Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, - твёрдо сказала она. - Это не сработало, но я буду продолжать и продолжать свои попытки... пока не умру. Я отдала своё тело, и я отдам свою жизнь, чтобы компенсировать то, что было сделано. Мой народ разваливается, мой мир обратился в пепел, друзья, которых я знала всю свою жизнь, мертвы или отказываются признавать меня. Единственная надежда, оставшаяся у моего народа, - диктатор, чьи методы я ненавижу.
Но я буду продолжать попытки, потому что это то, что я должна сделать. Я люблю Джона, и я делаю для него столько же, сколько он сделает для меня. Пожалуйста... вы же его друг. Ради него, пожалуйста...
Корвин посмотрел на неё. Её лицо сияло искренностью, и всё же, она была минбаркой... или большей частью была минбаркой?
Капитан просил за него.
— Эх, майор Кранц может позаботиться о корабле на некоторое время, - сказал он. - Я буду там.
Её улыбка могла бы осветить галактику.
* * *Галерея Шёпотов была пуста. Зал Приёмов был погружён в тишину. Белый туман Грёз обвил лодыжки Синевала, пока он осматривал всеми покинутый зал.
Грёзы пережили бомбардировку. Храм Грёз был расположен в горах к северу от Йедора, в древнем месте, предшествовавшем Валену, предшествовавшем даже вражде каст. Это было странное место.
— Пусто, - прошептал он. - Я приходил сюда... перед тем, как ушёл. Я приходил сюда в поисках ответов. И не получил ни одного.
Катс испуганно озиралась. Она никогда прежде не бывала здесь. Синевал был здесь дважды, и каждый раз это изменило его жизнь. - На что это было похоже? - спросила она. - Это место... оно мертво. Здесь нет никакой жизни.
— Нет, только разрушенные мечты и потерянные души. Кто бы ни дал название этому месту, у него было хорошее чувство юмора.
— Почему здесь? Из всех мест, где можно было провести Нафак'ча, почему здесь?
— Где может быть лучше? Место прошлого, место будущего... Типичная религиозная тарабарщина. И всё же... я могу понять её причины.
— Мне не нравится это место.
— И мне тоже. Миледи... что здесь неправильно?
— Я... я не понимала, пока я не пришла сюда... они хотят увидеть, не так ли? Они все. Они соберутся, чтобы увидеть их все. Все мои тайны.
— Я так не думаю. У нас у всех есть тайны, миледи. Это не повод для стыда.
Она прошла дальше в зал, туман почти скрыл её от Синевала. Он быстро оглянулся назад, где в дверях стояли при исполнении служебных обязанностей два охотника за душами. Часто он забывал об их присутствии, но они были там, причиняя такой же дискомфорт, о котором говорила Катс. Но альтернатива была бы ещё хуже.
Синевал сделал выдох. - У меня множество тайн, миледи. Некоторые из них заслуживают особого внимания... я пришёл сюда, чтобы раскрыть их. По политическим мотивам, но это едва ли соответствует духу церемонии, не так ли? Ну да ладно, я должен открыть вам тайну, которую никогда не рассказал бы никому другому.
— Я не любил Дирон. Я никогда никого не любил и сомневаюсь, что когда-либо полюблю. Я... уважал Дирон. Я восхищался ею. Она мне нравилась. Но она видела то, чем я стану, и она боялась этого. Если я перестану думать, я тоже буду бояться этого.
— Всю свою жизнь я искал власти, приближался к ней шаг за шагом. Я никогда не понимал почему, пока не попал в Собор. Мне нужна власть, потому что только тогда я смогу сделать то, что должен сделать.
— Миледи... я никогда не был предназначен править. Не было никакой божественной судьбы, никакого предначертания Валена. Я правлю сейчас, потому что я сам сделал себя правителем, и ни по какой другой причине.
Едва различимая за туманом фигура Катс остановилась. - Спасибо, - прошептала она. - Теперь моя очередь, полагаю... я задолжала вам тайну.
— Только, если вы чувствуете, что способны на это. Вы уже дали мне больше, чем я мог бы просить вас, миледи. И я не буду спрашивать вас о ваших тайнах.
— Нет... нет, вы... в праве знать это. Когда я... была его... пленницей... Калейн мучил меня. Он заставлял меня кричать, он заставлял меня умолять, он заставлял меня признаться в убийстве и измене. И... я сделала это. Я сказала ему всё, что он хотел слышать, молясь, чтобы это сделало его счастливым хотя бы на некоторое время. Я умоляла его, я валялась у него в ногах... я даже просила Козорра помочь мне.
— Я всегда считала себя сильным человеком, но, похоже, я оказалась недостаточно сильной. Возможно, если бы...
— Нет, миледи. Не имело никакого значения, насколько сильной вы были. Никто не может сопротивляться подобной пытке. Никто.
— Но... возможно...
— Нет! - Синевал шагнул к ней через туман. Он нежно взял её за руки. - Вы вынесли, миледи. Вы вынесли, потому что знали, что делаете это ради своей касты, вы должны были так поступить. Вы один из самых сильных людей, каких я знаю.
— Она улыбнулась и посмотрела на него. - Спасибо, милорд, - прошептала она. - Мы открыли друг другу наши тайны.
Он кивнул, ослеплённым сиянием её глаз. - Кажется, это они. - Синевал отступил от неё, как только Деленн вошла в зал. Он видел, как она входила, и он поймал момент её замешательства. Казалось, у неё были свои воспоминания об этом месте. За ней вошёл Старкиллер, и за ним - ещё один землянин. Синевала окатила волна презрения. Осквернить это место присутствием землян... Как же сильно пали жречишки?
Деленн игнорировала присутствие охотников у двери, хотя и не сумела совсем их не заметить. Она прошла в глубину зала и коротко поклонилась в сторону Синевала. Он возвратил её поклон.
— Спасибо, что пришли, - тихо сказала она.
— Мне это доставило удовольствие, - без тени притворства ответил он.
Все замолчали, когда Старкиллер подошёл к Деленн. Охотники за душами начали медленно обходить их, чтобы встать рядом с Синевалом. Деленн тихо вздохнула.
— Я так понимаю, мы должны начать с тайны, - сказал Синевал. - Каждый из нас должен открыть тайну, которой никогда ни с кем прежде не делился. - Деленн кивнула. - Тогда позвольте мне быть первым. Есть кое-что относительно меня, чего вы не знаете... ни один из вас. Кое-что я храню в тайне после нападения на Землю.
— С тех времён родилось немало тайн, - сказал другой голос. Одновременно отеческий и старый, наполненный мудростью и силой. Как бы хотел Синевал, чтобы это был голос того, чьим именем он всегда действовал. Но это не был голос Валена, и как только ложный пророк вошёл, лицо Синевала искривилось в высокомерной презрительной усмешке.
— Ты посмел прийти сюда, самозванец? - спросил он. - Здесь тебе не место. Возвращайся назад к своим хозяевам ворлонцам.
Деленн и Шеридан казались удивлёнными. Возможно, это не их рук дело. Позади ложного Валена шёл ещё кто-то... земная женщина. Синевал не узнал её.
— Нас должно быть девять, не так ли? Наследие церемонии, преподанной вам Валеном. Теперь нас девять.
Деленн и Синевал взорвались одновременно. - Мы не можем считать этих монстров. - Здесь не место для ворлонских игрушек. - Вален заставил замолчать их обоих.
— Теперь нас здесь девять. И это правильно. Здесь время и место для тайн, которые будут открыты, для правды, которая будет предъявлена, для многих других вещей, на которые должен пролиться свет. Моя тайна и ваша, Синевал Проклятый, и ваша, Благословенная Деленн.
— Так знайте же: я - Вален. Я - тот, за кого себя выдаю, и всё же я - не он. Моя тайна состоит в том, что некогда, я был землянином. Моё имя было Джеффри Синклер.
Туман стал холоднее.
Глава 2
Он - Вален, он - спаситель минбарцев, их пророк прошлого, их маяк будущего. Они всегда знали, что он вернётся… однажды, но если бы они только могли узнать правду.
Он - Джеффри Синклер, он - последний свидетель обречённой Земли, последний землянин, видевший свой мир перед самой его гибелью. Они считали, что он умер… если бы они только могли узнать правду.
Его жизнь неизвестна ему самому, его будущее выглядит более ясным, чем его прошлое. Он видит имена, а иногда даже лица. Брат, возлюбленная, его подчинённые. Они приходят к нему более ясными теперь, намного более ясными. Простой результат его пробуждения? Или что-то большее?
Кэтрин. Имя. И лицо. И… чувство.
Кэтрин…
Это имя, он знает, должно быть важно для него, но он не знает, почему. Другие имена более понятные. Маррэйн и Парлонн, тот, кто нашёл его, и тот, кто предал его; Дераннимер, которую он любил бы и любил до самой смерти; Затрас, что был его гидом; Нукенн и Рашок, что должны были записать его наследие; Немейн, который должен был изучать его учение…
Он может увидеть их всех. Он видит Парлонна, первым становящимся перед ним на колени, чтобы поклясться в личной преданности. Он видит Маррэйна, кричащего оттого, что Колесо Звёздного Пламени уничтожает его плоть и его разум. Он видит Дераннимер, рожающую его ребенка. Он может увидеть… так много всего.
Так много событий, так много лиц, так много имён. Его будущее, его прошлое… что из этого имеет значение?
- Часть 5 : Тени ее пpошлого, иллюзии его будущего. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 3 : Души воинов. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 4 : След на песке. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 6 : Размышления, удивление, ужас – ради будущего. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 1 : Цена альянсов. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 5 : Добрый старый «Вавилон» - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Охотники на ксеносов: Омнибус - Стив Паркер - Эпическая фантастика
- Иди куда хочешь - Генри Олди - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика