Рейтинговые книги
Читем онлайн Не везет так не везет - Джилл Шелвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72

Брианна поежилась. Влажная одежда вызывала озноб. Над головой у нее заскрипели половицы, затем явственно послышались шаги.

Она тоже сделала несколько робких шажков, наткнулась на входную дверь и судорожно вцепилась в ручку. Из последних сил повернув ее, Брианна открыла дверь и тихо охнула, получив удар колючим снегом в лицо. Холод проник ей под воротник и расползся по телу. Вокруг не было видно ни зги. Охваченная страхом, Брианна отпрянула, но, услышав отзвуки мужской поступи, зажмурилась и подалась вперед. Это была роковая ошибка: она провалилась по пояс в сугроб.

Когда Брианна была еще маленькой, бабушка подарила ей сферическую игрушку с макетом Сан-Франциско внутри. Стоило ее встряхнуть, как на город начинали падать снежинки. Это была умилительная, фантастическая картинка, поскольку в действительности снегопад случался в их теплых краях очень редко. Его приносил сырой порывистый ветер с океана, и тогда все жители их города прятались по домам. Брианна, разумеется, тоже.

Но снегопад, с которым она столкнулась в горах Сьерра-Невада, был иного рода, как и местный мороз. Такого снега ей видеть и ощущать еще не доводилось. Приобретенный опыт, возможно, окажется полезным…

Снег грозил засыпать ее с головой в считанные мгновения. Не менее страшным казался и темный дом за спиной, по которому блуждал голый мужчина. Наверняка вооруженный эрекцией и фаллоимитатором. Поколебавшись, Брианна решила ретироваться на крыльцо и стала выкарабкиваться из сугроба. Мерзкий липкий снег сковывает ее движения.

Однако она как-то умудрилась ввалиться спиной в дверь и захлопнуть ее. Брианна обернулась и замерла, давая глазам время привыкнуть к темноте. Но тут из мрака раздался хриплый мужской окрик:

— Эй, где вы там? Вы живы?

Брианна от страха закусила губу, вытянула вперед руки и на цыпочках прокралась к стойке рецепшн, на которой белела записка для молодоженов. В ней был указан номер телефона, а на столике имелся аппарат. Наконец ей удалось нащупать пальцами трубку. Стуча зубами, Брианна подняла ее и поднесла к уху. Но гудка не последовало. Связь с внешним миром прервалась. Не попала ли она в другое измерение?

Послышался щелчок, вспыхнул язычок пламени, и в темноте возникло чье-то лицо. Брианна в ужасе прикрыла рот ладошкой, чтобы не закричать, и прижалась к стене спиной, надеясь вдавиться в нее поглубже.

Ей вспомнилось, как однажды на Хэллоуин, в канун Дня всех святых, она, закаленная с детства розыгрышами своих братьев, отправилась в компании приятелей в дом с привидениями, уверенная, что не испугается. И действительно, ни подозрительные вздохи, ни звуки, напоминающие зубовный скрежет, ни даже скелеты не произвели на нее никакого впечатления в отличие от ее спутников, которые визжали так, словно повстречались со смертью. Брианна не сомневалась, что скелеты искусственные, а кровавые трупы — обыкновенные чучела, перепачканные кетчупом.

Однако теперь, как подсказывал ей внутренний голос, вес было реально. И оставаться спокойной, как она ни старалась, не удавалось. Сердце билось так, словно пыталось выпрыгнуть из грудной клетки, а кожа покрылась испариной.

Перед ней стоял не тот импозантный мужчина, за которым она подсматривала в душевой, а кто-то другой, помоложе, лет двадцати, крепко сложенный, в надвинутой на глаза бейсболке и свободном свитере. При свете огонька зажигалки лицо его расплывалось и походило на физиономию сказочного страшилища.

— Не бойтесь, — сипло произнесло чудовище. — Телефон временно отключился из-за бури.

Ладно, пусть так, подумала Брианна, пытаясь хотя бы выглядеть спокойной. Надо постараться выудить из этого монстра как можно больше полезной информации.

— А как насчет электричества? — поинтересовалась она.

— Такого раньше никогда не случалось, — пожав плечами, ответил парень.

— Вы управляющий? — с дрожью в голосе спросила Брианна, лелея надежду, что в ответ не услышит слов: «Нет, я твой убийца».

— Нет, — сказал верзила, — управляющий временно отсутствует. — Он снова щелкнул зажигалкой, и в неверном свете огня Брианна разглядела его смуглое, как у кубинца, лицо, обрамленное длинными волнистыми черными волосами, и шрам на подбородке.

— Тогда кто же вы? — повторила она свой вопрос, охваченная тревожным предчувствием.

Ничего не ответив, молодой человек повернулся к ней спиной и пошел в гостиную, говоря на ходу:

— Я разожгу в камине огонь, вам надо высушить одежду.

Брианна с удовольствием переоделась бы во что-нибудь теплое и сухое, но только не в игривые ночные сорочки, находившиеся в ее сумке.

— Почему вы не говорите, кто вы такой? — в отчаянии воскликнула она.

Брюнет щелкнул зажигалкой, и в очаге моментально вспыхнуло пламя — это загорелись щепа и солома, положенные туда кем-то заранее. В отблесках огня Брианна разглядела парня с головы до ног. Высокий, спортивного телосложения, в старых мешковатых штанах, из-под пояса которых выглядывала резинка трусов, и линялом свитере, он походил на вышибалу из бара, портового грузчика, способного свалить любого крепыша с ног одним ударом. Он окинул ее изучающим взглядом своих черных блестящих глаз и представился:

— Меня зовут Данте. Я администратор.

— И где же вы пропадали, когда я сюда прибыла? Почему меня никто не встретил? — стуча зубами, спросила Брианна.

— Извините, вышло недоразумение!

— В моем номере посторонний! — срывающимся голосом заявила девушка.

— Это еще одно маленькое недоразумение, мадам! Не беспокойтесь, я все улажу.

Брианна тяжело вздохнула, понимая, что успокоиться ей вряд ли удастся. На всякий случай она продолжала топтаться возле входной двери, готовая в любой момент выскользнуть наружу. Лакей, удивительно похожий на бандита, с подозрением посмотрел на нее и спросил:

— Не желаете подойти поближе к камину? Вы вся дрожите! Так можно простудиться и заболеть. Если хотите, я помогу вам снять верхнюю одежду. — Он многозначительно сложил на груди мускулистые руки и прищурился.

Сначала загадочный голый красавец в ее душевой, теперь — администратор, смахивающий на пирата. Может быть, и в самом деле ей лучше расслабиться и скинуть с себя влажную одежду, продемонстрировав этим свою невозмутимость и уверенность? Не замерзать же заживо в сугробе, где ее могут сожрать койоты!!! В конце концов, это ее персональный «медовый месяц», и она пока свободная незамужняя женщина.

— Ну, как знаете, — не дождавшись ответа, пробурчал Данте и, повернувшись лицом к камину, протянул руки к огню.

Брианна подумала, что ей в любом случае не помешает согреться. Но шагнуть к камину не успела — со стороны лестницы послышались знакомые тяжелые шаги. Она вскинула голову и воскликнула:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не везет так не везет - Джилл Шелвис бесплатно.
Похожие на Не везет так не везет - Джилл Шелвис книги

Оставить комментарий