Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело?
— Он ищет комнату, — сказала девушка.
— У меня не гостиница, — отозвался мужчина.
— Мне сказали… — начал было Перек, но хозяин оборвал его на полуслове.
— А мне плевать, что там вам сказали.
— Месье, я уже весь город обошел и…
— Есть же чердачная комната, — напомнила девушка.
Мужчина окинул ее мрачным взглядом.
— Ладно, — сказал он наконец. — Покажи ему комнату. Плата — двести евро в неделю.
Девушка удивилась.
— Но папа…
— А если он не согласен, так никто ж не неволит. Так что, согласны или нет?
— Разрешите я сначала взгляну.
Мужчина демонстративно отвернулся и снова вперился в экран. Девушка провела Перека на площадку двумя лестничными пролетами выше. Достала ключ и отперла дверь. Комната размерами едва ли превосходила шкаф. Внутри уместились только узкая койка и столик с кувшином и тазиком.
— Извините, — шепнула девушка, заметив, какое у гостя выражение лица.
— Нет-нет, я согласен.
— Он потребует заплатить за неделю вперед.
Перек достал кошелек и отсчитал необходимую сумму. Перехватив взгляд девушки, несомненно заметившей, что он при деньгах, Перек пожалел о собственной неосторожности.
— Я принесу вам чистые полотенца и свежее белье, — пообещала девушка. — Душ и туалет этажом ниже.
Она вручила ему ключ и ушла за бельем. Перек уселся на кровать, в воздух взметнулось облачко пыли. Над столом обнаружилось маленькое круглое оконце, Перек подошел, протер грязное стекло рукавом и выглянул на улицу. Возле дома играла стайка ребятишек. Девушка вернулась, предварительно постучавшись в дверь, хоть та и была открыта. Перек оторвался от окна, девушка шмыгнула внутрь и положила на кровать простыни. Потом нервно улыбнулась ему и исчезла.
Перек откинул одеяло и старую простыню и проверил матрас на предмет клопов. О пятнах, красовавшихся на матрасе, он постарался как можно скорее забыть. Постелив свежую простыню, он взялся перетряхивать одеяло и закашлялся. Пришлось открыть окно и проветрить помещение. Он проголодался и приуныл. К счастью, на соседней улице обнаружилось маленькое бистро, откуда долетали аппетитные запахи. Перек уплел комплексный обед, к которому подали вино. Пил он редко, разве что иногда пробовал дешевое красное вино, которое покупал для матери. Из всех алкогольных напитков она признавала только вино, ибо оно было дозволено Господом.
Сейчас же Перек осушил целый кувшинчик. От съеденного и выпитого слегка кружилась голова и клонило в сон. Проходя к своему жилищу мимо комнаты хозяев, он услышал, как мужчина костерит дочку на чем свет стоит. Перек поднялся к себе и запер за собой дверь. Внезапно ему показалось, что стены сдвигаются и вот-вот расплющат его в лепешку. Высунув голову в окно, он вдохнул полную грудь свежего воздуха. Пахло близостью моря. Перек улегся в кровать, не раздеваясь, и заснул.
За ночь он несколько раз просыпался и слышал, как хозяин бьет дочь. Он вспоминал собственного отца, нередко задававшего ему трепку, лежал, не двигаясь, и прислушивался к крикам девушки и звукам ударов. В какой-то момент Перек почувствовал, что его глаза наполнились слезами, но не понял, с чего бы это.
ГЛАВА 6
На следующий день он проснулся довольно поздно и отправился на поиски какого-нибудь кафе, где можно позавтракать. Дверь в логово Ульбека оказалась распахнута, Перек успел заметить, что девушка сидит на полу с ножницами и вырезает что-то из страниц журнала. Когда постоялец проходил мимо, девушка подняла на него взгляд. Левый глаз заплыл, под ним красовался темный синяк, но девушка тем не менее широко улыбалась. Несмотря на синяк, лицо ее было безоблачнее, чем вчера, она выглядела почти счастливой. Отца поблизости не оказалось.
— Хорошо ли вам спалось? — спросила девушка.
Перек так и не понял, не намекает ли она на шум ночной драки.
— Было немного душно, — осторожно ответил он.
— Да, воздуху там мало, — признала девушка.
— А чем это вы занимаетесь?
— Хотите взглянуть?
— А отец ваш где?
— На работе. До вечера не вернется.
Перек шагнул в комнату. Пол был усеян вырезанными картинками и статьями. Все они были посвящены Японии. Девушка так обрадовалась возможности поделиться самым сокровенным, что без задней мысли схватила Перека за руку. Ему стоило большого труда сдержаться и не отдернуть ладонь. Она провела его внутрь, комната была ненамного просторнее, чем его собственная. И повсюду красовались виды Японии, вырезанные из журналов и старых книг.
— Как красиво, — похвалил Перек, хотя ее увлечение показалось ему глупой тратой времени.
— Правда? Это все Япония. Обожаю Японию. Это самая прекрасная в мире страна.
— Вы там бывали? — спросил Перек.
— Нет. А вы?
— И я нет, — признался Перек.
— Я всех об этом спрашиваю. Однажды я встретила человека, который там побывал. Он был моряком. Останавливался у нас на несколько дней и рассказал мне о Японии все-все. Глядите.
Она вручила ему детскую книжку с портретами гейш.
— Ведь они же самые красивые женщины из всех, кого вы видели, правда же?
— Они очень… бледные, — выдавил Перек.
— О, так положено. Настоящая японская красавица должна быть бледной. Они танцуют, поют и играют на таких маленьких гитарках, у которых всего пара струн. Но я вижу, вам неинтересно.
— Просто я в этом совершенно не разбираюсь.
— Зато я разбираюсь, — обнадежила его девушка. — Я прямо знаток. Спросите у меня о чем угодно.
Он ткнул в один из висевших на стене снимков.
— Что это?
— Это гора Фудзи. Самая высокая гора в Японии, то есть на самом деле это не гора, а вулкан. Некоторые называют ее гора Фудзияма, но это неправильно, потому что «яма» — и так значит «гора», это все равно что называть ее «гора Фудзи гора». Понимаете? Я много всего знаю.
Он указал на другой снимок.
— А это?
— Это дзенский сад.
— Сад? Но здесь же нет ничего, кроме кучи камней.
— Иногда японцы делают сады из камней. Вот, видите? Эта часть сада должна обозначать воду. А эти камни видите? Это острова. И все их следует выкладывать в определенном порядке. Там много разных правил. У японцев вообще уйма правил насчет всего. Например, нужно почаще кланяться.
Она поклонилась.
— А теперь ваша очередь.
Перек отвесил короткий поклон.
— Вы меня не уважаете, — заметила она.
— Что?
— Я поклонилась низко, — пояснила она. — Значит, я вас уважаю. Чем ниже кланяешься, тем больше уважения. А вы почти и не поклонились.
Перек изобразил еще один поклон, на этот раз ниже.
— Вот так намного лучше, — одобрила девушка. — Теперь я не чувствую себя оскорбленной.
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Хит - Тара Мосс - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Проект "Вавилон" - Андреас Вильгельм - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Сестры в вечности - Кеннет Дун - Детектив / Исторический детектив / Триллер
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Убийство в Вене - Дэниел Силва - Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Советник - Евгений Сивков - Триллер