Рейтинговые книги
Читем онлайн Одна из нас мертва - Дженива Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
проглотила его.

– Я же говорила тебе, Кристал, что, отведав его, ты просто умрешь, – сказала Оливия, явно довольная собой.

– Ты права, Оливия. Это великолепно. Наш повар должен обязательно узнать у вашего рецепт этого блюда, – сказал Брайс, съев еще несколько кусков.

– Это дорого тебе обойдется. – Оливия игриво подмигнула и, сделав еще один глоток вина, перебросила через плечо свои длинные роскошные волосы.

Дин рассмеялся:

– Конечно же, мы добудем для вас этот рецепт. – Он вытер лицо салфеткой.

– А как дела в салоне? После вчерашней накладки все пришло в норму? – спросил Брайс.

Я неловко кашлянула. Я не имела возможности поговорить ни с кем из женщин, кроме Оливии, и мне очень не хотелось обсуждать салон.

– Я была сегодня у Дженни, чтобы сделать бразильскую укладку и макияж, и, похоже, там все хорошо, – равнодушно сказала Оливия, сцепив руки.

Брайс кивнул и продолжил есть.

– Рад это слышать. Ты тоже считаешь, что там все хорошо, Кристал? – Он поглядел на меня, ожидая моего подтверждения.

– Я не имела возможности поговорить ни с кем, кроме Оливии, но если Оливия говорит, что там все хорошо, то я уверена, что так оно и есть. – Я отпила большой глоток из моего бокала.

– Наверное, тебе стоило бы сходить туда завтра. Побалуй себя, а я закину Дженни денег, чтобы компенсировать вчерашнюю неприятность, – предложил Брайс.

Он вечно пекся о своей репутации, о том, чтобы сгладить острые углы, уладить дело – но как он улаживал его? Просто тратя деньги. Это доставало меня, но сейчас было неподходящее время для того, чтобы отругать его за это, поэтому вместо этого я просто кивнула и улыбнулась. Это был любезный жест, хотя он собирался сделать его вовсе не от чистого сердца. Я чуть было не закатила глаза, но опять поймала на себе взгляд Оливии и заставила себя не делать этого.

– Это так мило с твоей стороны, Брайс. – Оливия захлопала ресницами. – Может, и нам стоило бы сделать то же самое, Дин? – Она повернулась к своему мужу.

Дин кивнул и со ртом, полным телятины, проговорил:

– Само собой.

Я не верила, что Оливия и Дин выполнят это обещание. Похоже, их предложение было сделано скорее для приличия, чем из желания исправить положение. Впрочем, Брайс тоже сделал широкий жест для приличия, так что, возможно, мы все были больше похожи друг на друга, чем я думала прежде.

– Кстати, о том, что еще нам следует сделать. Я тут поговорил с Брайсом и Марком и думаю, нам надо увеличить объем покрытия в наших договорах страхования жизни, Оливия, – небрежно сказал Дин, не переставая жевать.

Я в замешательстве посмотрела на Брайса:

– Почему ты вдруг решил поговорить об этом с Дином?

Брайс взял с колен салфетку и вытер лицо. В отличие от Дина, прежде чем заговорить, он тщательно прожевал свою еду и проглотил ее.

– Двоюродный брат Марка занимается страхованием, но дела у него идут не очень хорошо, вот он и поднял эту тему, когда мы все пили пиво. У них с Карен родился Райли, а мы с тобой только что закончили ремонт в нашем доме. Так что, по-моему, это хорошая мысль.

– А может, дело в том, что Марк планирует убить Карен, – сказала Оливия и, запрокинув голову, засмеялась.

Дин засмеялся вместе с ней.

Брайс фыркнул и, покачав головой, снова повернулся ко мне:

– Мы все стареем, и нам не помешает увеличить объем нашего страхового покрытия. Тем более после того, что случилось в салоне. Береженого бог бережет.

– Не то слово, – кивнула Оливия. – Ведь смерть приходит без предупреждения.

– Я хочу гарантировать, чтобы, если со мной что-то произойдет, ты была обеспечена, – сказал Брайс, взяв меня за руку.

– Но ты собираешься внести изменение в договоры страхования жизни нас обоих? – спросила я.

– Да. Мне не хочется о ней говорить, но Шеннон и я сделали то же самое. Мы оба хотели, чтобы, если с кем-то из нас что-то случится, другой был обеспечен. Когда я был женат на Шеннон, речь о детях никогда не шла, но, думаю, мы с тобой – другое дело. Я мыслю на перспективу, дорогая. – Он поцеловал меня в щеку.

Я взглянула на Оливию. Она поставила локти на стол и опиралась подбородком на руку, ловя каждое слово Брайса. Дин тоже смотрел ему в рот. Я посмотрела на Брайса. Его глаза были прищурены, явно прося меня сказать «да» и ожидая моего одобрения.

Все это было лишено всякой логики. У нас не было детей, и, если бы я умерла, Брайс все равно был бы в шоколаде. Ведь все деньги и так принадлежали только ему. Но я не собиралась обсуждать это с ним перед Оливией и Дином и поэтому кивнула и сказала ему, что посмотрю договор.

– Умница. – Он притянул меня к себе и снова поцеловал в щеку.

– Ну а как насчет нас? – спросил Дин, обращаясь к Оливии.

– Что насчет нас? – Она снова начала ковырять еду на своей тарелке, но опять почти ничего не съела. Моя тарелка почти опустела, а Оливия проглотила всего несколько кусочков.

– Думаю, нам тоже нужно это сделать. Моя работа не всегда бывает безопасной, и я хочу, чтобы ты была хорошо обеспечена, если со мной что-то случится… и наоборот. – Дин поцеловал Оливию в щеку.

Весь этот разговор был странен, эта тема однозначно не подходила для обсуждения на ужине в гостях. Кто вообще разговаривает о страховании жизни с людьми, которых он едва знает?

– Думаю, вы с Брайсом правы. Что плохого в том, чтобы делать ставку на смерть? – Оливия засмеялась.

– Точно! – Дин поднял свой бокал.

Оливия подняла свой, Брайс тоже, затем посмотрел на меня. Я нехотя последовала их примеру.

– Выпьем за смерть, – засмеялся Брайс. Они все выпили, утопив свой смех в красном вине.

Я сжалась при одной мысли об этом – о том, чтобы пить за смерть. Я поднесла бокал к губам, красная жидкость влилась мне в рот, скользнула по языку в горло… Во что же я ввязалась?

43. Карен

Я выключила свет и закрыла дверь в комнату Райли, тихо прошептав:

– Спокойной ночи, мое солнышко.

Затем стянула волосы в низкий хвост и прошла по коридору на кухню. И, взяв начатую бутылку красного вина, налила два бокала. Я выпила один из них и наполнила его снова, испустив вздох облегчения. Я ждала этого бокала вина весь день, чтобы притупить тревогу, нервозность, смятение, душевную боль – все, что терзало меня.

Восьмимильная пробежка, которую я

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одна из нас мертва - Дженива Роуз бесплатно.

Оставить комментарий