Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не ответил, поглощенный тем, что происходило у дома Джо. Рядом с домом стояли три военных грузовика, а вокруг толпились солдаты военной полиции. Вид у них был очень деловой. Один приколачивал к подъезду табличку с надписью:
ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА
Другой сделал шаг нам навстречу.
- Документы! - прорычал он.
Мы предъявили ему те же бумаги, что и сержанту, и он вошел в дом. Вернувшись минуты через две, он объявил:
- Полковник Трикс разрешил вам временный допуск. Вам надлежит спуститься в подвал и ожидать там. Полковник сможет поговорить с вами через час.
- Что все это значит? - спросил Джо. - Какой еще полковник?
- Полковник Джордж Трикс, руководитель операции. Идите. И постарайтесь не шуметь, проходя по коридору. Полковник очень занят.
- А жевать резинку можно? - осведомился я.
- Но-но, - отозвался он, - без шуток.
Мы вошли в дом. Дверь в гостиную была закрыта, и мы побрели к двери, ведущей в подвал. Там нам пришлось показать документы еще одному стражу, и мы начали спускаться. Пройдя половину лестницы, Джо вдруг обернулся.
- Эл, - сказал он, хватая меня за руку, - а что они сделали с мамой?
- Черт возьми! - воскликнул я. Мы бросились вверх по лестнице и начали колотить в дверь.
- Эй вы!.. Где моя мать? - спросил Джо полисмена, открывшего дверь. Но тот был невозмутим.
- Полковник решил, что ей следует ненадолго уехать отсюда, - ответил он. - Миссис Максуин в настоящее время проживает в отеле "Парксайд" - разумеется, за счет государства.
- Очень любезно со стороны государства, - заметил Джо.
- Еще что-нибудь? - спросил полисмен.
- Да. Позвоните в "Курьер" и скажите, чтобы сюда прислали репортера с головой, - попросил Джо. - Такого, чтобы понимал нормальный язык.
- Сожалею, но полковник не разрешил впускать сюда ни одного газетчика.
Джо покачал головой и посмотрел на меня, а я на него, потом мы оба повернулись спиной к полисмену и стали спускаться в подвал.
В мастерской было светло как днем: горели все лампы, в том числе несколько новых. Посредине спокойно возвышалась машина Джо, как бы ожидая дальнейших событий. Мы сели на верстак и уставились на проклятую машину. "И натворила же ты дел, - думал я. - Ох и натворила!"
- Эл, - сказал Джо, - ну как бы мне объяснить им это?
- Тебе просто нужно рассказать им все еще раз. Больше ты ничего не можешь сделать. Расскажи все полковнику.
- Эл, ведь ты знаешь полковников, - пробурчал Джо.
- Еще бы, - сказал я.
А через минуту мы узнали, каков был этот полковник.
- Эй там, внизу! - крикнул голос сверху. Секунду-другую стояла тишина, затем по лестнице застучали тяжелые шаги. В следующее мгновение перед нами предстал полковник Джордж Трикс.
Да, это был полковник что надо. Вроде горы со снежной вершиной, только с тремя подбородками. У него было четыре ряда лент и медалей, и среди них награда за меткую стрельбу. Мы с Джо встали. У нас есть нюх на военное начальство.
- Рад познакомиться с вами, мистер Максуин, - сказал полковник, обращаясь ко мне.
- Вот Максуин, - указал я на Джо. С этого момента и до конца разговора полковник ни разу не взглянул на меня. Он торопливо пожал Джо руку, как будто хотел поскорее покончить с этой процедурой, затем отступил назад и окинул подвал таким взглядом, словно инспектировал казармы.
- Послушайте, полковник, - начал Джо, - прежде всего я хотел бы сказать вам, что вся эта история просто...
Полковник не слушал. Он рассматривал полки над верстаком.
- С этих полок, - сказал он, - необходимо стереть пыль. Такая пыль может быть чрезвычайно опасна.
Джо вытаращил глаза.
- Ну да, - подтвердил я. - У нас на заводе люди мрут от пыли как мухи.
Полковник не замечал моего существования.
- Ну, мистер Максуин, - обратился он к Джо, - где ваши чертежи? Мне необходимо с ними ознакомиться. Будьте любезны вручить их мне.
- Чертежи? - переспросил Джо. - Но у меня нет...
- Не беспокойтесь, мистер Максуин, я имею все полномочия, - прервал его полковник. - Меня послал сюда сам шеф, который действует по распоряжению министра. Будут приняты все необходимые меры безопасности. Разглашение тайны исключено. Вы можете передать мне ваши чертежи, ничего не опасаясь.
- Полковник, - сказал Джо, - пусть вас сюда послала хоть тень Исаака Ньютона - мне до этого нет дела. - У Джо был странный вид. Таким я его еще никогда не видел.
- Прошу вас, мистер Максуин, - сказал полковник. - У меня еще столько дел... Необходимо выяснить, можно ли окружить дом противорадарным экраном; необходимо... Поймите, я очень, очень занят. Так что, будьте любезны, дайте мне ваши чертежи.
- Нет, полковник, - ответил Джо. - По той простой причине, что...
Полковничьи подбородки затрепетали.
- Как, вы отказываетесь, мистер Максуин? Вы сомневаетесь в моих полномочиях?
- Я ни в чем не сомневаюсь, - ответил Джо. - Я просто объясняю вам, что у меня нет никаких чертежей. И, кроме того, я хочу...
- Как вы сказали? - вид полковника Трикса выражал недоверие. - У вас нет чертежей? Но какие-нибудь схемы, наброски?
- Никаких набросков. Ничего.
- Не понимаю. Я ждал совсем другого, мистер Максуин, сказал полковник, пытаясь изобразить нечто вроде улыбки военного образца. - У меня, право же, нет времени для шуток. Шеф ожидает доклада. Не мог бы я в таком случае увидеть машину в работе? Только чтобы получить общее представление.
Джо направился к машине.
- Ладно, - сказал он. - Хотите посмотреть, как она работает? Сейчас увидите. Может, хоть тогда вы поймете, что все это... - Джо включил ток, сначала послышался оглушительный треск, потом грохот, в котором потонул конец фразы.
Приводные ремни пришли в движение. Заскрежетали зубчатые колеса. Вспыхнули и погасли лампочки. Слева направо двинулся рычаг, поворачивая кулачки... Стоял адский шум. Пожалуй, даже самая настоящая атомная машина не могла бы грохотать так основательно.
На полковника машина явно произвела впечатление.
- Какова ее производительность? - прокричал он сквозь шум.
- Какая производительность? - крикнул Джо.
- Сколько она вырабатывает? - завопил полковник.
- Нисколько! Она ничего не вырабатывает!
Полковник не расслышал. Он жестом попросил Джо выключить машину.
- Я говорю вам, она ничего не вырабатывает, - повторил Джо, когда шум затих. - Это совсем не то, что вы думаете, полковник. Это просто машина - машина, которую я сделал шутки ради. Она просто работает, вот и все.
Полковник пожал плечами и подошел к лестнице.
- Майор Стаутон! - крикнул он. - Майор Браун! Лейтенант Уэйнберг! Лейтенант Борст! Сержант Инглиш!
Вызванные спустились и стали в ряд, как оловянные солдатики.
- Слушаю, полковник, - произнес один из лейтенантов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Последнее танго на Марсе - Эльдар Сафин - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Причины для счастья - ГРЕГ ИГАН - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Истина - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Галактика - Валерий Быков - Научная Фантастика