Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66. И я, Соломон, услышав это, восславил Бога. И хотя я был поражен объяснением демонов, я не верил в это, пока это не произошло. И я не верил их словам; но когда они осуществились, тогда я понял, и перед смертью написал это Завещание для детей Израиля, и дал его им, чтобы они смогли узнать о могуществе демонов и их формах, об именах ангелов, которые имеют над ними власть. И я восславил Господа Бога Израиля, и приказал, чтобы духи были связаны нерушимыми узами.
67. И прославил Бога, я приказал, чтобы ко мне явился другой дух; и появился передо мной другой демон, имеющий спереди форму лошади, а сзади — рыбы. И зычным голосом он сказал мне: «O, Царь Соломон, я — свирепый дух моря, и я алчный до золота и серебра. Я верчусь вокруг себя и блуждаю по водным пространствам морей, и я сбиваю с толку людей, которые там проплывают. Поскольку я, вращаясь, погружаюсь в волну и трансформируюсь, чтобы потом проникнуть на корабли и передвигаться на них. И это мое занятие, так я могу завладеть деньгами и людьми. Ибо я хватаю людей и верчусь с ними вместе, а потом выбрасываю их из воды. Поскольку мне не нужны человеческие тела, я лишь выбрасываю их из моря. Но поскольку Бельзебул, повелитель духов воздуха и тех, что под землей и на земле, и все мы образуем одно царство, поэтому я вышел из моря, чтобы в будущем получить его расположение.
68. «Но у меня есть и другой образ и другая роль. Я превращаюсь в волны и поднимаюсь над морем. И я демонстрирую себя людям, так, что они на земле называют меня Куно[с]пастон (kuno[s]paston), потому что я принимаю человеческую форму. И это истинное мое имя. Ибо, превращаясь в человека, я вызываю отвращение. Я появился, чтобы посовещаться с князем Бельзебулом; а он связал меня и доставил к тебе. И я здесь, перед тобой из-за этой печати, и ты сейчас мучаешь меня. Увидишь теперь, что через два или три дня дух, который с тобой разговаривает, ослабеет, потому что я останусь без воды».
69. И я спросил его: «Скажи мне, какой ангел имеет власть над тобой?». И он ответил: «Ямет (iameth)». И я восславил Бога. И приказал, чтобы духа поместили в сосуд, наполнив его десятью кувшинами морской воды по две меры каждый. И я запечатал все это поверх мрамора и битума, наложив их на горлышко сосуда. И запечатав это своим кольцом, я приказал, чтобы его хранили в Божьем Храме. И я потребовал, чтобы другой дух явился ко мне.
70. И передо мной появился другой покоренный дух, имеющий неопределенную человеческую форму, мерцающие глаза и лезвие в руке. И я спросил: «Кто ты?» А он ответил: «Я — похотливый дух, рожденный гигантским человеком, которого зверски убили во времена гигантов». Я сказал ему: «Ответь мне, чем ты занимаешься на земле и где ты живешь».
71. И он сказал: «Мое жилье находится в плодородных местах, а мое занятие такое: я располагаюсь рядом с людьми, которые находятся у могил, и принимаю вид мертвеца; и если поймаю кого-нибудь, то немедленно убиваю его моим мечом. Но если я не могу уничтожить его, им овладевает демон и он пожирает свою собственную плоть и волосы пока не отвалится его подбородок». Но я сказал ему: «Побойся Бога небес и земли, и скажи, какой ангел имеет власть над тобой». И он ответил: «Мне мешает тот, кто должен стать Спасителем, человек, чье число, если кто-нибудь напишет его у себя на лбу, сумеет победить меня, и я в страхе моментально скроюсь. В самом деле, если кто-то напишет этот знак на себе, я испугаюсь». И я, Соломон, услышав это и прославив Господа Бога, запер его, подобно остальным.
72. И я приказал, чтобы ко мне явился другой демон. И передо мной появились тридцать шесть духов, с некрасивыми, как у собак, головами, но в остальном они имели человеческую форму; с лицами ослов, волов, и птиц. И я, Соломон, слушая их и наблюдая за ними, изумился и спросил: «Кто вы? «А они все вместе, одним голосом ответили: «Мы — тридцать шесть элементов, мировые повелители тьмы. Но, O, Царь Соломон, ты не сможешь ни причинить нам вред, ни пленить нас, ни обязать нас; но поскольку Господь Бог дал тебе власть над каждым духом, в воздухе, на земле и под землей, поэтому мы тоже предстали пред тобой подобно другим духам, от овна и тельца, от близнецов и рака, льва и девы, весов и скорпион, стрелец, козерога, водолея, и рыбы.
73. Тогда я Соломон призвал к имени Господа Сабаота, и всех по очереди расспросил, чтобы узнать об их свойствах. Я предложил, чтобы каждый выходил вперед и говорил о своих занятиях. Тогда вышел первый и сказал: «Я принадлежу первому декану зодиакального круга, и меня называют овном, и со мной эти двое». Тогда я спросил их: «Как вас зовут?». Первый ответил: «Меня, O, Господин, зовут Руакс (ruax), я делаю так, что люди становятся праздными, и лишаю их бровей. Но стоит мне услышать слова «Михаель, лиши свободы Руакса» и я немедленно убираюсь».
74. И второй сказал: «Меня зовут Барсафаель (barsafael), и у тех, кто подчиняется моему часу, я вызываю мигрень. Но как только я слышу слова: «Габриель, лиши свободы Барсафаеля», я немедленно убираюсь».
75. Третий сказал: «Меня зовут Аротосаель (arotosael). Я причиняю вред глазам и опасно повреждаю их. Но стоит мне услышать слова: «Уриель, лиши свободы Аротосаеля», и я немедленно убираюсь… [здесь пробел].
76. Пятый сказал: «Меня зовут Иудал (iudal), и я создаю пробку в ушах и вызываю глухоту. Если я услышу: «Уруель, [лиши свободы] Иудала», я немедленно убираюсь».
77. Шестой сказал: «Меня зовут Сфендонаель (sphendonael). Я вызываю опухоли околоушных желез и воспаление миндалин. Если я слышу: «Сабраель, лиши свободы Сфендонаеля», я немедленно убираюсь».
78. И седьмой сказал: «Меня зовут Сфандор (sphandor) и я делаю плечи слабыми и заставляю их дрожать; и я парализую нервные окончания рук, повреждаю и ломаю шейные кости. И я высасываю костный мозг. Но если я слышу слова: «Аракл, лиши свободы Сфандора», я немедленно убираюсь».
79. И восьмой сказал: «Меня зовут Белбел (belbel). Я порчу человеческие сердца и души. Если я слышу слова: «Араель, лиши свободы Белбела», я немедленно убираюсь».
80. И девятый сказал: «Меня зовут Куртаель (kurtael). Я провоцирую кишечные колики. Я причиняю боль. Если я слышу слова: «Иаот, лиши свободы Куртаеля», я немедленно убираюсь».
81. Десятый сказал: «Меня зовут Метатиакс (metathiax). Я вызываю боль в почках. Если я слышу слова: «Адонаель, лиши свободы Метатиакса», я немедленно убираюсь».
82. Одиннадцатый сказал: «Меня зовут Катаникотаель (Katanikotael). Я провоцирую ссоры и обиды в человеческих домах и делаю людей вспыльчивыми. Если кто-то хочет, чтобы у него в доме был мир, пусть напишет на семи лавровых листах имя ангела, который имеет власть надо мной, вместе с этими именами — Иае, Иео, сыновья Сабаота (sabaoth) во имя великого Бога, лиши свободы Катаникотаеля. Потом пусть промоет лавровые листья в воде и окропит этой водой свой дом и внутри, и снаружи. И немедленно уберусь».
83. Двенадцатый сказал: «Меня зовут Сафатораель (Saphathorael), и я вселяю в людей слепую поддержку и восторг, что заставляет их сбиваться с пути. Если кто-то напишет на бумаге эти имена ангелов — Иаео, Иеало, Иоелет, Сабаот, Итот, Бае, и в сложенном виде будет носить на шее или рядом с ухом, я немедленно уберусь и отправлюсь пьянствовать».
84. Тринадцатый сказал: «Меня зовут Бототель (bothothel), и, нападая, я вызываю нервные болезни. Если я услышу великое имя «Адонаель, лиши свободы Бототеля», я немедленно убираюсь».
85. Четырнадцатый сказал: «Меня зовут Кумеатель (Kumeatel), и я вызываю приступы лихорадки и оцепенения. Как только я услышу слова: Зороель, лиши свободы Кумеателя», я немедленно убираюсь».
86. Пятнадцатый сказал: «Меня зовут Роелед (roeled). Я вызываю простуду, озноб, боль в животе. Но стоит мне только услышать слова: «Иакс, не терпи, не горячись, ибо Соломон справедливее одиннадцати отцов», я [немедленно] убираюсь».
87. Шестнадцатый сказал: «Меня зовут Атракс (atrax). Я провоцирую вредную и неисцелимую лихорадку у людей. Если вы хотите лишить меня свободы, нарежьте мелко кориандр и смажьте им губы, говоря вслух следующее заклинание: «Лихорадка из грязи, я изгоняю тебя престолом самого высшего Бога, уйди и оставь существо, созданное Богом». И я немедленно убираюсь».
88. Семнадцатый сказал: «Меня зовут Иеропаель (ieropael). Я сижу на человеческих животах и вызываю судороги в ванной и в дороге; и везде, где меня обнаруживают или там, где я натыкаюсь на человека, я опрокидываю его. Но если кто-нибудь скажет в правое ухо упавшему три раза эти имена — Иудариз, Сабун, Деное, я немедленно убираюсь».
- Сара. Книга 2. Бескрылые друзья Соломона - Эстер Хикс - Эзотерика
- Таро Ангелов-Хранителей. Помощники и защитники человека. - Дмитрий Невский - Эзотерика
- Сара. Книга 2. Бескрылые друзья Соломона. Приключения в мире мудрости. Путь к счастью - Хикс Джерри - Эзотерика
- Самый полный гороскоп. Прогноз на 2015 год. Рыбы - Татьяна Борщ - Эзотерика
- Прогноз на каждый день. 2016 год. Рыбы - Алена Азарова - Эзотерика
- Посланники небес. Как нам помогают ангелы-хранители и духи-наставники - Ричард Лоуренс - Эзотерика
- КНИГА ДУХОВ СТОЯЩИХ КАМНЕЙ - Скотт Каннингем - Эзотерика
- Хрестоматия Вселенной и Господа Бога - Олег Васильевич Сигитов - Эзотерика
- Окно в невидимый мир, или Как управлять знаками судьбы - Виолетта Полынцова - Эзотерика
- Звезды и судьбы. Гороскоп на каждый день. 2014 год. Рыбы - Ирина Кош - Эзотерика