Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Дверь в комнату широко распахнулась, и весь дверной проем заполнила собой громоздкая фигура ксенобиолога по имени Николас Лэрри, соседа Редуарда Кинга по общежитию.
— Нда! — громогласно заявил ксенобиолог. — Погоды нонче стоят…
— Пожалуйста… — сидящий за письменным столом Редуард слегка поморщился и с трудом оторвался от книжки, которую держал в руках. — Будь осторожнее, когда пытаешься пользоваться архаизмами Не «нонче», а «нынче». В крайнем случае — «ноне». И очень тебя прошу, никогда не говори о погоде во множественном числе. По крайней мере, в моем присутствии, — попросил он и вновь склонился над раскрытыми страницами.
Николас Лэрри некоторое время с изумлением взирал на Редуарда, затем перевел взгляд на книгу в его руках и спросил:
— Что это? Ты взял мой учебник по ксенобиологии?
— Да, да. Я собрал все книги по специальности, какие смог найти.
На столе перед Редуардом возвышался средних размеров бастион из книг.
— Нда… И зачем это тебе?
— Ну как же! — Редуард оживился. — Здесь я нашел столько новых, красивейших слов! Вот, послушай… — он зашелестел страницами. — Ареопатетика! Хроносингластика! Стегуано… Секундочку, сейчас перелистну…
— …зоотия! — закончил за него Николас. — Ну! И ты хочешь сказать, будто понимаешь, что это такое?
— Да какая разница! Главное — как это звучит, — Редуард уставился в потолок и повторил мечтательно: — Стегуанозоотия!..
Теперь поморщился ксенобиолог. Должно быть, вспомнил о явлении, которое представители его специальности называют этим звучным термином.
— Нда… И ты думаешь, знание этих слов может тебе когда-нибудь пригодиться?
Редуард вздохнул и, скрепя сердце, все-таки отложил учебник в сторону.
— Правда в том, — сказал он, — что человек никогда не знает заранее, что именно может пригодиться ему в жизни. Помолчи с мое — и ты поймешь, что такое настоящий лингвистический голод. Вот подожди, я уже знаю примерно сотню тысяч слов, а впереди у меня… — он нежно провел рукой по книжным корешкам, — широчайшие перспективы. И теперь, если мне вновь придется повстречаться с лингуа… то есть с лингвистическим вампиром, мы еще посмотрим, чья возьмет. И у кого раньше возникнут проблемы… — Редуард неожиданно замолчал, — с этим… — волнение охватило его, — ну, красным… — да что там волнение — настоящая паника! — который во рту! — закончил он и беспомощно посмотрел в глаза ксенобиолога.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Бледный мальчик - Мартин Уоддел - Научная Фантастика
- Семь грехов радуги - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Держи на запад ! - Александр Беляев - Научная Фантастика
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Танец смерти (Мрачный танец) - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Когда покров земного чувства снят - Дмитрий Шатилов - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика