Рейтинговые книги
Читем онлайн Два героя - Э. Гранстрем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Возвращаясь во главе отряда в лагерь, Кортес услышал громкие крики радости и ликования. Из Веракруца прибыли курьеры с радостным известием о прибытии трех кораблей с вспомогательными войсками и военными припасами. Курьеры привезли с собой с далекой родины письма к воинам.

Передав Кортесу почту, один из курьеров, Гомара из Севильи, спросил его, находится ли еще в войске Педро Рамузио, которому он имеет передать важные известия.

Кортес остановил его, расспросил и затем сказал ему:

– Ты должен молчать об этом до тех пор, пока я не позову тебя в свидетели.

* * *

Гомара хорошо знал Педро Рамузио, который был его товарищем по школе в Севилье. Встретившись с ним в главной квартире, Гомара дружески поздоровался со старым товарищем, но избегал пускаться с ним в разговоры.

«Это старое подозрение, – подумал с грустью Рамузио: – он также верит, что я вор, и избегает меня».

Наступил третий день. Перед домом Кортеса снова собрались свидетели Божьего суда.

Рядом с Кортесом стояла донна Марина. В глазах ее светилась уверенность в победе.

Но Торрибио также не унывал и явился на суд с высоко поднятой головой.

Патер Ольмедо открыл судебное заседание обычными молитвами, затем руку Торрибио освободили от печати и повязки. Она была сплошь покрыта пузырями. В толпе пробежал ропот: «Нет сомнения! Он виновен!»

– Ну, что, – спросил его Кортес, – признаешь ли ты теперь себя виновным?

Торрибио не смутился. В своей темнице он успел обсудить свое положение и решил отрицать свою виновность.

– Клянусь Богом, я невинен! – произнес он громким вызывающим голосом.

Среди свидетелей раздался взрыв негодования.

– Жалкий негодяй! – воскликнул Кортес, сжимая кулаки. – Долго ли ты будешь продолжать свою безбожную игру? Кайся в своих грехах – тебя ждет виселица:

Патер Ольмедо подошел с распятием в руках и громким голосом спросил Торрибио:

– Что ты можешь возразить против этого суда?

– Этот суд недействителен! – ответил с твердостью Торрибио. – Божий суд может быть совершен только в церкви, а здесь, в Тласкале, нет церквей. К тому же судьи утверждаются епископом, а вы, достойный патер, не епископ!

Раздались возгласы изумления. Патер Ольмедо поник головой и задумался. Затем он пожал плечами и сказал Кортесу:

– Он прав! Мы упустили это из виду! Суд недействителен. О Божьем суде теперь не может быть речи.

Глаза Торрибио засияли радостью.

– Что же нам делать, патер Ольмедо? – спросил Кортес.

– Что касается моей духовной власти – он свободен, – возразил патер. – Но он ошибается, если считает, что избежал справедливой кары Господней. Если он виновен, то Бог дал ему эту победу над своими судьями для того, чтобы вполне обнаружилась его вина, за которую он должен понести строгое наказание.

– Вы правы, патер Ольмедо! – воскликнул Кортес. – Но если вы освобождаете его, то я, в силу моей мирской власти, налагаю на этого закоренелого преступника железные цепи! Эй! Закуйте его в кандалы! – приказал он солдатам.

– Я страдаю безвинно! Отец Ольмедо, неужели у вас нет других слов в мою защиту? – взмолился Торрибио, в то время как на него надевали цепи.

Кортес обвел взором собрание и заметил, что многие сочувствуют Торрибио; даже патер Ольмедо хотел, казалось, вступиться за него.

– Успокойся, Рамузио, – произнес Кортес, возвысив голос, – твоя невиновность доказана; а вы, товарищи, зачем шепчетесь между собой? Неужели вы думаете, что я мог поступить несправедливо? В таком случае вы ошибаетесь. Кортес не деспот. Я не только имею право, но обязан заковать в цепи этого Торрибио. Здесь перед вами стоит Гомара из Севильи. Он привез известие, что Антонио Рамузио постигло несчастье; он был тяжело ранен при нагрузке товаров и сознался на смертном одре, что, желая погубить брата, подговорил матроса Торрибио совершить кражу. Признание это засвидетельствовано, и севильский суд разыскивает матроса Торрибио. Полагаю, что наш Торрибио есть тот самый матрос и теперь я исполняю лишь свой долг и передаю его в цепях законным судьям.

– Алонзо Авила, ты завтра поедешь с донесением к нашему королю и государю. Передай Торрибио севильскому судье и скажи нашим соотечественникам, что воров и негодяев они могут оставить у себя! Скажи всей Испании, что герои под знаменами Кортеса не разбойники, прибывшие отбирать у мексиканцев золото. Нет, у них высокая цель! Они намерены водрузить Крест на башнях Теночтитлона и укрепить навеки за Испанией это могущественное царство! Вот в чем состоит задача Фернандеса Кортеса и его непобедимых воинов!

– Прощай, Авила! А вы, товарищи, готовьтесь к новым битвам и победам! Завтра мы выступаем на Теночтитлон! Но я никого не хочу принуждать идти против воли. Еще недавно здесь в лагере ходила по рукам петиция, в которой хотели просить у меня разрешения вернуться на Кубу и оставить начатое дело неоконченным. Но, должно быть, очень немногие подписались под этой петицией, потому что она до сих пор не дошла до меня. Но я готов предупредить желание тех, кто боится предстоящих битв, и потому предлагаю им завтра присоединиться к Авиле. Кто же решил достигнуть великой славы завоевателя Мексики, пусть следует за моими знаменами, уверенный в победе!

Эта воодушевленная речь была встречена громкими восторженными криками. Солдаты прославляли великодушие, ум и справедливость своего вождя, и только очень немногие решили последовать за Авилой в Испанию.

Рамузио протискался к полководцу и, вне себя от волнения, не находил слов благодарить его.

– Ну, теперь тебе ничто не мешает с честью вернуться в Испанию, – сказал Кортес, потрепав его по плечу.

– О, начальник! – воскликнул тот, покачав головой. – Теперь я стал прежним Рамузио и хочу показать товарищам, как студенты Саламанки владеют мечом!

Разрушение Мексики

На следующий день Кортес двинулся в поход в долину Мексики.

Постройка бригантин была окончена. Испанцы собрали суда и произведя испытание, снова разобрали. Явилось несметное число индейцев для переноски этого флота на плечах к озеру Тецкуко. Сандоваль со своим полком конвоировал транспорт флота, которому нужна была сильная защита. Война с ацтеками снова разгоралась, и путь через Сьерру был небезопасен.

«Необычайное и невиданное зрелище представляла эта переноска тринадцати военных судов на плечах людей за двадцать миль через высокие горы!» – писал Кортес королю Испании в своем донесении.

И действительно, то было поразительное предприятие, не имевшее еще себе примера ни в древней, ни в новой истории.

Необычайный транспорт тронулся в путь под охраной Сандоваля, в распоряжении которого находилось двести пеших и двенадцать конных испанцев и около двадцати тысяч тласкаланцев. Медленно, с трудом подвигалась переноска флота по крутым горам и мрачным ущельям, представляя своей длинной растянутой цепью верную цель для врагов.

Иногда сбоку и с тылу показывались маленькие неприятельские отряды, но они держались всегда на почтительном расстоянии, по-видимому, опасаясь вступать в бой с таким сильным врагом. На четвертый день флот благополучно прибыл в Тецкуко.

У ворот города Кортес и его свита торжественно встретили этот бесконечный транспорт, длинная цепь которого растянулась на две испанские мили.

Во главе своего отборного войска шли вожди тласкаланцев во всем блеске своих походных доспехов. С барабанным боем и при громких звуках рожков проходили они по улицам столицы, приветствуемые громкими ликующими криками жителей: «Кастилия и Тласкала! Да здравствует наш повелитель и государь!»

В течение двух месяцев восемь тысяч человек заняты были устройством длинного канала, на котором затем стали собирать корабли, и откуда они должны были спуститься в озеро.

Наконец настал достопамятный день 28 апреля 1521 г., назначенный для спуска бригантин. На это великое торжество собралось все население столицы Тецкуко.

Торжество началось богослужением; все войско исповедалось, причастилось, и патер Ольмедо помолился за успех маленького флота.

Но вот прогремел пушечный выстрел, и суда одно за другим выплыли в озеро, с развевающимися на мачтах флагами, сопровождаемые громкими звуками музыки. Из уст несметной толпы туземцев вырвались крики удивления и восторга, сливавшиеся с грохотом пушек и ружейных выстрелов с бригантин и с берега. С неподдельным изумлением смотрели туземцы на эти гигантские лодки, которые, подобно белокрылым птицам, плавно скользили по поверхности озера, в то время как испанцы пели хвалебный гимн Те Deum.

Одной из бригантин командовал Рамузио.

Кортес произвел смотр своему войску. Теперь силы его состояли из 87 конных и 813 пеших воинов, трех больших чугунных и пятнадцати полевых орудий. Боевыми припасами он также запасся в избытке. С гордостью смотрели испанцы на необозримые ряды своих индейских союзников, прекрасно вооруженных по совету Кортеса.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два героя - Э. Гранстрем бесплатно.
Похожие на Два героя - Э. Гранстрем книги

Оставить комментарий