Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Незадолго до смерти Отто Франк признал, что он разрешил писателю из Голландии отредактировать дневники и даже переписать его отдельные фрагменты. Он также признал, что некоторые имена в дневнике были заменены на псевдонимы.
Таким образом, сегодня окончательно доказано, что Отто Франк использовал труд профессионального писателя для изображения событий, которые, как нас заставляли верить, являются литературным творчеством его дочери. Благодаря продажам фальсифицированного дневника с описанием трагической жизни Анны, Отто Франк получил значительные прибыли и стал очень состоятельным человеком. Господин Франк и другие существенно адаптировали и расширили оригинальную рукопись для получения финансовой прибыли, создавая в процессе дополнений и изменений мошеннический документ, используемый в тысячах школ по всему миру, помогающий вызывать жалость к евреям и способствующий продвижению симпатий к сионизму. Впрочем, ряд вызывающих фальсификаций, сопровождающих историю этого произведения, не мешает пропагандистам мифа о холокосте до сих пор утверждать, что «Дневник Анны Франк» является "ярким свидетельством холокоста", "подтверждением зверств фашизма" и "впечатляющим обвинительным документом против нацизма".
Фальсификацией дневника постоянно занимались писатели, переводчики, участники судебных процессов и родной отец Анны Франк. Наверное нас в ближайшем будущем ожидает еще немало неожиданностей с разными версиями "Дневников Анны Франк", однако уже сейчас его не совсем подлинное происхождение не вызывает сомнений.
Журналист Тереса Хендри в своей статье "Является ли дневник Анны Франк фальшивкой?" в журнале «American Mercury» летом 1967 г. замечает, что школьные учебники годами рекомендуют эту книгу молодежи, представляя ее как собственную работу Анны Франк. Наряду с постоянными призывами к прочтению дневника звучат призывы к толерантности. Рекламные анонсы, призывающие к просмотру фильма на его основе, подчеркивают "подлинный" характер представленной драмы.
Поэтому журналистка задает вопрос:
«Разве авторы подобных статей и рекламных роликов не "разжигают пламя ненависти", которое они справедливо осуждают? Может ли быть оправданной пропаганда, включающая в себя преувеличения и искажение фактов, вне зависимости от цели, для которой она используется? Может ли быть невозможным вымысел, помеченный маркой подлинности? Имеет ли кто-либо право создавать вымышленный труд и выставлять его перед общественностью как подлинный, особенно труд с таким потрясающим призывом к эмоциям?»
Тереса Хендри сама дает четкий ответ, с которым невозможно не согласиться:
«Придание вымыслу статуса истины никогда не может быть оправданным. С этим нельзя мириться».
- Языки культуры - Александр Михайлов - Культурология
- Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван - Ко Сон Бэ - Изобразительное искусство, фотография / Культурология
- Колонизация Новороссийского края и первые шаги его по пути культуры - Дмитрий Багалей - Культурология
- ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС – ВЗГЛЯД ОЧЕВИДЦА ИЗНУТРИ - Сергей Баландин - Культурология
- Рабы культуры, или Почему наше Я лишь иллюзия - Павел Соболев - Культурология / Обществознание / Периодические издания / Науки: разное
- Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции - Зои Лионидас - История / Кулинария / Культурология
- От колыбели до колыбели. Меняем подход к тому, как мы создаем вещи - Михаэль Браунгарт - Культурология / Прочее / Публицистика
- Марсель Пруст - Леонид Андреев - Культурология
- Русская Япония - Амир Хисамутдинов - Культурология
- Многослов-2, или Записки офигевшего человека - Андрей Максимов - Культурология