Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что она видела на этот раз? – резко спросил Элайджа. Он выглядел потрепанным, седеющие волосы торчали во все стороны. Очки низко висели на носу, и он все еще не сменил халат и тапочки изумрудного цвета, тогда как Сигна уже надела корсет и полосатое дневное платье, а волосы собрала в элегантный пучок на затылке. Но прежде чем выйти из дома, придется переодеться в подобающее случаю шерстяное платье, чтобы избежать сплетен и насмешек. Сигна столько лет мечтала о месте в обществе, но сейчас заметила, что это становится немного… утомительно. И люто позавидовала не заботящемуся о приличиях Элайдже.
– Она видела мать, – подал голос Перси, все еще не поднимая глаз. – Блайт утверждала, что находится в саду с нашей мамой.
Сигна не понимала, как после стольких месяцев болезни Блайт и Лилиан никто не подумал о яде. Просто бессмыслица. Неужели доктор настолько бездарен?
– Возможно, компания как раз то, что ей нужно, – в ярости заявила Сигна. Симптомы налицо – галлюцинации, язвы, рвота, кашель с кровью. Полный комплект. Конечно, она знала о яде немного больше обычного человека, но все же.
– Мисс Фэрроу. – Марджори, которая нанесла на щеки больше румян, чем обычно, чтобы скрыть опухшее лицо, готовилась отчитать Сигну, но Элайджа отмахнулся от нее, не выпуская нож из руки.
– Дай ей высказаться. В этом доме уже давным-давно нет никаких правил. – Он откусил зараз почти половину булочки. – Изложи свою точку зрения, девочка. – Несмотря на его странное поведение, Сигне нравилась прямота Элайджи. Это было так ново в мире, в котором ценились лишь потакание прихотям других и хорошие связи. Но все же она не могла просто рассказать о противоядии, нужно действовать осторожно.
– В таком состоянии тяжело оставаться наедине с подобными мыслями, – продолжила Сигна. – Если вы не возражаете, сэр, я бы хотела съездить в город и посмотреть, смогу ли найти что-нибудь, способное поднять ей настроение. Простой маленький подарок. Можете дать мне немного денег и свое разрешение.
Перси, уставившийся на овсянку так, словно в ней был корень всех его проблем, наконец оторвал от нее взгляд и с интересом посмотрел на Сигну. Но Марджори не желала слышать ничего подобного.
– Если доктор советовал воздержаться от посещений, – начала она, крепко сжав в руке вилку, – нам стоит повиноваться решению. – Как гувернантка, она имела право сидеть за семейным столом, хотя высказывалась слишком открыто и свободно, учитывая принятые в обществе правила. Но никто не сделал ей замечания.
– Как мы и поступили с Лилиан? – ледяным тоном спросил Элайджа, и они все поежились. – Много хорошего это дало моей жене?
Сигна подметила его слова, чтобы добавить эту деталь в головоломку. Скоро она соберет все части и сложит полную картину происходящего.
– Перси! – повелительно воскликнул хозяин дома. – Будешь сопровождать кузину. Убедись, что она в безопасности и имеет все необходимое.
Перси выпрямился.
– Раз мы отправляемся в город, с твоего позволения, я хотел бы заехать в клуб и проверить, все ли в порядке. – Его голос звучал ровно и деловито, без намека на былое отчаяние от невозможности попасть туда.
Губы Элайджи дрогнули.
– Ты будешь сопровождать кузину по ее поручению, а потом вернешься домой, – решительно отрезал он.
Перси, похоже, почувствовал его настрой, и хотя было ясно, что он хочет возразить, но откинулся на спинку стула и так вцепился в чашку чая, что пальцы побелели.
– Да, отец. – Когда он глубже вжался в сиденье, Сигна отвела взгляд, терзаемая глубоким чувством вины. – Конечно.
Перси оказался далеко не самой веселой компанией.
Поскольку он не любил ездить верхом, для них приготовили карету. Несмотря на недолгую дорогу, Сигна чувствовала себя неловко, как никогда прежде. Даже поездка с Сайлесом, с совершенно чужим человеком, выдалась не такой напряженной.
Она скучала по тому Перси, которым он был еще вчера, до визита Байрона и новостей о клубе, испортивших ему настроение. Ей не хватало его смеха и шуток и исходящей от него энергии жизни. Перси рядом с ней вел себя не как озорной и лукавый юноша, которого она знала прежде, а как жесткий, резкий и правильный человек. Большим пальцем он поглаживал по кругу кожаный кошелек, с суровым видом уставившись в окно кареты и наблюдая за пейзажем. Сигна боялась сказать хоть слово. Со стороны Элайджи жестоко даже не дать ему шанса проявить себя. Он просто решил не обращать внимания на страдания сына, как бы плохо тому ни было.
– Я кое-что нашла, кузен, – начала она, надеясь поднять ему настроение. – Мы здесь не для того, чтобы купить Блайт новые перчатки или милые принадлежности для письма. Мне нужно в город, потому что я нашла лекарство.
Он тут же пришел в себя.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что нашла лекарство? – спросил он, прищурившись. – Ни один доктор не смог помочь моей сестре.
– Потому что никто не знал, что ее отравили. Но мы-то знаем, и я нашла противоядие. В городе есть аптека, и…
– Аптека? – Его брови взмыли вверх. – Сигна, мы не можем доверять жизнь сестры простому любителю. Должно быть лекарство, которое поможет ей. Мы можем поговорить с другими докторами…
– Если доктора до сих пор не спохватились, то они либо болваны, либо кто-то подкупил их.
Возражения замерли у него на языке.
– Думаешь, такое возможно? – Его кадык дернулся. – Но даже в этом случае снадобье какого-то аптекаря это не шутка. Есть более безопасные способы.
– Я понимаю твое недовольство, но ничто другое не сработает, Перси. – Она взяла его руку и крепко сжала. – Но это должно помочь, обещаю. Нужно, чтобы ты доверял мне.
Он поднял глаза к потолку, словно надеясь найти там ответ, а затем вздохнул.
– Хорошо. Если есть хоть малейшая вероятность, что это поможет, мы обязаны попытаться. Но нельзя позволить, чтобы нас увидели в таком месте. Иначе завтра об этом будет говорить весь город.
– Разумеется.
Он не ответил на улыбку Сигны, вместо этого обращая внимание на грохот колес по мощеным улицам, ярко освещенным и кажущимся более широкими при дневном свете, чем во время ночных визитов с Сайлесом. Магазины вдоль дороги были открыты. Сквозь безупречно чистые витрины Сигна видела женщин в шляпках и перчатках, укутанных в кашемировые шали. Одни пили чай, другие заходили в магазин, чтобы заказать теплую одежду и украшения для наступающей зимы.
Когда они проезжали «Грей», Перси привстал и задернул шторы. Сигна отпрянула. На его лице застыла суровая маска.
Она боялась
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Правила игры в человека (Сборник) - Аудиокниги / Фантастика, фэнтези / Ужасы, мистика
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Модель для сборки. Подкасты для SoundStream 9 - Аудиокниги / Фантастика, фэнтези
- Поэзия. Биография - Фридрих Шиллер - Аудиокниги / Классика
- Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала - Автор неизвестен - Сказка
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Лиспет. Избранные рассказы - Редьярд Киплинг - Аудиокниги / Роман, проза
- Лиспет. Избранные рассказы из 9 сборников - Редьярд Киплинг - Аудиокниги / Роман, проза
- Избранные рассказы - Фридьеш Каринти - Аудиокниги / Фантастика, фэнтези