Рейтинговые книги
Читем онлайн Тысяча И Одна Ночь. Книга 7 - без автора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60

Когда же настало утро, он положил за пазуху тысячу динаров и пошёл на шёлковый рынок и спросил, где лавка Абу-ль-Фатха. И один из купцов рассказал ему, и, придя к Абу-ль-Фатху, юноша увидел перед ним слуг, прислужников и челядь, и был купец на вид человек достойный, с обильными богатствами, и в довершение его счастья была у него та женщина, а ей нет подобных у царских сыновей. И, увидав Абу-ль-Фатха, юноша приветствовал его, и купец ответил на его приветствие и приказал ему сесть, и юноша сел подле него и сказал: "О купец, я хочу от тебя такое-то покрывало, чтобы взглянуть на него". И купец велел рабу принести из глубины лавки тюк с шёлком. И когда раб принёс тюк, Абу-ль-Фатх развязал его и вынул несколько покрывал, и юноша был поражён их красотой. И он увидел то самое покрывало и купил его у купца за пятьдесят динаров и, радостный, пошёл с ним домой..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Ночь, дополняющая до шестисот

Когда же настала ночь, дополняющая до шестисот, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, купив у купца покрывало, юноша взял его и пошёл с ним домой. И вдруг подошла та старуха, и, увидав её, юноша встал перед нею на ноги и дал ей покрывало. И старуха сказала ему: "Принеси мне уголёк из огня". И юноша принёс ей огня, и старуха поднесла кончик покрывала к угольку и прожгла его с краю, а потом она свернула покрывало так же, как прежде, и, взяв его с собой, пошла к дому Абу-ль-Фатха, и, подойдя, она постучала в ворота. И когда та женщина услышала её голос, она поднялась и отперла ей ворота. А старуха водила дружбу с матерью этой женщины, и та знала её, потому что она была подруга её матери. "Что тебе нужно, о матушка, - спросила женщина. - Мать ушла от меня домой". - "О дочка, - отвечала старуха, - я знаю, что твоя мать не у тебя, и я была у неё в доме, и пришла к тебе, только боясь, что пройдёт время молитвы. Я хочу здесь у тебя омыться, так как знаю, что ты чистоплотная и в доме у тебя чисто".

И женщина позволила ей войти к себе, и старуха, войдя, приветствовала её и призвала на неё благословение, а потом она взяла кувшин и вошла в дом уединения и омылась и совершила в каком-то помещении молитву, а после этого прошла к той женщине и сказала ей: "О дочка, я думаю, что в том месте, где я молилась, ходили слуги, и оно нечисто. Присмотри другое место, где бы мне помолиться. Я уничтожила ту молитву, которую сотворила раньше". И женщина взяла её за руку и сказала ей: "О матушка, пойди помолись на моей постели, где сидит мой муж". И когда она привела её к постели, старуха начала молиться и взывать к Аллаху и кланяться, а потом она воспользовалась невниманием женщины и положила покрывало под подушку, так что та этого не видела. А кончив молиться, старуха призвала на женщину благословение и поднялась и вышла от неё.

Когда же наступил конец дня, пришёл купец, муж этой женщины, и сел на постель. И женщина принесла ему кушанье, и купец поел его вдоволь и вымыл руки, а затем он облокотился на подушку, и вдруг увидел, что изпод неё торчит кончик покрывала. И купец вынул покрывало из-под подушки и, посмотрев на него, узнал его. И он заподозрил женщину в бесстыдном и кликнул её и спросил: "Откуда у тебя это покрывало?" И его жена поклялась ему многими клятвами и сказала: "Ко мне никто не приходил, кроме тебя". И купец смолчал, опасаясь позора, и подумал: "Если я открою эту дверь, то опозорюсь в Багдаде (а этот купец бывал собеседником халифа, и ему оставалось только молчать, и он не сказал своей жене ни одного слова)". А имя этой женщины было Махзия, и купец кликнул её и сказал: "До меня дошло, что твоя мать лежит больная из-за боли в сердце, и все женщины у неё и плачут о ней. Она приказала, чтобы ты к вей подошла".

И женщина пошла к своей матери и, войдя в дом, нашла свою мать здоровой. И она посидела немного, и вдруг пришли носильщики, которые переносили её пожитки из дома купца, и они перенесли все вещи, бывшие у него в доме. И когда мать увидела это, она опросила: "О дочка, что с тобой случилось?" Но женщина скрыла от неё, и её мать заплакала и опечалилась из-за разлуки дочери с тем человеком.

А через несколько дней старуха пришла к той женщине, когда она была в доме, и с жалостью приветствовала её и спросила: "Что с тобой, о дочка, о моя любимая? Ты смутила мои мысли". И она вошла к матери женщины и спросила её: "О сестрица, что случилось и что за история у девушки с её мужем? До меня дошло, что он с нею развёлся; какой за ней грех, требующий всего этого?" - "Может быть, её муж вернётся к ней по твоему благословению, - сказала мать женщины. - Помолись же за неё, сестрица: ты постница и простаиваешь всю ночь". А потом девушка, её мать и старуха сошлись в доме и стали разговаривать, и старуха сказала: "О дочка, не носи заботы, если захочет Аллах великий, я сведу тебя с твоим мужем на этих днях".

И потом старуха отправилась к тому юноше и сказала ему: "Приготовь нам красивое помещение, я приведу к тебе ту женщину сегодня вечером". И юноша поднялся и принёс все, что им было нужно из еды и питья, и сел их дожидаться, а старуха пришла к матери женщины и сказала ей: "О сестрица, у нас свадьба, пошли девушку со мной, пусть она развлечётся и пройдут её огорчение и забота, а потом я верну её тебе такой же, какою взяла". И мать женщины поднялась и одела её в самое роскошное из её платьев, украсив её наилучшими украшениями и одеждами. И женщина вышла со старухой, а мать её шла с ними до ворот и наставляла старуху и говорила ей: "Берегись, чтобы её не увидел кто-нибудь из созданий Аллаха великого - ты ведь знаешь, каково место её мужа у халифа. Не задерживайся же и возвращайся в самом скором времени". И старуха взяла женщину и пришла с нею к дому юноши, а женщина думала, что это тот дом, где свадьба. И когда она вошла в дом и пришла в комнату гостей..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Шестьсот первая ночь

Когда же настала шестьсот первая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда женщина вошла в дом и пришла в комнату гостей, юноша вскочил ей навстречу и обнял её и стал целовать ей руки и ноги, и девушка была ошеломлена красотой юноши, и ей представилось что это помещение и все, что в нем есть из цветов, съестного и напитков - сон. И старуха, увидя её растерянность, сказала: "Имя Аллаха над тобою, о дочка! Не бойся, я сижу и не покину тебя ни на одну минуту. Ты подходишь для него, и он подходит для тебя". И женщина села в сильном смущении, а юноша до тех пор играл с нею и смешил её и развлекал стихами и рассказами, пока её грудь не расправилась и она не развеселилась. И она стала есть и пить, и когда вино показалось ей приятным, она взяла лютню и запела и склонилась и устремилась к красоте юноши. И, увидав это, юноша опьянел без вина, и его душа показалась для него ничтожной, и старуха вышла от них.

А на заре она пришла к ним и пожелала им доброго утра и спросила женщину: "Какова была твоя ночь, о госпожа?" - "Было хорошо из-за твоих длинных рук и уменья сводничать", - ответила женщина, а старуха сказала ей: "Вставай, пойдём к твоей матери". И когда юноша услышал слова старухи, он выложил ей сто динаров и сказал: "Оставь её у меня на сегодняшнюю ночь". И старуха вышла от них и пошла к матери женщины и сказала ей: "Твоя дочь желает тебе мира. Мать невесты взяла с неё клятву, что она проведёт у неё сегодняшнюю ночь". "О сестрица, - сказала мать женщины, - пожелай мира им обеим. Если девушка довольна, то не беда, что она там переночует - пусть повеселится и придёт не торопясь, и я боюсь для неё только огорчения со стороны её мужа".

И старуха устраивала с матерью женщины хитрость за хитростью, пока не провела так семь дней, и каждый день она брала от юноши сто динаров. А когда эти дни прошли, мать женщины сказала старухе: "Подай мне мою дочь сию же минуту, моё сердце занято ею! Время её отсутствия затянулось, и это мне подозрительно". И старуха вышла от неё, разгневанная её словами, и, придя к женщине, положила её руку в свою, и они вышли от юноши, когда тот спал на постели, охмелев от вина. И они пришли к матери женщины, и та встретила её весело и приветливо, обрадованная до крайности, и сказала: "О дочка, моё сердце занято тобою, и я напала на мою сестру со словами, которые её огорчили". - "Поднимайся и целуй ей руки и ноги - она была мне точно служанка и исполняла мои просьбы, - сказала женщина. - А если ты не сделаешь того, что я приказала, я тебе не дочь, а ты мне не мать". И мать девушки тотчас же поднялась и помирилась со старухой.

А юноша, очнувшись от опьянения, не нашёл женщины, но он был рад и тому, что получил, когда достиг своей цели. И потом старуха пошла к юноше и приветствовала его и спросила: "Что ты видел из моих поступков?" - "Прекрасно ты поступила и замыслила и придумала!" - воскликнул юноша. А старуха сказала: "Пойдём, исправим то, что мы испортили, и воротим эту женщину к её мужу - мы ведь были причиною их разлуки". - "А как мне поступить?" - спросил юноша. "Ты пойдёшь в лавку того купца, - отвечала старуха, - и сядешь возле него и поздороваешься с ним, а я пройду мимо лавки. И когда ты меня увидишь, выйди поскорее из лавки, схвати меня и тяни за платье, и брани, и путай, и требуй с меня покрывало, и говори купцу: "О владыка, не помнишь ты того покрывала, которое я у тебя купил за пятьдесят динаров? Случилось, о господин, что моя невольница его надела и прожгла в одном месте с краю, и тогда она дала это покрывало этой старухе, чтобы та отдала его кому-нибудь заштопать, и старуха взяла его и ушла, и я её с того дня не видел". - "С любовью и удовольствием!" - ответил юноша.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тысяча И Одна Ночь. Книга 7 - без автора бесплатно.
Похожие на Тысяча И Одна Ночь. Книга 7 - без автора книги

Оставить комментарий