Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натали очень хотелось возразить, но она помедлила, осознав, что подруга была права, а затем осторожно перевела глаза на платье глубокого синего цвета, которое Энди ей демонстрировала. Приблизительно до колен, со слегка открытыми плечами и шеей, но в то же время скромное и определенно подходящее под определение «делового стиля». Она помнила это платье, потому что Энди надевала его, но лишь однажды – на свидание в итальянском ресторане «Ле Рошель», где её бывший возлюбленный по имени Дентон сделал ей одно из самых красивых предложений руки и сердца.
– Оно приносит удачу, – замечая её сомнения, добавила Энди, – и очень подойдет к твоим глазам.
– Но я…
– Послушай, я сомневаюсь, что когда-нибудь решусь снова его надеть, – ей всё ещё было больно вспоминать о прошлом, хотя она всеми силами старалась этого не показать, – но оно действительно классное, и мне очень не хотелось бы, чтобы такая вещь несправедливо пылилась в шкафу. – С этими словами она протянула ей вешалку. – К тому же, мне кажется, что перспектива согласиться и прийти на работу вовремя намного привлекательнее перспективы опоздать и быть уволенной в первый же день. – Натали задумчиво посмотрела на притягательно мягкую ткань, но не успела взвесить все «за» и «против», потому что Энди её поторопила. – Милая, решай быстрее, потому что, если ты всё ещё хочешь заполучить это место, тебе нужно быть в офисе через двадцать пять минут.
– Двадцать пять… вот блин! – Подорвавшись с места, она выхватила из рук довольной подруги платье, а затем понеслась в ванную и по привычке закрыла за собой дверь. Покачав головой, Энди усмехнулась и, выдвинув ящик комода, достала оттуда канцелярские ножницы и свою косметичку. Через несколько секунд она услышала, как дверь снова открылась, и Натали просунула в проем голову.
– Уже иду! – Показательно повертев ножницами в воздухе, заверила её Энди, освобождая от необходимости что-либо объяснять. Они управились довольно быстро, и уже через четыре минуты – а это очень короткий срок – Натали была полностью одета, а подруга даже успела нанести ей легкий дневной макияж. Первые пару секунд она пыталась противиться, но Энди со всей серьезностью заявила, что, какими бы ни были обстоятельства в жизни женщины, она всегда должна быть на высоте. И это, по настоятельному совету подруги, ей стоило запомнить, как мантру.
Уже на выходе, когда Натали внезапно решила поправить свою прическу, она остановилась и замерла.
– Черт! У меня же волосы мокрые!
– По дороге высохнут, – завертела головой подбегающая к ней Энди и, взяв со столика ключи, потащила её за собой. Едва не споткнувшись о дверной порог, Натали вернулась в квартиру ровно через четыре секунды, чтобы выключить забытый на гладильной доске утюг.
***
В восемь часов пятьдесят девять минут и тридцать семь секунд – приехав раньше на целых полминуты! – она стояла в холле огромного бизнес-центра и ждала, пока девушка за стойкой ресепшен доложит о её прибытии. Если говорить честно, то нужно было отдать должное молодому таксисту, который, только услышав, что они обе очень сильно опаздывают, не взирая ни на что, погнал машину вперед, обгоняя поток и преодолевая знакомые расстояния просто в рекордные сроки. Да, решись она всё же добираться на метро, как и планировала, то абсолютно точно не приехала бы в офис вовремя. Хорошо, что Энди удалось отговорить её от этой неразумной идеи. И хорошо, что их водитель оказался таким понимающим.
Невольно бросив взгляд в огромное – практически во всю стену – зеркало, Натали едва не вскрикнула от ужаса. «Боже, у Элионор Хейворт волосы бы дыбом встали, увидь она свою дочь в таком виде».
Её прическа сейчас – ни больше, ни меньше – напоминала самое настоящее птичье гнездо. Её ещё недавно мокрые волосы теперь подсохли и торчали в разные стороны, по всей видимости, зафиксировавшись в таком состоянии от поднявшегося на улице ветра. Ладно, теперь она хотя бы понимала, почему та рыжая девушка на ресепшене так странно на неё смотрела. Пригладив растрепанные локоны, Натали осторожно сняла с запястья резинку и, сообразив на ходу, как хотя бы немного исправить катастрофу, завязала их в самый обыкновенный пучок. Прическа получилась слегка небрежной, но в целом вполне сносной.
– Натали Хейворт? – Голос за спиной вынудил её повернуться. Перед ней стояла невысокая женщина лет тридцати пяти – сорока с короткими каштановыми волосами в стильном брючном костюме из струящейся белой ткани и туфлях на высокой шпильке. Её карие глаза поражали своей теплотой, а когда после её слегка неуверенного кивка она сдержанно, но приветливо улыбнулась, Натали не сумела сдержать ответной улыбки. – Меня зовут Лорен Уорд. Я руководитель креативного отдела компании «Трифолиум». – Когда она протянула ей свою руку, Натали нерешительно, но всё же ответила на рукопожатие.
– Очень приятно познакомиться, мисс Уорд.
– Просто Лорен, – отмахнулась она, – чем старше я становлюсь, тем меньше мне хочется, чтобы ко мне обращались так формально. – Натали растерянно кивнула, и женщина поманила её за собой. – Ваша заработная плата будет составлять 1800$ в месяц. – Девушка едва не поперхнулась от такой внушительной цифры. – Если я всё верно поняла, вы защитили диплом пять месяцев назад. – Когда новая начальница повернулась к ней, Натали кивнула. – По какой специальности?
– Дизайн и современное медиа-искусство.
– Очень неплохо, Натали, – довольно улыбнулась Лорен, – ваша стажировка продлится год. Если вы понравитесь, то можете рассчитывать на полноценный контракт в «Трифолиум».
– Я… была бы очень этому рада, – честно ответила девушка, с интересом разглядывая высокие потолки и огромные тонированные окна. Пройдя через турникеты, они вышли в большой просторный холл, имеющий форму геометрического овала. Прямо перед ними, убаюкивая и расслабляя, шумел красивый фонтан, в центре которого возвышался застекленный лифт. Неосознанно запрокинув голову, Натали увидела возвышающиеся, казалось, до самых небес этажи. Вбегая в двери и думая лишь о том, как бы не опоздать, она даже не обратила внимания на высоту здания, но теперь понимала – оно было огромным. У стеклянных бортиков по узким коридорам этажей с папками и бумагами, задумчивые и улыбающиеся ходили работники отделов, и Натали не могла оторвать от них своего восхищенного взгляда. Она не могла объяснить этого, но атмосфера, царившая в компании, заставляло сердце петь.
Когда они вошли в лифт и, вероятно, заметив, с каким неприкрытым любопытством и восторгом она разглядывает офис, Лорен объяснила:
– В здании работает огромное количество
- Прощаю и люблю - Инга Берристер - Современные любовные романы
- Это мучительное пламя - Ксения Мартьянова - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Дневник той, что убежала - Ксения Язева - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Авантюристка для красавчика - Илона Шикова - Современные любовные романы
- Слишком поздно - Гувер Колин - Современные любовные романы
- Что такое любовь? (СИ) - Burdina Lera - Современные любовные романы
- Воровка (ЛП) - Хауф Мишель - Современные любовные романы
- Измена. Молодая любовница (СИ) - Крафт Лера - Современные любовные романы
- Моя безумная бывшая - Мин Чихён - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? (СИ) - Максимова Полина - Современные любовные романы