Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это мне объяснять не надо. А вот почему вы постоянно используете сослагательное наклонение, мне не очень ясно. Кому, как не вам, знать, какие интриги входят в сферу интересов Земли?
— Кому, как не мне, — это я могу сказать. Вам, в первую очередь. Могу еще несколько имен назвать. Лично же у меня нет достоверной информации о наличии каких-либо тайных соглашений между Землей и Керторией.
— Хм. Ну, допустим, это и в самом деле так. Но собственное мнение у вас есть?
— Есть только аргументы — и «за», и «против». И их примерно поровну.
— Очень разумное, можно даже сказать, сбалансированное мнение… — Принц, казалось, ожидал какого-то продолжения с моей стороны, но с моими намерениями это никак не совпадало, и после некоторой паузы он подытожил: — Что ж, не хотите — не надо. В сущности, изложенного вами вполне достаточно.
— Для чего?
— Для того, с чего мы начали. Для создания у вас правильного представления о том, что происходит на Кертории. Или, точнее, о том, что здесь ожидает лично вас.
— Не улавливаю ход вашей мысли.
— Зря. Если действительно не улавливаете, в чем я сильно сомневаюсь. Ну… — Его Высочество весьма не характерно для себя запнулся, — предположим даже, что теория Ранье верна…
— Секундочку. Предположим? Или предположим даже? Или даже предполагать не будем? Хотелось бы уточнить.
Принц рассмеялся, эдак вежливо, негромко:
— Остановимся на «допустим». Ценю вашу внимательность к нюансам, но сейчас, как мне кажется, для вас важнее не потерять за деревьями леса.
— Хорошо. Где же лес? Не считая того, сквозь который мы идем.
— Это не лес. Так, небольшая роща. А лес… Вот он, собственно. Каково ваше место в описанном вами сценарии? Как к вам должны относиться те политические силы на Кертории, о которых вы упоминали?
На этом месте мне стало ясно, к чему ведет Его Высочество, но я ответила на прямо поставленный вопрос:
— Представляется, что я им мешаю. Насколько сильно, трудно сказать. Где-то в диапазоне от «незначительная неприятность» до «устранить любой ценой».
— Да, вот это очень верное суждение. И как бы вы на их месте с собой поступили?
— Хм. Это зависит от точного расположения в диапазоне.
— Рассмотрите общий случай.
— Не обращала бы внимания, покуда это возможно. А потом… — Я поколебалась: стоит ли выглядеть столь Циничной, но все же решила не прибегать к околичностям. — Потом устранила бы. И чем проще и надежнее, тем лучше. Без чуши, из-за которой в кино профессиональные злодеи не могут уделать одного хорошего парня.
— Все лучше и лучше. — В тоне Принца действительно появился оптимизм, почему-то очень похожий на сарказм. — Остался последний, уточняющий вопрос. Как вам кажется, в настоящий момент на вас можно не обращать внимания? Даже если очень напрячься?
— Понимаю. Но я все еще жива как будто?
— Безусловно. Однако если вы приписываете сей отрадный факт нерасторопности оппонентов, то напрасно.
Тут я как-то не нашлась с ответом, и пару минут мы прошли в молчании, после чего Принц решил повторить, видимо для тупых:
— Если исходить из предложенной вами трактовки ситуации, то совершенно очевидным выглядит предположение, что лицам, представляющим керторианскую часть заговора, ни в коем случае нельзя пускать вас на Керторию. Сильная это будет головная боль или так себе, — вы правы — покажет практика, но вот дивидендов от внезапно возникшей новой проблемы для них в любом случае нет и не предвидится. Вы, невзирая ни на что, отважились сюда сунуться. И на данный момент в сохранности и добром здравии приближаетесь к замку герцогов Галлего. Только говорит ли это о том, что никто не пытался вас, по-вашему определению, устранить? Скорее уж, им что-то помешало… — Принц выждал — не захочу ли я высказаться, а потом завершил свою мысль: — Ваша основная проблема, Гаэль, заключается в том, что вышеупомянутое «что-то» в дальнейшем никому помешать не сможет. В силу занятости в других местах. А вам придется рассчитывать только на себя.
Все же характер у меня не очень приятный. Когда я делаю какую-нибудь глупость, а меня потом спасают и вежливо указывают на ошибки, я почему-то не преисполняюсь теплым чувством благодарности. Совсем наоборот. Раздражение прямо-таки захлестывает.
— Ясно. Должна ли я официально поблагодарить Ваше Высочество? Или это не входит в обязательную программу вечера?
— Не входит. Меня вполне устроит, если вы просто сделаете выводы.
— Честно говоря, пока напрашивается только один. Из всего, о чем вы прямо сказали, а заодно и всех намеков с разной степенью прозрачности, следует лишь то, что я ввязалась в исключительно опасную и неподготовленную авантюру, выйти живой из которой уже было бы грандиозным успехом. Но, наверное, я опять упустила это таинственное «что-то»…
— Нет, Гаэль, тут вы попали в самую точку. Остаться в живых — и есть ваша главная и, по сути, единственная задача. Безусловно, подобная постановка вопроса отлает тривиальностью, поскольку таковая цель вообще является доминантой для подавляющего большинства живых существ. Однако с учетом всех обстоятельств могу лишь повторить — ваша задача… Или даже так: ваша роль в ближайших актах нашего спектакля — просто оставаться на сцене.
Это было похоже на окончательный диагноз, и притом не могу сказать, чтобы я не поняла мысль, которую до меня хотели донести, тем не менее для порядка кое-что следовало уточнить. Вернее, попытаться уточнить..
— В самой концепции спорить особо не с чем. Но надо ли понимать вас так, что наиболее приемлемой для меня является следующая линия поведения — запереться в замке, вооружиться до зубов, внутрь никого не впускать, проверять еду и питье и все остальное в том же духе?
Принц немного помолчал — в неверном свете нашей маленькой искусственной луны выражение его лица видно было плоховато, а то сказала бы — с укоризной…
— Нет, Гаэль, так понимать меня не надо. Предлагать вам решения общей стратегической или конкретных тактических задач я не собираюсь. И отнюдь не ради того, чтобы вы просто проявили самостоятельность. В настоящий момент я, к сожалению, не знаю надежных способов решения вашей задачи, если она в принципе разрешима. Но одно я могу сказать с уверенностью: мне едва ли удастся придумать для вас такие меры предосторожности, которые окажутся излишними.
— Ясно, ничего нового. Только мрачные предзнаменования. Хорошо, предлагаю вопрос моего пребывания на Кертории считать исчерпанным.
— Как угодно. Тем более, что мы почти пришли. — С этими словами Его Высочество отключил осветительный прибор — тот просто исчез, — сразу же стало заметно темнее, а впереди отчетливо прорисовался просвет между деревьями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Портал на Керторию - Александр Дихнов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Мир Четырех Лун - Егор Седов - Фэнтези
- Меч Лун - Ирина Владимировна Сыромятникова - Периодические издания / Фэнтези
- Вопреки обыкновению (СИ) - Екатерина Горбунова - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Тайна двух лун (СИ) - Грациани Ксения - Фэнтези
- Откровенье танцующих лун - Саша Кречет - Фэнтези
- Пруд двух лун - Кейт Форсит - Фэнтези
- Городские сказки - авторов Коллектив - Фэнтези