Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ванюшка вышел в столовую. Она, кроме выходной двери, имела ещё две: прямо — в кухню и влево — в библиотеку-читальню. В этой комнате, как и в других комнатах центрального дома, совсем не было окон. Сильная электрическая лампа под потолком хорошо освещала большой, застланный китайской чистой скатертью стол с шестью приборами и шесть табуреток у стола. Ещё несколько запасных табуреток стояли у стен. Рядом с дверью в кухню, у стены стоял буфет карельской берёзы; на круглом столике сверкал полированными боками большой самовар, лучший друг Конобеева.
В столовой ещё никого не было. Ванюшка потянул носом, поморщился и прошёл в кухню.
У электрической плиты возилась маленькая скуластая Пунь в синем платье и белом переднике. Её чёрные, как смоль, жёсткие волосы были гладко зачёсаны и собраны сзади в пучок, сколотый двумя шпильками с шариками на концах.
История её появления в подводной колонии была такова. Волков нанял для работы корейца Цзи Цзы, или — по корейскому произношению — Кые Ца. Сговорились о плате. Цзи Цзы получил задаток и в назначенный день явился со своею подругой жизни, которую отрекомендовал:
— Пунь.
— Почему «Пунь»? — спросил Волков, который знал, что «пунь» — это мелкая корейская монета.
— Больсе не стоит, — ответил Цзи Цзы.
— А ты сам сколько стоишь? — спросил улыбаясь Волков.
— Сто пунь будет нянь, а десять нянь будет кань. Вот сколько я стою. Кань! — ответил Цзи Цзы.
— Но зачем же ты привёл свою жену? — спросил Волков, поглядывая на женщину, покорно стоявшую около своего властелина.
Цзи Цзы удивился вопросу и в недоумении пожал плечами.
— Как зачем? Чтобы она работала.
— Но ведь я нанимал тебя. А ты что же будешь делать?
— Я буду получать деньги, — ответил спокойно Цзи Цзы.
Волков решил, что женщина может пригодиться в доме по хозяйству, а Цзи Цзы возьмётся рано или поздно за работу, и согласился принять Пунь, которая беспрекословно надела водолазную маску и последовала за мужем в воды океана. Так же беспрекословно она пошла бы за ним даже «в страну теней».
Пунь оказалась на редкость полезным членом подводной колонии. Она варила обед, мыла посуду, полы, стирала бельё, наводила чистоту и ещё успевала помогать мужчинам в их работе вне дома. Зато Цзи Цзы ровно ничего не делал, если не считать получения жалованья.
Он целыми днями валялся на кровати, покуривал трубочку. Однажды Волков указал корейцу, что он своим курением портит воздух. Цзи Цзы ничего не сказал, надел водолазную маску и отправился на берег. Что он там делал, было неизвестно. Вероятно, в хорошие дни валялся на берегу. Но к обеду он являлся аккуратно.
— Здравствуй, Пунь, чего ты нам сегодня наворотила? — обратился Ванюшка к поварихе, заглядывая в горшки и сковороды. Морская капуста, соус, вероятно, тоже из водорослей, трепанги, иваси, ещё какой-то пряно пахнущий неведомыми травами соус…
— Халасе наваратила! — весело ответила Пунь, потряхивая сковородку.
— Щец бы! — вздохнул Ванюшка, но Пунь не поняла его и начала в чём-то оправдываться.
Она вдруг быстро-быстро заговорила по-корейски, и её тоненький голосок раздавался, как птичье щебетанье.
— Ладно уж! — покровительственно ответил Ванюшка и прошёл в библиотеку. Стены этой комнаты были заставлены книжными шкафами. За круглым столом сидел Конобеев, наклонившись над иллюстрированным журналом.
— Мастодонт, читающий последние политические известия! — рассмеялся Ванюшка, увидав старика за таким «неподходящим» занятием. Действительно, со своим громоздким телом, огромной бородой, руками, которые были способны задушить акулу, но не обращаться с книгой, он как-то не подходил к этой обстановке.
— Гляди, однако, — сказал Конобеев, с невероятными усилиями переворачивая корнеобразными несгибающимися пальцами страницу журнала.
— Краб лучше тебя листы ворочал бы. Чего смотреть-то, однако? — спросил Ванюшка.
Конобеев показал на снимок летящего аэроплана.
— Летают, однако!
— Ну и что же? — спросил Ванюшка, не поняв, что Конобеев в душе продолжает спорить со своей старухой, отстаивая право жить под водой. И, не ожидая объяснений Макара Ивановича, Ванюшка прошёл в машинное отделение.
Там пахло особенно, — «электричеством», как шутя говорил Ванюшка.
— Здравствуй, Гузик! Сегодня мы с тобой ещё не видались! — весело крикнул Топорков молодому человеку, сидевшему спиной к нему на корточках около электрической машины.
— Вот тебе и два с половиной диэлектрическая постоянная эбонита! — ответил Гузик.
— Заговариваешься, братишка?
— А, это ты, Ваня? Здравствуй! — Гузик поднялся, отряхнулся и повернулся к Ванюшке лицом. Густые, каштановые, немного вьющиеся волосы над высоким лбом и большие очень прозрачные светло-серые глаза, всегда задумчивые, смотрящие куда-то вдаль, как бы пронизывающие вещественные предметы, — «рентгеновские», как выразился однажды Волков. Эти глаза невольно обращали на себя внимание.
Молодой инженер-электрик, учёный изобретатель Микола Гузик был прост, как ребёнок, и феноменально рассеян. Но эта рассеянность относилась лишь к внешнему миру и внешним вещам, и происходила она оттого, что Гузик умел так глубоко внутренне сосредоточиваться, что забывал обо всём окружающем.
— Идём обедать, что ли! — сказал Ванюшка.
— Да, да… — ответил Гузик и, переведя взгляд прозрачных глаз с неведомых мировых высот на динамо, опять уселся на корточки и начал возиться у машины.
— Микола-чудотворец! — закричал вдруг Ванюшка и начал трясти Гузика за плечи. — Довольно! Айда в столовую! — И он потащил своего учёного друга. — Макар Иваныч, обедать! — крикнул он мимоходом Конобееву.
В столовой уже сидел Волков. Пунь подавала па стол. К общему удивлению, Цзи Цзы не пожаловал к обеду.
— Где Кые Ца? — спросил Волков Пунь.
— Цолт зял (чёрт взял), — ответила она. — И пусть! Гузик мог не есть целыми днями. Но, усевшись за стол и глубоко задумавшись, он ухитрялся незаметно для себя съедать и больше, чем надо. Однажды он один съел большую сковороду печёнки, приготовленной для всех. Теперь молодой изобретатель принялся за соус, сделанный из морской капусты, и поглощал его с большим аппетитом, пронизывая Конобеева невидящим взглядом.
— А ну-ка, дай попробовать! — сказал Ванюшка, пододвигая к себе соусник и накладывая на тарелку.
Соус был очень вкусный и питательный, но Ванюшка недовольно повёл носом.
— Не то! — сказал он, вздохнув.
— Непривычка и больше ничего, — возразил Волков, — морская капуста вкуснее земной и гораздо питательнее. Когда ты привыкнешь, то не захочешь другой. И я уверен, что морская капуста скоро будет таким же необходимым блюдом за каждым столом, как картошка. Ведь картофель вначале тоже не хотели и даже боялись есть. Саранча, муравьи, ласточкины гнёзда кажутся тебе омерзительными, а между тем у многих племён кушанья эти являются самым лакомым блюдом.
- Остров Погибших Кораблей (повести) - Александр Беляев - Морские приключения
- История одной неприметной рыбки - Rimma Cy - Прочая детская литература / Морские приключения / Прочее
- Подводные дома «Садко» и люди в записках современника - Виталий Сычев - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Морские приключения
- Херсон Византийский - Александр Чернобровкин - Морские приключения
- Морской лорд. Том 2 - Александр Чернобровкин - Морские приключения
- Битва у рифов - Константин Степанович Собко - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Морские приключения
- Записки моряка. Непристойная - Сергей Петрович Екимов - Морские приключения / Прочий юмор
- За бортом по своей воле - Ален Бомбар - Морские приключения
- Берег скелетов - Джеффри Дженкинс - Морские приключения
- Игуана - Альберто Васкес-Фигероа - Морские приключения