Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же вы мне теперь скажете, юная леди? Что потеряли права? – спросил полицейский, посмотрев на девушку. Тон у него был недоверчивый, а лицо – незнакомое, что само по себе удивляло, ведь Нэнси лично знала почти всех служащих городской полиции и близко с ними дружила.
– Какой кошмар! – ужаснулась Бесс. – Теперь нам ни за что не поймать эту гадкую миссис Чаннинг!
Тут Джордж тоже подала голос.
– Господин полицейский, это Нэнси Дрю, – пояснила она. – Мы гонимся за воровкой. Пожалуйста, отпустите нас.
– Что-что? – изумленно спросил полицейский, уставившись на Джордж. – Что ж, мисс, если это правда, то у меня теперь есть целых два веских повода отвезти вас в участок. Шефу все и расскажете.
Шеф полиции, Макгиннис, был немало удивлен, когда увидел Нэнси. Он внимательно выслушал ее рассказ о том, как же так получилось, что она села за руль без прав.
– Честное слово, не знаю, что и думать, – сказала она. – Еще вчера они были в кошельке, это точно!
– Я отлично знаю, что права у тебя есть, Нэнси, – заверил ее шеф. – Поэтому ни о каком наказании не может быть и речи. Как-никак, ты уже столько раз помогала мне и моим коллегам, что впору считать тебя нашей сослуживицей!
Услышав эти слова, полицейский, задержавший Нэнси на шоссе, изумленно распахнул рот.
– Большое вам спасибо, шеф Макгиннис! – поблагодарила его Нэнси. – Я сразу же запрошу себе новые документы!
– Прекрасно! – кивнул полицейский с шоссе. – Но пока вы их не получите, уж позаботьтесь о том, чтобы ваша машина не покидала пределов гаража, юная леди!
– Шеф, у меня тоже есть водительские права! – вмешалась в разговор Бесс. – Они у меня с собой, в сумочке, вот, смотрите! Я могу сесть за руль вместо Нэнси!
– Ох уж эти девчонки, – с усмешкой проговорил шеф Макгиннис. – Не дадут себя одурачить! Да, мисс Марвин, думаю, вы вполне можете выступить в роли шофера. А что там вы упоминали о воровке? Снова какое-то дело, о котором я и слыхом не слыхивал, а?
В глазах Нэнси зажегся лукавый огонек.
– Как только что-нибудь выясню наверняка, сразу же дам вам знать.
Девушки вышли на улицу.
– Ох, чуть не попались! – воскликнула Джордж. – Я уж испугалась, что он и впрямь вытянет из тебя сведения о миссис Чаннинг, которыми ты пока явно не хочешь делиться!
– Да, лучше и впрямь подождать, пока у нас на руках будут хоть какие-то улики, – сказала Нэнси и задумчиво сдвинула брови. – А вот куда делись мои права – ума не приложу.
– Как по-твоему, их могли украсть? – спросила Бесс, усаживаясь на водительское кресло.
– Сложный вопрос, – ответила Нэнси. – Начнем с того, что воспользоваться этими самыми правами могу только я, больше они никому не нужны. Так чем же они привлекли вора? И зачем ему другие документы?
– Может, он искал деньги, а все остальное прихватил по ошибке? – предположила Джордж. – Большая сумма была в кошельке?
– Нет, всего-то пять долларов на всякий случай, – ответила Нэнси. – У меня есть второй кошелек, в котором я ношу мелочь и банкноты. Но его злоумышленник не тронул.
– Приглашаю вас к себе на обед, – подала голос Бесс. – Заодно все и обдумаем! С меня куриный пирог и бисквитный тортик!
Обед был вкусным – просто пальчики оближешь, – но с куда бо́льшим восторгом Нэнси встретила рассказ мистера Марвина, отца Бесс. Услышав обо всей этой истории, он немедленно позвонил своему брокеру в Нью-Йорк и выяснил, что в перечне акционерных обществ, чья деятельность сертифицирована и одобрена законом, никакой компании «Лесные меха» нет.
«Бедная Ханна!» – подумала Нэнси, твердо решив, что теперь-то уж точно отыщет эту самую миссис Чаннинг.
После обеда Нэнси, Бесс и Джордж опять заскочили к доктору Бритту и забрали список, составленный мисс Комптон. В нем были перечислены пациенты, купившие у загадочной миссис Чаннинг акции или меховые изделия.
– Думаю, начать стоит с миссис Клифтон Пэкер, – предложила Нэнси. – Как-никак, она состоятельная вдова и купила у миссис Чаннинг несколько сотен акций.
– Что ж, миссис Пэкер, ждите нас в гости! – с усмешкой сказала Джордж. – За работу, шофер! – скомандовала она, похлопав свою кузину по плечу. – Только не гони, ради бога!
Семейство Пэкер проживало в роскошном каменном особняке, куда больше походившем на французское шато́, чем на американские коттеджи. На пороге девушек встретила горничная в черном форменном платье, накрахмаленном переднике и чепчике. Она сопроводила гостей в просторную прихожую.
Миссис Пэкер оказалась пышнотелой и весьма разговорчивой дамой. Она много слышала о Нэнси, и ей явно не терпелось узнать, какая такая надобность привела к ней знаменитую сыщицу.
– Только не говорите, что здесь, под крышей Дубового поместья, произошло самое настоящее преступление! – воскликнула она, стоило только девушкам усесться в ее роскошной гостиной.
– Очень может быть, миссис Пэкер, – с улыбкой ответила Нэнси и вкратце объяснила, почему деятельность миссис Р. И. Чаннинг вызывает у нее серьезные подозрения.
– Ну и ну! – всплеснула пухленькими руками вдова. – Я потрясена до глубины души, честное слово! Миссис Чаннинг показалась мне такой душкой! Ну просто истинная леди!
– Если я правильно понимаю, вы купили у нее меховые изделия, – сказала Нэнси.
– Совершенно верно! А еще она продала мне пакет акций, за который я уплатила тысячу долларов! – протараторила дама.
Бесс и Джордж обменялись изумленными взглядами.
– А миссис Чаннинг не рассказывала о своей компании поподробнее? – уточнила Нэнси. – Скажем, адреса
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Легенда горного ручья - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна сапфира с пауком - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна долины теней - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна загадочной лестницы - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна загадочной лестницы - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Призрак в Венеции - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна курорта «Солэр» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные