Рейтинговые книги
Читем онлайн Напарники - Джерри Хилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60

"Наша жертва Дана Бэрроуз," сказала Кейси когда они выходили наружу. "Она была найдена в своей квартире. Признаков взлома нет."

"Постой." Лесли остановила Кейси слегка прикоснувшись к руке. "Почему Хантер расстроена из-за Дональдсона?"

"Между ними не все гладко. Несколько лет назад, был серийный убийца. Дело по первой жертве попало к Дональдсону и его напарнику. Трансвестит. Они почти не работали над этим делом, свернули его, не было улик, и оставили его как безнадежное дело. Когда Тори нашла связь между тем делом и своим серийным убийцей, она пришла в ярость. Она отказывается с ним работать. Она не доверяет ему."

"Как на счет тебя? Он хороший коп?"

"Из того, что я слышала, да. Он был новичком в то время, в паре со стариком который не мог спокойно реагировать на трансвеститов. Ну и, были и личные дела, но не думаю, что Дональдсон мог многое решать в том деле."

Они продолжили идти и Лесли была удивлена на сколько близко новая лаборатория криминалистов была к их участку. Гораздо удобнее чем ехать в центр города в их старое здание. "Хорошо, как ты обычно делаешь это? Я никогда не работала с делом, в котором занято четыре детектива. Предполагаю Хантер главная?"

"Обычно, у нас не четыре, нет. Но я здесь меньше шести месяцев и у меня не было напарника, так что Малоун сказал мне таскаться с Хантер и Сайксом, обучаться всему."

"Так ты была в Спец корпусе, правильно?"

"Ага."

"Как это было?"

"Отстойно. Я раньше думала, что это лучше чем в Убойном потому что, по крайней мере, мои жертвы были еще живы. Но это забирает большую часть тебя, видя отчаяние на их лицах, слушая их рассказы, зная то, что некоторые из них предпочли бы лучше умереть чем остаться в живых."

"Как ты оказалась здесь?"

"Я работала над делом, с Хантер. Отец Майкл из Сент Мери. Они колебались между тем, было ли это сексуальное нападение или просто запланированное убийство."

"Да, я помню это дело."

"Ну, в итоге.Мы стали друзьями. Они с Сэм замечательные." Кейси помолчала. "Саманта Кеннеди. Она сейчас в Уголовном отделе."

"Я слышала о ней. Она раньше была в Отделе нападения и насилия."

"Точно. Я полагаю ты должна была слышать о ней. Все же, у Малоуна было место в команде, так что я попросила о переводе после подталкиваний Тори." Она улыбнулась. "Просто заняло какое-то время, чтобы подыскать напарника."

"Ну, я рада быть здесь. Не то, чтобы в Отделе нападений и насилия было плохо или еще что, просто после шести лет в Убойном, в Нападении не много скучно."

"Да, это я поняла." Кейси открыла дверь и пропустила Лесли вперед.

"Что ты скажешь Малоуну по делу Дональдсона?"

"В смысле, что мы скажем ему?"

"Сразу бросаешь меня на растерзание, да?"

"Нет. Но мне не приходилось делать этого раньше. Если бы это была я и другой детектив сунулся бы в мое дело, я бы очень разозлилась. Но я поняла, что с Малоуном просто говорить. Он не играет в игры. Он делает все в открытую."

Они вошли в командную комнату, оказавшуюся пустой. Кейси целенаправленно двинулась в кабинет Малоуна, жестом показав следовать за ней.

"Ты еще не знакома с Дональдсоном и Уокером, да?"

"Нет. Но их столы вон там, да?" спросила она, указывая дальше к стене. "Я видела их."

"Ага." Кейси постучала в дверь костяшками пальцев. "Лейтенант? Есть минутка?"

"Конечно, О'Коннор. Что случилось?" Он посмотрел за О'Коннор и улыбнулся ей. "Уже нужно разобраться в ваших отношениях?"

Лесли покачала головой, затем посмотрела на Кейси, надеясь что она возьмет все на себя. Так и вышло.

"Есть новости от Мака. Совпадение по ДНК семенной жидкости, дело примерно трехмесячной давности."

"Это хорошо, О'Коннор. Но почему такое мрачное лицо?"

"Висяк," сказала она.

"Я бы не стал называть дело трехмесячной давности висяком."

"Дональдсон и Уокер получили дело. Оно не продвигается."

"Господи," пробормотал он. "Я полагаю Хантер вышла из себя из-за этого?"

"Да, сэр."

"И ты хочешь поднять дело и заново просмотреть его."

"Если можем, то да."

"Могу я спросить, почему Хантер сама не потребовала это дело?"

Кейси усмехнулась. "Я испугалась, что она может пристрелить Дональдсона."

Он засмеялся и Лесли была удивлена легкомыслию в группе. Сначала Хантер шутит с О'Коннор, теперь лейтенант. Это было то, к чему она не привыкла. Не в Отделе насилия и конечно не в Форт-Уэрте.

"Хорошо, берите дело. Делайте то, что нужно. Я дам знать Дональдсону, что происходит."

"Спасибо, лейтенант." Кейси взяла ее за руку и повела обратно в командную комнату. "Было не так уж и сложно, правда?"

Глава 5

Лесли открыла дверь в квартиру и вошла внутрь, услышав рев бейсбольного матча из телевизора. Она вздохнула. Только раз она хотела бы прийти домой без трансляции игры, без включенного ESPN(американская сеть спортивных телеканалов), без приятелей Майкла играющих в видео игры. Хотя бы раз.

"Я дома," позвала она, когда проходила через пустую гостиную в их спальню. Она остановилась в дверях комнаты для гостей, громко постучав. "Я дома," снова сказала она.

Звук был выключен и дверь распахнулась, когда Майкл выбежал в коридор и подхватил ее в объятиях кружа вокруг.

"Как прошел твой первый день на новой работе?"

Она засмеялась. "Пожалуйста, поставь меня." Он опустил ее. "Все нормально. Я пришла в середине дела, так что немного растеряна." Она придвинулась ближе для поцелуя. "И соседи тебя ненавидят. Твою трансляцию матча слышно даже на парковке."

"Прости. Увлекся." Он повернулся что бы вернуться к игре, затем остановился. "Планы на ужин?" спросил он.

"Нет."

"Отлично. Джеф пригласил нас на пиццу. У нас сегодня товарищеский матч Рейнджеров. Ты знаешь, что он большой фанат Янки."

"Пицца, да? Ну, знаешь что, почему бы тебе не пойти без меня? У меня дело которое мне нужно прочитать."

"Ты не возражаешь?"

"Нет, конечно нет."

Часть ее конечно знала, что должна была бы возражать. Джеф был его лучшим другом. Он так же жил этажом выше них. И на третьем этаже жили Майлс и Рассел. Эта четверка, были друзьями с колледжа. Проблема в том, что все они думали, что они все еще в колледже. По крайней мере Джеф иногда ходил на свидания. А Майлс и Рассел ни с кем не встречались. Но у них были сезонные абонементы на все профессиональные спортивные матчи в Метроплексе. И по большей части, Джеф и Майкл были теми, кто составлял им компанию на свиданиях. Она думала, что это изменится. Когда они начали серьезно встречаться, она подумала, что Майкл станет меньше времени проводить с ними. Затем, они стали жить вместе, она подумала, что он будет больше проводить времени дома. Теперь она знала, даже если они поженятся, это не изменится. Нет, если только они не переедут в свой дом, подальше от соседей. А пока, Майкл на это не соглашался. А она, в свою очередь, отказывалась от назначения даты свадьбы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Напарники - Джерри Хилл бесплатно.
Похожие на Напарники - Джерри Хилл книги

Оставить комментарий