Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не думала что когда-нибудь спрошу это, но этот день наступил. На горизонте есть какая-нибудь работёнка? — поинтересовалась Джилл, кладя пульт на столик.
— Ничего. Такое чувство, будто всё население Терранона, за исключением братьев Галлахер, стало белым и пушистым! — недовольно проворчал Дроу.
Напарники вот уже третью неделю подряд сидели без работы. Поимка магазинных грабителей было делом простым, даже слишком, не смотря на то, что эти клоуны были вооружены. В данном случае Дроу волновали не столько деньги за обезвреживание банды, сколько возможность стряхнуть с себя пыль, и хоть немного размяться. Алекс не был юнцом, гоняющимся за адреналином и острыми ощущениями, но это затишье его просто убивало. Куда запропастились вероломные наёмники, контрабандисты, мошенники, и беглые заключённые? Алекс задавал этот вопрос Винсенту, но старый полицейский лишь пожимал плечами, и говорил, что его коллеги тоже маются со скуки.
Тишина была прервана возвращением Сайкса. Вытащив из холодильника банку холодного пива, Спайроу присел на диван.
— Чем занимался, голодранец? — поинтересовалась Джилл без особого интереса.
— Тем же чем и вы — ничем, — ответил Спайроу, и сделал один глоток.
— Говори за себя. Мы вышли на охоту, и взяли тройку тугодумов с пушками, когда они попытались ограбить супермаркет, — подал голос Алекс.
— Поздравляю, — безразлично бросил Спайроу, затем перевёл взгляд на сидевшую рядом с ним Джилл. — Не желаешь потесниться?
Девушка встала. Сайкс лёг на диван, и накинул на глаза бейсболку, намереваясь немного вздремнуть.
— Ты только и делаешь, что дрыхнешь и жрёшь! — проворчала Джилл.
— Звучит так, будто я домашнее животное, — усмехнулся Спайроу.
— Нет, ты просто раздолбай, от которого нет никакой пользы! Если думаешь, что я дам тебе хоть одну монетку из своей доли…
— И не надо. — Сайкс приподнял бейсболку с глаз. — Кстати, а сколько вы получили на поимку этих грабителей?
— 15 тысяч, — угрюмо проговорил Алекс.
Сайкс моргнул, затем захохотал.
— Ну и что ты ржёшь, недоумок? — недовольно спросила Джилл, скрестив руки перед грудью.
— Не обращай внимания. Просто в какой-то момент мне показалось, что это правда. Но ведь это же шутка. Разве не так?
— Не так, к сожалению. Ровно 15 тысяч, — с сожалением подытожил Алекс.
С лица Спайроу исчезла улыбка.
— Тогда забираю своё поздравление обратно. Примите мои соболезнования, — проговорил Сайкс с наигранной печалью.
— Не ёрничай, идиот! — сердито проговорила Джилл, испепеляя Сайкса взглядом. — 15 тысяч не такие уж и большие деньги, но…
— Это ещё мягко сказано. 15 тысяч за трёх человек. По 5 тысяч за человека. Нашли чем гордиться. Самим-то не стыдно?
Алекс не чувствовал стыд, однако после получения вознаграждения в душе охотника за головами остался неприятный осадок. Дело было не в мизерном вознаграждении, а в том, как всё это выглядело. Правительство Терранона будто кинуло им жалкую подачку, которую Алекс и Джилл съели, не поморщившись.
— К сожалению, в этот раз ты прав. Раньше мы могли выбирать мишень, а сейчас уже готовы взяться абсолютно за всё. Если так дела пойдут и дальше, мы опустимся до того, что начнём ловить карманников в общественном транспорте, или водителей, нарушивших правила дорожного движения. Не об этом я мечтал, когда становился охотником за головами, — проговорил Алекс, чувствуя ностальгию по старым временам.
— И о чём же ты мечтал, когда становился охотником за головами? — поинтересовался Сайкс, отметив, что этот вопрос раньше не приходил ему в голову.
— Ой, лучше не надо! Если ты начнёшь распускать сопли, я выпрыгну в космос без скафандра! — проворчала Джилл, взяла со столика пульт, и в пятый раз за утро начала переключать каналы.
Девушка не хотела признаваться самой себе, но атмосфера беспросветного уныния действовала и на неё. Изнывая от скуки, Джилл едва не подсела на сериал для домохозяек среднего возраста, а когда поняла, что чуть не натворила, была готова выбросить телевизор, однако Алекс не позволил ей сделать этого. Даже походы по магазинам с украденными у невнимательных простофиль кредитными картами перестали приносить рыжей бестии удовлетворение.
— Предлагаю податься на Актарон, — предложила Джилл, продолжая переключать каналы. — Возможно там…
— Стоп! Не переключай! — неожиданно прервал напарницу Сайкс.
По телевизору показывали здание, свидетелем взрыва в котором он стал перед возвращением на «Норд». По территории объекта расхаживали люди в костюмах химической защиты.
— Я был там сегодня, — проговорил Сайкс, принимая сидячее положение.
— Надеюсь, не в момент взрыва? — с опаской спросила Джилл, на всякий случай отойдя от напарника.
Вместо ответа Сайкс взял пульт и сделал звук немного громче. Управляемая с расстояния камера переместилась с людей в жёлтых костюмах на полицейских, оцепивших внешний двор заградительными лентами, затем показала журналистку, делающую репортаж о происшествии. Ей оказалась Клаудия Уоллес — младшая сестра Синтии Уоллес. Она пыталась завести разговор со стражами порядка, но те отказывались отвечать на любые вопросы.
— Ты нормально себя чувствуешь? — на всякий случай поинтересовался Алекс, прикрыв крышку ноутбука.
— Нормально. А почему я должен… — начал было Сайкс, затем резко замолчал и усмехнулся. — Если я начну корчиться в судорогах от какой-то бактериологической заразы, вы будете первыми, кто это узнает.
Полицейские упорно хранили молчание, однако вскоре на место происшествия прибыл сам Пол Нортон — начальник полиции. Не успел Нортон сойти с трапа корабля, как Клаудия преградила ему дорогу.
— Ответьте на несколько вопросов для нашего телеканала! — заговорила журналистка, поднося микрофон к лицу Пола.
Нортон улыбнулся, однако в его улыбке проскальзывала фальшь. Вообще, Пол любил общаться с журналистами, но только в том случае, когда сам был инициатором интервью. Когда же случалось какое-нибудь ЧП, и об этом становилось известно прессе, Нортон был готов живьём замуровать себя в бетонной стене, лишь бы не общаться с дотошными писаками и высокомерными засранцами из министерства юстиции, для которых он был любимым мальчиком для битья. К сожалению, Клаудия Уоллес была не менее настырна, чем её старшая сестра, поэтому все попытки отмолчаться лишь увеличили интерес со стороны журналистки.
— Можете задавать свои вопросы, мисс Уоллес, но учтите — я не стану разглашать информацию, способную помешать расследованию, — вежливо проговорил Нортон.
Алексу показалось, что начальник полиции говорит неискренне.
— Что здесь делают люди в костюмах химзащиты? — задала Клаудия первый вопрос.
— Они выполняют свои непосредственные обязанности, как и все мы, — ответил Пол.
— Вот ведь дурень! Он что, не понял о чём его спросили? — усмехнулась Джилл.
— Всё он прекрасно понял, — ответил Алекс.
Клаудия несколько секунд ждала разъяснений, а когда стало ясно, что Пол ничего не добавит, перефразировала вопрос:
— Террористы, устроившие взрыв, использовали бактериологическое оружие? Что это за тип оружия? Наномашины?
— Нет, — ответил Пол лишь на самый последний вопрос.
— Какая-нибудь террористическая группировка взяла на себя ответственность за этой взрыв?
— Я не могу распространяться на эту тему.
Понимая, что Нортон собирается и дальше общаться в подобной манере, Клаудия решила прекратить бессмысленный разговор, однако к ней подошёл оператор, управляющий камерой, и что-то шепнул. Клаудия буквально просияла.
— Ответьте на последний вопрос, мистер Нортон: правда ли, что за поимку преступника, устроившего взрыв, правительство Терранона готово заплатить 100 миллионов дакейров?
— Сколько?! — выпалили в один голос Сайкс, Алекс и Джилл.
Нортон поморщился. В министерстве юстиции его предупредили о вознаграждении, однако Пол убедил министерских шишек дать ему и его людям пару дней, прежде чем назначать вознаграждение. По всей видимости, министры передумали.
— Да. Это правда. А теперь извините, мисс Уоллес, я должен идти, — попрощался Нортон с Клаудией.
Журналистка продолжила репортаж, однако говорила лишь общие фразы, которые ровным счётом ничего не значили, поэтому Сайкс выключил телевизор.
— Ничего себе. 100 миллионов дакейров, — недоверчиво пробормотала Джилл.
— И не говори, лиса. За всю мою карьеру… Да чего уж мелочиться — за всю историю своего существования правительство колоний ещё ни разу не предлагало столько денег! — сказал Алекс, а затем перевёл взгляд на Сайкса. — Ты точно хорошо себя чувствуешь?
— Не те вопросы задаёшь, недоумок! — Джилл схватила Сайкса за шиворот. — Если ты был на месте взрыва раньше полиции, ты просто обязан был что-то увидеть. Что ты видел?
- Замкнутый круг - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Брутальная Падме, или Новая судьба королевы - Влад Войце - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фанфик
- Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк - Боевая фантастика
- Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Ученик Джедая-5: Планета войн - Джуд Уотсон - Боевая фантастика
- Из глубин - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Цейтнот. Том I - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Технофэнтези / Шпионский детектив
- По шумама и горама (1942) - Николай Соболев - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Особый агент - Вера Чиркова - Боевая фантастика