Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И карлик принялся рассказывать свою последнюю сказку.
ТРЕТЬЯ СКАЗКА
КАРЛИКА БУЛЬБУЛЯ.
ОТКУДА ВЗЯЛИСЬ ПУЗЫРИ
Убегая из города, правитель Топус I даже не успел захватить с собой своего сына, которого тоже звали Топусом, и сестру - старуху Тимофаус. Они остались жить среди горожан. И никто не причинял им зла. Но старуха была недовольна тем, что ей, знатной даме, и племяннику, наследнику правителя, приходится жить, как простым горожанам. Целыми днями она хныкала о добром старом времени, о дворце, о пирах, о золотых каретах. Она ненавидела всех жителей города, но сначала боялась их, боялась высунуть нос на улицу. Потом увидела, что никто ей ничем не угрожает, осмелела и, наконец, стала для развлечения из своего окна бранить прохожих.
- Изменники! - кричала она целыми днями. - Мятежники проклятые! Чтобы вы сдохли! Чтобы глаза ваши лопнули! Чтоб у вас руки-ноги отсохли!
Прохожие только смеялись и проходили мимо. А кому было нечего делать, нарочно собирались под окошком послушать брань старухи Тимофаус. Еще пуще злилась она на весь город. И Топус тоже злился.
- Ладно, - говорил он. - Я им всем покажу.
Но что он мог такое особенное показать? Он ловил соседских собак и поджигал им хвосты. Он протягивал поперек улицы веревку, чтобы прохожие спотыкались и падали. Он влезал на крыши соседних домов и затыкал дымовые трубы промасленным тряпьем. А потом сваливал все на кого-нибудь из других мальчишек, и тому здорово влетело ни за что. А Топус веселился. Все сходило ему с рук, пока его однажды не поймали, когда он пытался повесить соседскую кошку. Тут ему досталось за все разом. И никто из ребят больше не хотел с ним водиться. Не стоило выходить на улицу: к нему или поворачивались спиной или принимались дразнить, и неизвестно, что было хуже. Оставалось одно: сидеть в угрюмом темном доме со злой теткой и пускать мыльные пузыри.
Топус пускал пузыри и скучал. Тетка тоже скучала и становилась злее день ото дня.
- Ничего, - скрипела она, глядя в темный угол, - будет еще на нашей улице праздник...
Это она просто себя утешала. Потому что знала в точности, что никакого праздника не будет. Ну чем она, старая и злющая, может насолить целому народу? Ведь ничем. А уж так насолила бы, если бы могла!
Но тетке вдруг нечаянно повезло. И принес ей удачу не кто-нибудь, а ее племянник Топус. И даже не Топус, а его мыльные пузыри.
Эти пузыри у него обыкновенно получались тяжелые, серые. Слишком мало света было в доме. Пузыри не хотели подпрыгивать и летать. Они лениво доплывали до полу и лопались, оставляя мокрые пятна.
И один-единственный раз он выдул удачный пузырь - легкий, блестящий, переливчатый, как радуга. Потому что как раз в эту минуту солнечный луч вошел в запыленное оконце и дотронулся до пузыря. Пузырь сорвался со стеклянной трубки, подпрыгнул к потолку, пролетел через комнату и с тихим звоном ударился об пол. Он не лопнул! И когда Топус схватил его, он увидел, что это не пузырь, а прозрачный шар из тонкого стекла. В середине шара плясала сверкающая огненная пушинка.
- Тетка! - закричал Топус. - Тетка! Иди сюда!
Прибежала тетка. Она жадно схватила прозрачный шар, рассматривая огненную пушинку.
- Это Волшебная Искорка, - сказала она. - Только раз в жизни она попадает человеку в руки! И мне тоже один раз она попалась. Ох, какое платье я заставила ее сшить мне к придворному балу! Все полопались от зависти! Какая же я была глупая! Ведь с этой искоркой можно добывать даже живую воду!
- Хочу живой воды, - сказал Топус.
- Будет живая вода, - сказала тетка.
Она разбила шар, поймала огненную пушинку и бросила ее в кувшин с водой. Пушинка заскользила по поверхности все быстрее, быстрее, чертя огненные круги. Над кувшином поплыл легкий парок.
- Живая вода готова, - сказала тетка. - Пей и станешь бессмертным. - Только не пей слишком много, - добавила тетка. - Иначе ты больше не будешь расти и навсегда останешься мальчишкой!
Но Топус не послушался. Он решил, что тетка боится, как бы ей самой не осталось мало живой воды. И он пил, пока вода не полилась у него через нос. Тогда кувшином завладела тетка. Но и после этого воды в кувшине осталось немало. И там по-прежнему золотой мушкой вилась и сверкала волшебная искорка.
- Тетка, - сказал Топус. - Мы повесим на нашем доме вывеску, на которой будет написано: "Аптека". Мы разольем живую воду в бутылочки и начнем их продавать. На каждой бутылочке будет длинная надпись по-латыни: "Принимать перед едой по столовой ложке три раза в день". Ох, сколько мы денег с них слупим, тетка! Они станут очередями в целые улицы, но мы будем продавать не каждому. Нашим врагам ничего не достанется. Ни капли. Правильно, тетка?
- Ты дурак, - сказала тетка. - Ты хочешь, чтобы еще кто-нибудь стал бессмертным? Нам не нужна живая вода. Нам нужна мертвая вода.
- Кто будет покупать мертвую воду? - сказал удивленный Топус.
- Никто, - сказала тетка. - И не надо. Мы и так завладеем всем городом.
Она выловила Искорку из кувшина, бросила ее в большую бочку, наполненную водой. И сказала:
- От искорки бывает живая вода, а от ее пепла - мертвая. Пусть искорка погаснет!
И погасла огненная пушинка, нечаянный подарок солнечного луча, в большой бочке, от которой пахло плесенью и огуречным рассолом. Так в Городе Удивительных Чудес появилась бочка мертвой воды. И вот что из этого получилось.
Уже через день все газеты города вышли с такими заголовками.
СРЕДИ БЕЛА ДНЯ... УЖАСНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ... УБИЙСТВО НА УЛИЦЕ ВОЛШЕБНОЙ ЛАМПЫ... ПРЕСТУПНИКИ СКРЫЛИСЬ...
Никто не знал, что виновницей загадочного преступления была тетка Тимофаус. Накануне в полдень она шла но малолюдной улице Волшебной Лампы. Ей встретился только один прохожий. Он не захотел поздороваться. Тетка глянула по сторонам. Поблизости никого не было. И тогда она плеснула в лицо встречному мертвой водой из бутылочки, а потом, не оглядываясь, пошла дальше.
Наступил новый день. Горожане расхватывали газеты, в которых не нашли почти ничего нового. Заголовки кричали:
ПРЕСТУПНИК НЕ НАЙДЕН! К ЧЕМУ ПРИВОДИТ БЕЗДЕЙСТВИЕ! ГОРОДСКАЯ СТРАЖА ИГРАЕТ В КОСТИ!
Но одна газета вышла с запозданием. Она задержалась из-за небольшой заметки, которую напечатали на первой странице. Заметка называлась: "Таинственный яд".
В ней было рассказано о том, что городские власти хотели пока удержать в секрете: все, кто хоть раз прикоснулся к одежде убитого, погибли. Это были стражники и врачи. Доступ в городскую больницу поэтому запрещен, больных оттуда выносят через окна. Помещение решено сжечь.
А на другой день в газетах появился новый страшный заголовок:
"ЭПИДЕМИЯ НЕВЕДОМОЙ БОЛЕЗНИ"
Вот одна из заметок, напечатанных под этим заголовком:
"На Южном Острове распространилась эпидемия неизвестной болезни. Установлено, что так называемое убийство на улице Волшебной Лампы было лишь первым случаем загадочного заболевания. С тех пор имел место еще ряд подобных случаев в окрестностях той же улицы.
Рекомендуем жителям Южного Острова не выходить из домов без крайней необходимюсти. Продукты питания будут доставляться на дом на Бегающих Тележках. Не пейте сырой воды!
Никакой паники!
Спокойно и решительно встретим Неведомую Опасность!"
А виновница всех бед тетка Тимофаус даже чуть-чуть помолодела от радости. Еще бы: ведь столько злости у нее накопилось на весь мир, пока она сидела взаперти в мрачном темном доме и ждала случая отомстить! Она без устали придумывала новые ловушки для своих недругов и потом, хихикая, рассказывала Топусу, как они поскальзывались на лужах мертвой воды, пролитой перед их дверьми... Топус тоже хихикал и называл имена все новых врагов - в основном окрестных мальчишек, которые не хотели с ним играть. Вместе с теткой он составил длинный список всех, кого надо было предать казни. И опять тетка выходила ночью на улицу, смачивала мертвой водой дверные ручки, плескала ее в форточки и слуховые окна.
- Пусть они как следует испугаются, - сказала она Топусу. - А потом я заставлю их объявить меня Великой Правительницей Города Удивительных Чудес. Вот тогда они у нас попляшут.
Топус помрачнел.
- Я сам хочу стать правителем этого города, - сказал он.
- После меня, - сказала тетка.
- Но ты же никогда не умрешь, - с грустью ответил Топус. - Зря я дал тебе живой воды!
Тетка закатила ему оплеуху и перестала с ним разговаривать. Топус надулся и сказал себе, что тетке это даром не пройдет. Когда-нибудь, когда он подрастет.
Он ушел в другую комнату, насыпал в кружку немного мыльного порошка, плеснул в нее воды, взял стеклянную трубку и принялся выдувать мыльный пузырь. Задумавшись, он не сразу заметил, какой странный пузырь у него получается: на тонкой блестящей пленке появились плоские, будто нарисованные глаза, уши и рот. Тольно носа не было. Но вот пузырь сорвался с трубки, и нос появился тоже. Пленка затвердела. Она перестала быть прозрачной. Пузырь превратился в круглую человеческую голову. Голова сказала:
- Если бросить камень вверх - Елена Усачева - Прочая детская литература
- Обрученные холодом - Кристель Дабо - Прочая детская литература
- Игра мудрецов - Екатерина Соболь - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Низвержение Жар-птицы - Григорий Евгеньевич Ананьин - Прочая детская литература / Русское фэнтези
- Печать любви - Дарья Донцова - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее
- Созвездие Кассиопея - Д. Ю. Мурко - Прочая детская литература / Прочее
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Маленький магазинчик ужасных комиксов - Р. Стайн - Прочая детская литература
- Первый прыжок в математику - Мария Глик - Прочая детская литература / Детские стихи