Рейтинговые книги
Читем онлайн Чары тьмы - Катарина Керр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 123

Внутри оказалось сухо. Воины поставили лошадей с одной стороны, с другой разложили свои пожитки, затем разломали мебель и развели огонь в каминах. Раздав лошадям по последнему мешку с овсом, люди разделили то, что у них осталось из припасов. Рикин только собирался заговорить с Гвенивер о том, что завтра утром им нужно попытаться разыскать провизию, как почувствовал предупреждение об опасности — по спине пробежал холодок. Судя по тому, как содрогнулась Гвенивер, Рикин знал, что она это тоже почувствовала. Поняв друг друга без слов, они выбежали из дома во двор. Рикин остался внизу, а Гвенивер взобралась на стену. В темноте он видел, как ее фигура выделяется наверху. Затем Гвенивер повернулась и закричала.

— Охраняйте проломы! Атака!

Бросившись назад, Рикин услышал отдаленный стук копыт, которые быстро приближались к дану. Он ворвался внутрь, заставляя своих людей шевелиться. Хватая мечи и ругаясь, боевой отряд вылетел наружу, распределился вокруг стены и заполнил каждый пролом. Сквозь проем Рикин видел, как враги, подоспев, спешиваются и окружают стены снаружи.

— Мы в ловушке, — спокойно сказала Гвенивер. — Как ты думаешь, мы продержимся один день?

— И полдня не выдержим. Я удивлен, что Богиня не предупредила нас, когда мы разговаривали с фермерами.

— А я нет. Я всегда знала, что придет день, когда Она захочет видеть нас мертвыми.

Гвенивер встала на цыпочки и поцеловала его в губы, а потом ушла отдавать приказы.

Поскольку было маловероятно, что враг атакует во время дождя, в темноте, они поставили дозорных у проломов и спали по очереди. Примерно за час до рассвета дождь прекратился и поднялся сильный холодный ветер, который разогнал тучи. Рикин разбудил солдат> которые вооружились в полном молчании. Все смотрели на своих друзей и прощались молча. В словах не было необходимости. Гвенивер дежурила возле одного из проломов, который когда-то был воротами, а Рикин распределил воинов по другим.

— Сражаемся до смерти, — повторял он снова и снова. — Все, что мы можем сделать, — это заставить их заплатить высокую цену.

Снова и снова люди молча согласно кивали. У задней стены Рикин нашел Албана, которому этим летом исполнилось только четырнадцать. Он был новичком среди воинов Кермора. Хотя парень стоял прямо и смело, как все остальные в отряде, Рикин собирался сохранить ему жизнь, если сможет.

— А теперь послушай, парень, — сказал он. — У меня для тебя важное задание. Я выбрал тебя, потому что ты в отряде самого маленького роста и наименее заметный. Ты должен сообщить о случившемся королю. Ты понесешь послание.

В предрассветных сумерках Албан слушал своего капитана с округлившимися глазами.

— Слушай внимательно, — продолжал Рикин. — Спрячешься за грудой мусора. Сиди там, пока не увидишь, как упадет кто-то из людей Кантрейя — там, где ты можешь добраться до его щита. Затем выскользни, притворись раненым и смешайся с врагами. Если ты проживешь после этого достаточно долго, укради лошадь и скачи так, словно под тобой разверзается ад.

— Я все сделаю, а если они меня поймают, то приму участие в вашей трапезе в Других Землях.

Когда Албан ушел, Рикин обратился к Богине с молитвой о том, чтобы этот не самый удачный план сработал.

Присоединившись к Гвенивер возле ворот, Рикин увидел всех своих людей на позициях.

— Неприятелей больше сотни, — заметила Гвенивер. — Прямо сейчас они готовятся к атаке. По крайней мере спешились.

— Зачем терять лошадей, убивая крыс в норе?

Когда Рикин занял место рядом с Гвенивер, они обменялись улыбками. За проломом он увидел людей, которые медленно поднимались вверх по склону, а затем развертывали ряды для атаки. Внутри стояла мертвая тишина, только время от времени слышалось лязгание меча или щита. На востоке небо светлело, и Рикин ощутил, как сильно бьется его сердце. Какими окажутся Другие Земли? «Я снова увижу Дагвина, — напомнил он себе. — Расскажу ему о его дочери.» На солнце заблестел металл. Издалека послышался звук серебряного рожка. С криком, прикрываясь щитами, враги бросились вперед.

Началось.

Кермор держал проломы гораздо дольше, чем можно было ожидать. Гвенивер и Рикин сражались бок о бок. Вдвоем они долго могли бы сдерживать врагов — если бы только не было других проломов. Они сражались с мрачным видом, едва осознавая, как высоко поднимается солнце. Толпа нападавших с криком бросалась на них, но Рикин продолжал взмахивать мечом, делать выпады и отступать — в идеальном ритме, с идеальным напарником у плеча. Гора мертвых росла, мешая атакам Кантрейя. Рикин чувствовал, как пот стекает у него по спине. Он безнадежно мечтал о глотке воды. Рядом с ним упал человек из Кермора; еще один шагнул вперед ему на смену. Внезапно Рикин услышал отчаянные крики за спиной. В них звучало отчаяние.

— Отступайте! — заорала Гвенивер. — Они прорвались сзади!

По одному осторожному шагу за раз, отряд отступил, сражаясь за каждую пядь. Солдаты пытались рассредоточиться, пока люди из Кантрейя потоком врывались в ворота. Двор охватило безумие смерти. Рикин начал ругаться. Он слышал, как Гвенивер хохочет и воет, в своем обычном приступе неистовства. Внезапно небо потускнело. Когда Рикин сделал быстрый выпад, атакуя врага, то почувствовал запах дыма и увидел большое густое облако, поднимающееся к небу. Двигаясь назад, к круглому зданию, задевая тела убитых друзей и врагов, задыхаясь от дыма и нанося удары, Рикин все же успел посмотреть в сторону Гвенивер. Он услышал ее хохот, когда толпа врагов окружала их. Теперь неприятели добрались до здания и удерживали дверь, а оставшиеся от боевого отряда Кермора воины по одному заползали внутрь. Их набралось восемь человек.

— Заходи туда, Рикко! — заорала Гвенивер.

Он шагнул внутрь и отступил в сторону, освобождая ей место, затем помог Камлуну запереть дверь. Дом нагревался, верхние этажи пылали. Лошади взвивались на дыбы и ржали в панике, когда воины схватили их под уздцы и потянули вперед. Снаружи люди Кантрейя колотили по деревянным ставням. Наконец обезумевших лошадей собрали у выхода. Рикин и Камлун распахнули дверь, парни позади них закричали и начали бить лошадей по бокам. Давя все на своем пути и лягаясь, лошади вырвались наружу и бросились на толпу врагов.

Рикин развернулся и начал отдавать новый приказ. Затем увидел Гвенивер и слова застыли у него в горле.

Она, шатаясь, отходила в сторону, чтобы умереть возле стены. В ярости битвы Рикин не заметил, как ее ранили. Он побежал к ней, упал рядом на колени и понял, что она получила удар в спину в месте сочленения кольчуги. Когда Рикин перевернул Гвенивер, то увидел странно спокойное лицо. Ее красивые голубые глаза были широко открыты. Кровь заливала все вокруг. И только тогда Рикин по-настоящему понял, что не доживет до конца дня. Он бросил меч, схватил Гвенивер, как талисман, и бросился к двери. Густой дым спускался вниз и кружил вокруг людей Кантрейя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чары тьмы - Катарина Керр бесплатно.

Оставить комментарий