Рейтинговые книги
Читем онлайн Неудержимая страсть - Лорен Донер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
Кларк рассказал, что ему светит пожизненное тюремное заключение. К сожалению, Бойд все же избежит смертной казни.

— Нет ничего удивительного в том, что он заключил сделку с флотом. Губернатор пошел бы на что угодно, лишь бы спасти свою пятую точку.

— Спрятанный шаттл принадлежал веленцам и очень отличался от человеческих разработок.

Джесса шокировано уставилась на Мэйта.

— Речь о том сборище представителей разных рас, которые провозгласили себя пиратами? Я же правильно помню?

Он кивнул.

— Похоже, мы нашли, с кем они торговали. Так губернатор заполучил технологию деков. Купил у воров. Губернатор продавал продовольствие, медикаменты и мясо, которое добывали охотники из колонии, веленианцам. Для некоторых видов инопланетян жизненно важно употребление мяса.

— Гребаный Бойд, — выпалила Джесса. — Засранец. Теперь понятно, зачем ему понадобилось столько морозильных камер в бункере.

— Также я поговорил с Эбби и командором Биллсом, а затем поставил в известность и нашего короля, — он огляделся по сторонам.

У Джессы мгновенно возникло дурное предчувствие.

— Если мы сейчас говорим о том, о чем я думаю, то это место не подходит для подобных обсуждений. Медотсек находится под наблюдением.

— Значит, нам необходимо уединиться.

Она мысленно выругалась. Что натворил этот веслорец? Затем появился страх. Захочет ли флот избавиться от нее? Вполне реально. Ее заперли в смотровой. Возможно, они планировали держать ее в плену до тех пор, пока не организуют похищение.

— Пойдем в мою лабораторию. Тут рядом.

— Тогда прямо сейчас.

— Сначала я хотела увидеться с пациентами.

Мэйт зарычал.

— Не будь сварливым ослом, — прошипела она в ответ.

— И Вильме, и Неду оказана превосходная медицинская помощь. Кстати, ты в курсе. У нас есть более важные заботы, Джесса. Забудь хотя бы на время об этих людях.

Мэйт был сексуальным и симпатичным… пока не злил Джессу.

— Я не подчиняюсь твоим приказам.

— Мы еще обсудим это.

— Как же ты раздражаешь меня! — взорвалась Джесса, перейдя на веслорианский язык.

— Ты моя пара, — прорычал он тоже на веслорианском.

Она вернулась к английскому, потому что в нынешнем состоянии просто не могла сосредоточиться на других диалектах.

— Мы еще не заключили союз.

— Но скоро исправим упущение.

— Почему, черт возьми, ты покинула медицинскую койку?

Джесса свирепо зарычала, выражая веслорцу все свое негодование, и повернулась лицом к своему заклятому врагу.

Синтия Кейн стояла в нескольких футах от нее, уперев руки в бедра.

— Я бы спросила, как ты выбралась, но и так догадываюсь. Тебе необходимо вернуться в комнату.

— Мы обе знаем, что нет никаких медицинских причин оставаться здесь. Я в порядке. Спасибо за оказанную помощь, — Джесса изо всех сил старалась быть милой с женщиной, которая испоганила ее жизнь. — Я ценю это.

— Не согласна. Тебе нужно остаться. Медицинская команда, которую мы обсуждали ранее, хочет контролировать твои жизненно важные показатели и планирует провести видео чат. Они жаждут убедиться, что у тебя не было… травмы головы. Все ждут моей отмашки, поэтому я пришла сюда, чтобы убедиться, что ты проснулась.

Джессе не понравилось ничего из услышанного. Особенно после намека Мэйта на то, что он проболтался командору о желании спариться. Плюс она не забыла тот факт, что оказалась заперта в смотровой. Согласно протоколу, пациентов запирали лишь в одном случае — если они считались психически неуравновешенными или преступниками.

— Как только я окажусь в лаборатории, то свяжусь с ними. Отправь контактную информацию на мою рабочую станцию.

— Они просили о другом, — Кейн скрестила руки на груди.

— Да насрать мне, — рявкнула Джесса. — От меня воняет химикатами гребаного обеззараживающего душа. Моя задница выставлена напоказ из-за разреза в медицинском халате. А еще я дико проголодалась. В моей лаборатории есть распределитель еды, полноценная ванная комната и запасная одежда. Сначала я пойду в лабораторию, а уж потом пообщаюсь с медицинской бригадой, — «Или нет», — мысленно добавила она. Исход зависел только от их диалога с Мэйтом. Возможно, сейчас ей придется уничтожать все зашифрованные файлы на случай, если флот запланировал ее арест.

— Возвращайся в медицинскую койку, — заорала в ответ Кейн. — Это приказ.

Джесса протянула руку и потерла ухо.

— Ой, прости. Совсем не слышу тебя. Нужно провести диагностику слухового имплантата. Ты же помнишь о нем? Указано в моей медицинской карте. Хотя подожди, тебе же запретили наблюдать за голограммами сканирований, — она повернулась и зашагала к выходу из медотсека. — Я ушла заниматься секретными делами.

— Вернись, или я вызову охрану! — крикнула Кейн.

Джесса развернулась, гневно уставившись на женщину.

— Даже не вздумай. Я не шутила насчет уха. Теперь представь, чего еще ты не знаешь. Через полчаса я вернусь. Мне нужно осмотреть своих пациентов, — она снова повернулась и, придерживая халат в попытке прикрыть свою задницу, вышла из медотсека.

Ее лаборатория находилась в двухстах футах по коридору. Мэйт следовал за Джессой по пятам, не говоря ни слова. Ей не нужно было оглядываться, чтобы знать о его близости. Остановившись перед сканером и слегка наклонившись, Джесса приблизила лицо к панели, чтобы получить доступ… И выругалась.

— Что случилось?

— Сканирование глаза не работает, потому что мне заменили имплантат, — Джесса посмотрела на замок и начала мысленно взламывать систему. Включилась бесшумная сигнализация о несанкционированном проникновении, но сигнал поступал только на ее сломанное наручное устройство.

Двери открылись. Джесса вошла и, дождавшись Мэйта, закрыла за собой дверь. Проверив выдвижной ящик, она извлекла свою аптечку и положила ту на стол.

— Почему там лежал твой чемоданчик?

— Так передают мне вещи, если дверь заблокирована. Чемоданчик нужно было продезинфицировать, поэтому я попросила занести его в лабораторию. Аптечка очень важна для меня, так как это подарок сестры, — она повернулась лицом к Мэйту, морально подготовившись в предстоящему разговору. — Что ты провернул, пока я была без сознания? Мы вроде как вместе собирались поговорить с Эбби. Выкладывай. И быстро. Скорее всего у нас не так много времени.

— Я поделился с Эбби твоим секретом о флоте. Она же часть нашего сообщества. Эбби в свою очередь позвонила командору, как своему дяде. Мы придумали план, как освободить тебя и твою сестру. Командор Биллс свяжется с Земным Союзом и пригрозит войной с Веслором, если они не пойдут нам на встречу.

Джесса была настолько шокирована, что ей потребовалось несколько долгий секунд, чтобы переварить услышанное.

— Черт. Какую часть из «они заставят меня исчезнуть» ты не понял?!

Мэйт шагнул к Джессе, но девушка отвернулась и подбежала к компьютеру.

— Нужно стереть все файлы текущих проектов!

Он оттащил ее от техники, не давая прикоснуться к дискам с данными.

— Мэйт, отпусти! У меня есть только один рычаг давления, и речь о моей работе. Если они

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неудержимая страсть - Лорен Донер бесплатно.
Похожие на Неудержимая страсть - Лорен Донер книги

Оставить комментарий