Рейтинговые книги
Читем онлайн Я, властелин - Александр Левченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Жизнь моя повисает на волоске, но на неприятеля уже нарывается удивленный и такой же безоружный Котилис. Возможно, кто-нибудь другой ещё попытался бы как-то спастись, но долговязый претендент всегда был слишком далеким от всего не связанного с наукой. Он только успевает последним усилием ухватиться за руку, которая воткнула меч в его грудь, и набежавший Зео без всяких проблем раскраивает таорийцу голову.

Моя рана оказывается всего лишь неглубоким, хотя и болезненным порезом, и я, прикрыв её рукой, бегу к телу, над которым уже склонились Ларко и Зео. Котилис ещё жив, но находится в бессознательном состоянии, и даже человеку, далекому от медицины, абсолютно ясно, что он долго не протянет. Осознав это, я поднимаюсь, отступаю в сторону и начинаю молча перевязывать собственную рану.

- Почему ты молчишь, Нуки?! - набрасывается на меня Зео.

- Он умрет, - отвечаю кратко.

- Я не слепец, - нетерпеливо отмахивается претендент, - но нам нужно бежать дальше!

- Боюсь, мы не сможем его нести, - мрачно отзывается Ларко.

- Да что за ерунда, конечно же нет! - кричит Зео. - Сейчас дорога каждая минута!

- Ты собираешься его оставить? - недоверчиво смотрит на коллегу Ларко.

- Он же безнадежен! - раздражается Зео. - Мы всего лишь облегчим ему страдания! Ну чего вытаращились, в первый раз такое слышите?!

- Для этого нужно согласие Котилиса, - выдавливаю из себя я. - Когда он придет в сознание...

- Он может не прийти в сознание! - кричит Зео. - Или прийти в сознание тогда, когда мы уже сами будем мертвецами!

- Послушайте, Зео! - повышаю голос и я, невольно пропуская слово "господин". - В моем теле течет благородная кровь древнего рода Фаро!

Зео едва не захлебывается злостью и презрением, но каким невероятным усилием берет себя в руки и даже умудряется понизить тон:

- Забудь об этом, Нуки, - говорит он почти спокойно, - сейчас ты просто Проводник, и должен помочь нам избежать бессмысленной гибели, а Котилису - лишних страданий. Это твоя обязанность.

Я прекрасно отдаю себе отчет, что Зео прав, и все же побелевшими губами бормочу почти умоляюще:

- Я не могу, не могу этого сделать...

- Слюнтяй ты, Нуки, и ты, Ларко, тоже, - бросает нам Зео лишенным эмоций голосом, и, вытянув меч, подходит к Котилису. То, что он задумал, бесчестно, ужасно и просто недостойно человека высокого происхождения, однако мы с Ларко не делаем никаких попыток ему воспрепятствовать, а только молча отворачиваемся. Короткое удивленное всхлипывание обреченного товарища - и наша поредевшая команда бегом отправляется дальше. Солнце уже коснулось своим краешком горы, возвышающейся на западе, и мы изо всех сил спешим как можно надежнее оторваться от преследования.

Странно, Зео уже несколько раз выручал меня в сложных ситуациях, но я почему-то совсем не ощущаю благодарности к нему. Мысли мои неожиданно возвращаются ко вчерашнему спору, и я вдруг ясно вижу то, что может произойти, если выбор Богов остановится на Зео: разрушенные таорийские города, сожженные деревни, трупы женщин, стариков и детей, обезображенные нечеловеческими мучениями лица мужчин. И как раз тогда, когда в душе, казалось бы, должны кипеть злость и ненависть к непокорному народу, я делаю для себя окончательный вывод: Ларко все-таки прав: насилие должно служить только Справедливости, которая приближает нас к Добру.

Несколько часов неспокойной дремоты слабо улучшают мое физическое состояние, а порез на боку, кажется, сейчас болит ещё сильнее. Претенденты чувствуют себя не намного лучше, особенно после того, как припоминают, что во время вчерашней беготни побросали свои походные мешки с продовольствием. И я, достав из единственной уцелевшей собственной сумки не слишком большую галету с ветчиной, делю её на три уже совсем маленькие части. Мы медленно жуем, растягивая удовольствие, и бросаем выжидающие взгляды на небо, едва начинающее сереть на востоке. Зео первым завершает завтрак и обращается ко мне:

- Не скажешь ли в конце концов, Нуки, куда это ты нас ведешь?

- Пока что мы просто удирали от таорийцев, - отвечаю не без намерения уколоть честолюбца, - а теперь придется, видимо, возвращаться обратно.

- Ты, я вижу, уже все решил сам, - насмешливо качает головой Зео. Мое мнение тебя больше не интересует?

- Мы понесли очень тяжелые потери, - начинаю невольно оправдываться я, - да и провизии осталось слишком мало, а, кроме того...

- Подожди, Нуки, - обрывает меня Зео, - скажи лучше, знаешь ли ты дорогу отсюда к Дому Бессмертных?

- Сперва не мешало бы осмотреться и уточнить, где именно мы находимся, - отвечаю несколько уклончиво, но потом добавляю: - Хотя, в конце концов, я достаточно хорошо изучил весь этот район...

- Тогда слушай меня, - голос Зео сразу становится жестким. - Пока я жив, даже речи не может быть о возвращении!

- А вы что скажете, господин Ларко? - интересуюсь мнением другого претендента.

Тот долго молча смотрит куда-то вдаль, потом переводит взгляд на своего коллегу и в конце концов поворачивает голову ко мне:

- Ну что ж, если Зео ставит вопрос так, то я тоже высказываюсь за продолжение Похода.

Теперь ничего не поделаешь: воля Претендентов - закон для Проводника. Да и, откровенно говоря, мне самому тоже не хочется так бесславно возвращаться. Моя карьера в любом случае близка к завершению, и сейчас все дело в том, каким оно будет...

В светлеющей утренней полутьме мы выбираемся на удобное для осмотра место, и я сразу же определяю, где находится наша крохотная группка. Если двигаться вперед вдоль этого невысокого хребта, потом быстро пересечь узенькую долину и, поднявшись к карнизу, обогнуть по нему вон ту скалу, то в скором времени мы окажемся там, где ночевали вчера. Я кратко знакомлю претендентов со своими соображениями, они согласно кивают головами, и мы отправляемся в путь. Вокруг уже совсем рассвело, разве что легкий туман немного размывает очертания гор, но из соображений безопасности я даже рад этому. На первых порах выбор конкретного пути отвлекает достаточно много внимания, но со временем я полностью осваиваюсь и уже привычно перекладываю механическую работу на подсознание, а сам глубоко погружаюсь в размышления.

Для любого из жителей Перена Поход за званием Властелина событие может и важное, однако страшно далекое и интересное одним только конечным результатом. Для меня же это - настоящая эпоха в жизни, право на которую пришлось добывать в борьбе на протяжении долгих пятнадцати лет. Еще позавчера я был самым счастливым в мире человеком и готовился после завершения Похода на целую неделю уединиться в Храме Богов, чтобы надлежащим образом отблагодарить Бессмертных за благосклонность к своей скромной особе. А сегодня я веду за собою может и самых достойных, и всего лишь двоих - двоих из пяти! - уцелевших претендентов, и никак не пойму, за какие грехи я так наказан?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я, властелин - Александр Левченко бесплатно.

Оставить комментарий