Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы уже бывали в «Брюхе зверя»? – спросил он.
– Нет.
– Веселенькое местечко.
– А как еда?
– Там это не важно, – ответил он и вернулся к блендерам, питавшим факультативные занятия будущих лидеров нации.
На трамплине у бассейна лежала какая-то девица. Подружки обмазывали ее взбитыми сливками и поливали шоколадным соусом. На другом конце бассейна квартет накачанных парней раскачивал за руки за ноги другую красотку. В кульминационный момент тоненькая бретелька ее лифчика лопнула и под рев толпы девушка полетела в воду, торчащими сосками указывая на первую вечернюю звезду.
29. Отведите меня в ваш блендер
От «Горячей штучки» Донны Саммер,[114] казалось, вибрировали улицы. Я пошел на музыку.
Найти «Брюхо зверя» не составило труда. Вход в заведение был оформлен в виде гигантской оскалившейся морды ягуара и освещался пульсирующим светом стробоскопов. Глаза мерцали ярко-красным светом, а из пасти время от времени с шипением вырывался пар. Я решительно шагнул в пасть и позволил зверю проглотить себя. Когда дым рассеялся, я оказался перед милой девушкой в шелковом кимоно с охапкой меню в руках. Она улыбнулась и спросила, с кем у меня назначена встреча. Только тут я понял, что не знаю фамилии ни Даун, ни Ноэль-Кристмас.
– Они из Техаса, и они просто красавицы, – вот все, что я мог про них сказать.
– Вы, наверное, Талли? – спросила она.
– Да.
– Они в баре с Ренальдо, – сказала девушка.
Я преодолел полосу препятствий из небольших столиков, за каждым из которых сидело вдвое больше людей, чем должно было. Во чреве ягуара, как я и предполагал, было темно. Черно-белые изображения масок маня, змей, крокодилов и ягуаров покрывали стены и потолок. Бар располагался в огромной клетке из толстого бамбука. Длинноногие девушки в откровенных нарядах проносились над головами посетителей на свисающих с потолка лианах.
В забитом под завязку баре толпились представители всех слоев островного общества: от пляжных лоботрясов до светских львиц. Дюжина официанток в леопардовых бикини сновали туда-сюда с напитками и едой. Далеко же меня занесло от «Потерянных мальчишек».
Пытаясь отыскать девушек, я окунулся в этот людской водоворот. Я улыбнулся и поздоровался по крайней мере с дюжиной человек, которых никогда в жизни не видел. Потом кто-то всучил мне стакан, хотя выпивки я не заказывал, и, сам того не заметив, я влился в празднование чьего-то дня рождения. Я пел и танцевал вместе с остальными, когда на плечо мне легла рука. Я обернулся и увидел Даун.
На ней была бежевая плиссированная мини-юбка с широким отделанным бахромой поясом и прозрачная кофточка, стянутая между ложбинкой на груди и голым пупком. Даун пахла кокосовым маслом, ее загорелое тело усыпали золотые блестки. Она потрясающе выглядела.
– Классно выглядишь, – сказала она.
На ум мне не пришло ничего лучше, чем:
– Тысяча один… Тысяча два.
– Позже, красавчик. Может быть, – ответила она и, вырвав меня из деньрожденной компании, повела в угол бара, где Ноэль-Кристмас болтала с двумя разодетыми в пух и прах мужчинами. Она была в черном верхе от бикини и джинсах с самой низкой посадкой, которую я только видел. Она притянула меня к себе.
– Талли, это Эдвард и Ренцель. Они из Нью-Йорка.
На Эдварде были джинсы, тоже, мягко говоря, с заниженной талией, и рубашка с длинными рукавами, завязанная в стиле калипсо. Ренцель был в черном костюме без рубашки.
– Значит, это и есть ваш голый парень. Что привело вас в Сан-Педро? – спросил Ренцель.
Отвечать на вопрос мне не пришлось, потому что музыка вдруг заиграла в два раза громче и все пространство заполнил собой голос Донны Саммер. Все радостно завопили и направились к уже и без того переполненному пятаку. Ноэль-Кристмас взвизгнула, схватила Эдварда и Ренцеля и потащила их в толпу.
– Поешь сначала, танцевать будешь потом, – сказала Даун. Она взяла меня за руку и повела сквозь толпу.
У выхода из клетки нас перехватила официантка и провела мимо кабинок и столиков в похожую на пещеру комнату. Она усадила нас на мягкие подушки и, уходя, задернула за собой бисерную штору.
– Что это? – спросил я.
– Извинение со всеми причиндалами – если, разумеется, ты не пришел сюда с пушкой.
– Я не нарываюсь на неприятности, – сказал я. – Просто за время своих странствий я побывал в некоторых местах, где без пистолета никуда.
– Не сомневаюсь.
Низкий стол был украшен свечами и гардениями. В ведерке со льдом уютно пристроились две бутылки шампанского, накрытые белоснежным полотенцем.
– Как твоя нога? – спросила Даун. Она слегка коснулась меня под столом босой ногой.
– С каждой минутой все лучше и лучше.
– Шампанского? – предложила она.
– Конечно.
Я хотел было взять бутылку, но Даун оттолкнула мою руку.
– Сегодня угощаю я, – сказала она и потянулась к ведерку.
Ее блузка распахнулась еще больше и обнажила груди. Я перестал считать.
Она налила два бокала шампанского.
– Скажи тост, – приказала она.
Я поднял бокал.
– За встречи в джунглях, – провозгласил я, поднося бокал к губам. В меню «Жирной игуаны» шампанского не было, да и ни к чему оно там. А вот сейчас ледяные пузырьки пришлись очень кстати.
– «Кристаль» 88 года. В Сент-Бартс его называют Карибским «Кул-Эйд».[115]
– Я не знаю, где Сент-Бартс, но на «Кул-Эйд», который пробовал я, это ни капли не похоже.
Когда наконец появился официант, мы уже допивали вторую бутылку. Он задернул занавеску и подал нам меню. О еде я сейчас думал меньше всего.
– Закажи за меня, – сказал я Даун, и мы вернулись к шампанскому.
Прибыло блюдо моллюсков в кляре. Я ковырял их вилкой, как страдающий анорексией подросток. За ними последовали крошечные порции запеченного кальмара, жаркое из перепела и креветки. Даун сказала, что это называется «тапас». И принялась за еду. Время от времени она брала лакомый кусочек пальцами и клала мне в рот.
Одни гости приходили, другие уходили. Ноэль-Кристмас, Эдвард и Ренцель привели с собой Ренальдо, владельца отеля, и представили нас друг другу. Он был очень возбужден и мог говорить только о своей вечеринке. До нее оставалось меньше часа, и она обещала побить все рекорды.
Несколько раз мы сходили на танцпол, забитый разгоряченными дрыгающимися под музыку телами.
Где-то ближе к полуночи официантка в леопардовой шкуре начала танцевать, перешагивая с одного столика на другой, слизывая огонь с пальцев и подавая пылающие бананы тем, у кого еще осталось место для десерта.
Шампанское делало свое дело. Я был пьян и счастлив.
– Интересный способ подавать бананы, – сказал я Даун.
– У меня на десерт есть кое-что поинтересней.
Мы вернулись с переполненного танцпола в свой закуток. На столе появилась вазочка с одним крошечным шариком мороженого и двумя ложками.
– И это все? – спросил я.
Даун задернула за мной занавески, присела к столу и взяла ложкой маленький кусочек мороженого. Я смотрел, как он исчезает между ее губами.
– Хочешь? – спросила она.
– Я не очень-то большой любитель ванили, – признался я.
– Говорят, убранство стола составляет девяносто процентов впечатления об ужине. Возьмем этот маленький кусочек ванильного мороженого. Смотреть не на что, да и на вкус не очень, да?
– Точно.
– Но если ты дашь ему интересное название и подашь по-особенному, он перестанет быть просто мороженым.
Мысли о мороженом давались мне с трудом. Куда больше меня интересовала женщина с ложкой.
– Допустим, – пробормотал я.
– Тогда давай-ка посмотрим, сможем ли мы сделать этот десерт немного интереснее.
С этими словами Даун поставила наши бокалы для шампанского рядом и наполнила их. Потом медленно развязала блузку, наклонилась, обмакнула свои груди в шампанское, и положила на каждую по маленькому кусочку мороженого.
Я потерял дар речи и просто ждал. Кажется, в любую минуту я могу превратиться в соляной столб. Даун наклонила голову и, облизав левую грудь, посмотрела на меня.
– Это называется «материнское молоко». Вторая – для тебя.
Я инстинктивно оглянулся на бисерные занавески. Повезет же мне, если в тот момент, как я буду слизывать шампанское с груди восхитительной женщины, зайдет помощник официанта с кофе.
– Я буду приглядывать, – успокоила Даун, и я склонил голову.
Даун целовала мой затылок, а я кружил языком вокруг ее безупречного розового соска. Наконец она подняла мою голову, заглянула мне в глаза и сказала:
– Видишь, Талли, требуется всего лишь капелька воображения.
Я хотел заказать галлон мороженого и ящик шампанского, утопить ее в нем, замуровать вход и облизывать ее грудь вечно – но в этот момент занавески распахнулись.
– Вот вы где, – воскликнула Ноэль-Кристмас, даже не обратив внимания на компрометирующую позу, в которой она нас застукала.
- Восток есть Восток - Том Бойл - Современная проза
- Восток есть Восток - Т. Корагессан Бойл - Современная проза
- Дондог - Антуан Володин - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- Предчувствие конца - Джулиан Барнс - Современная проза
- Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд - Современная проза
- Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд - Современная проза
- Три части суши - Китя Карлсон - Современная проза
- Я уже не боюсь - Дмитрий Козлов - Современная проза
- Джимми Роз - Герман Мелвилл - Современная проза