Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне двадцать семь.
Она посмотрела на него с удивлением и восторгом. Двадцать семь! А выглядит не больше, чем на двадцать или, самое многое, двадцать два.
— Моё имя ты знаешь. Как зовут тебя?
— Мэри, — сказала она и вздохнула.
— Ма-и-ре, — по-своему произнёс Таминко.
— Как это переводится?
— Красная Стрела, знак предупреждения. — И он прибавил короткую быструю фразу на языке тэнноми.
Она попыталась повторить, запуталась и засмеялась.
Он улыбнулся.
— Почти получилось. Быстро учишься.
Но фразу на английский не перевёл. И внезапно, без перехода:
— Пей травы, ты всё ещё задыхаешься. И ложись спать. Потом ещё поговорим.
Он оставил ей светильник и вышел, а выходя, обернулся через плечо, и ей показалось, что в чёрных глазах светилась особая, тёплая улыбка.
Мэри опустошила приготовленную для неё плошку с лечебным питьём и прилегла, твёрдо решив попросить Таминко поиграть на флейте специально для неё.
9.Она проснулась резко и сразу — ей показалось, что её окликнули. В тишине голос Таминко отчётливо произнёс:
— Ма-и-ре!
Но в пещере, кроме неё, никого не было. Значит, пригрезилось.
Мэри быстро поднялась, некоторое время прислушивалась к себе и к окружающему миру — одышка почти прошла, слабость не ощущалась, окружающий мир не подавал никаких тревожных сигналов — и неожиданно для себя направилась в пещеру-«кухню». До этого момента девушка мало заходила сюда, что ей тут делать, на костре она готовить не умеет…
Костёр не горел, пещера была пуста. В её стене обнаружилось отверстие ниже и крупнее, чем в «спальне». Мэри подошла и с любопытством выглянула наружу. В неровное природное окно была видна расселина, уступы красных скал спускались вниз, примерно на высоту пятого этажа, а внизу шумел каскад небольших водопадов, низвергаясь в речку. Изумительно красивое место в ответвлении Большого Каньона так и тянуло спуститься и рассмотреть его поближе. Ещё неплохо было бы помыться, но вода в речке наверняка холодная, слишком быстрое течение. Вон как мотаются ветви кустов, которые окунаются в воду.
Рядом с отверстием обнаружилась верёвочная лестница. Теперь понятно, каким путём отсюда выбирается Таминко.
Мэри потрогала верёвки, подумала, в конце концов, решилась и полезла. К воде очень хотелось, хотя бы умыться. Она спускалась, стараясь не смотреть вниз, осторожно пробуя ногой каждую последующую ступеньку, и, наконец, ощутила под туфлей не витую гибкую перекладину, а неровный камень.
Она встала обеими ногами на покрытую мелкими камешками площадку, огляделась и только тогда оторвала руки от верёвок. А потом посмотрела наверх. Она только что оттуда слезла — с такой верхотуры? И не испугалась? Нет, она вообще-то лазать умеет гораздо лучше, чем бегать, да и лестница крепкая и удобная, но всё же это очень странно для неё…
Спуск к воде был пологим. Мэри присела на корточки, полюбовалась на быстрое плетение прозрачных струй, сняла туфли и попробовала воду ногой. Да, холодная, искупаться не получится. Девушка с сожалением вздохнула и выпрямилась.
— Здесь есть горячий источник, — внезапно, совсем рядом, прозвучал голос, в котором сквозила улыбка.
Упс. А она-то думала, что одна сейчас тут находится, вот наивная.
Мэри вздрогнула и развернулась всем телом. У неё за спиной неподалёку сидел на камне Таминко, смотрел на неё и улыбался. С волос у него стекала вода, потемневшие от влаги джинсы низко сползли на бёдра. За камнем оказалась запруда, в которой он, похоже, только что плавал. Девушка несмело подошла поближе. Мелкие камешки кололи ступни, пока она шла, она неловко спотыкалась, но туфли не надевала, несла их в руке, собираясь ещё раз попробовать ногой воду.
— Не здесь, эта вода тоже холодная. Вон там, — он показал рукой на нишу в скальной стене немного поодаль.
— О-о, какая прелесть! — воскликнула Мэри, когда добралась туда. — От воды пар идёт! Сюда бы ещё пену с солью, или хотя бы мыло!
Струя воды с силой вырывалась из скалы, собиралась в небольшом каменном углублении, где можно было лежать, как в ванне, и сбегала дальше, к реке.
— Лови! — он сделал вид, что прицельно кидает в неё куском мыла.
Она взвизгнула и отрицательно замотала головой, пряча руки за спину.
— Не кидай!
— Брезгуешь? Да, я им только что мылся!
Она испугалась жёсткого прищура чёрных глаз.
— Да ты что?! При чём тут это? Мыло же скользкое, я его упущу!
Она поспешно заторопилась обратно, всё так же босиком, он спрыгнул с камня и пошёл к ней, они встретились на середине пути, и руки их тоже встретились. Мэри подняла лицо. Одно долгое мгновение Таминко смотрел в её глаза, потом вложил ей в руки мыло и легонько подтолкнул девушку по направлению к источнику.
— Иди, мойся.
И она пошла, неся маленький, пахнущий хвоей мокрый брусок перед собой в сложенных ковшиком ладонях, пошла, не оглядываясь. Потому что, если бы оглянулась, то бегом бросилась бы обратно, к Таминко.
10.Каменный выступ закрывал её от взгляда молодого тэнноми. Она спокойно разделась, сложила на краю крошечного бассейна, на расстоянии вытянутой руки юбку, блузку и бельё, осторожно шагнула в тёплую, почти горячую, пузырящуюся воду и с наслаждением погрузилась в неё по горло. Какое счастье, что она умеет мыть волосы не только шампунем, а то они уже слипаются от грязи. Она густо намылила их, потом несколько раз промыла, после чего помылась сама трусиками вместо мочалки и затем некоторое время просто плескалась, не желая вылезать из тёплого каменного углубления. Один раз засмеялась, упустив мыло в воду и потом долго вылавливая его из-под себя.
Бегущая вода постепенно унесла мыльную пену и продолжала струиться, лаская кожу обволакивающим теплом, щекоча мелкими пузырьками, рождая странное ощущение осторожных, изучающих, будоражащих прикосновений.
— Ты там уснула? Тебя уже долгое время не слышно.
— Я не подумала, чем можно вытереться, — призналась она, обращаясь к каменному выступу, из-за которого доносился голос.
— У меня шерстяное одеяло, больше ничего нет. Иди сюда, я тебя заверну.
Шерстяное одеяло? Ну, она спокойно может носить шерсть на голое тело, это её почему-то не раздражает. «Иди сюда»? Вот так, как есть, без одежды? Она вдруг поняла. И тут же, не колеблясь, выбралась из воды.
Он шагнул из-за скалы, в руках у него и в самом деле было одеяло. Она безмолвно подошла почти вплотную и остановилась, потом сделала ещё один, совсем маленький шаг и оказалась и в одеяле, и в руках у Таминко. И… О-о, как он умеет целоваться, пожалуй, у него есть ещё одно высшее образование, третье. А у неё и тут пробел.
- Чудеса под Новый год - Елена Викторовна Силкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Где наша не пропадала (СИ) - Юрк Любовь - Любовно-фантастические романы
- Девятое зеркало (СИ) - Елена Александровна Романова - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Не стой под моей стрелой, или Инквизитор попаданке не указ! - Вероника Шаль - Любовно-фантастические романы
- Приручение демонов для новичков (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Воровка в мужской академии (СИ) - Секретная Ксения - Любовно-фантастические романы
- Три подруги и разбитое зеркало - Анастасия Солнцева - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Смерть меня не найдёт - Ефимия Летова - Любовно-фантастические романы
- Отбор огненного дракона. Путь в столицу (СИ) - Ганова Алиса - Любовно-фантастические романы