Рейтинговые книги
Читем онлайн Полет ласточки - Лэйси Дансер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Он широко раскрыл глаза, не совсем понимая, где он находится. Его взгляд встретился с проницательным взглядом Джоя.

— Она на судне, недалеко отсюда.

Джой помолчал. Он хотел прочитать название яхты, которую видел совершенно отчетливо, — и потерпел поражение.

— Белое судно, красная полоса по ватерлинии. Сине-зеленые паруса, небольшая лодка сбоку. С ними все в порядке. Игра… Кристиана придумала игру. Страх… Кей… Ник…

Он умолк, чувствуя, что видение начинает расплываться.

Джош непроизвольно потянулся к брату. Ему хотелось услышать место. Или хотя бы направление, в котором искать. Сент-Джон — река не маленькая. Но Джош хранил молчание, прекрасно зная, что значит вырвать брата из транса прежде, чем тот сообщит всю информацию до последней капли.

— Завтра на месте встречи будет только один из них. — Джой открыл глаза, в упор посмотрел на Рича. — Кристианы там не будет. Только Джош-младший.

Рич побледнел. Скрытый смысл слов Джоя, как ножом, полоснул по сердцу. Он так и знал, что Кристиана не нужна их противникам. .

— Значит, мы должны добраться до них сегодня.

— Но нам нужно направление поисков, Джой, — с надеждой произнес Джош.

— Я понимаю. Но я не вижу.

— Мы разделимся и будем искать это судно в обоих направлениях, — быстро отозвался Рич, чувствуя, как песчинки жизни Кристианы неуклонно протекают сквозь его пальцы.

Все трое разом поднялись. Джой опустил ладони на плечи друзей.

— Возможно, на реке я смогу увидеть больше. Если мы окажемся в радиусе действия их поля, я найду яхту,

Джош открыл было рот, но Рич опередил его.

— Ты и так дал нам очень много. Что бы ни случилось дальше, мы тебе благодарны. Без тебя у нас не было бы ни малейшего шанса,

С этим он пожал Джою руку, повернулся к столу и быстро набрал номер телефона. Произнес несколько отрывистых фраз и повесил трубку.

— Меньше чем через час у пирса нас будут ждать три быстроходных катера с опытными ребятами на борту. Давайте готовиться к отплытию.

— Ана, мне эта игра не нравится, — печально шепнул Джош-младший. — Я хочу домой. — Он поднял на нее умоляющие глаза, прильнув к ней поближе.

Кристиана бросила быстрый взгляд на закрытую дверь у них за спиной. За дверью раздраженно топал Хаммер.

— Я знаю. Но нам придется еще немножко поиграть. Совсем немножко — пока сюда придут твой папочка и дядя Рич.

— Ты мне не говорила, что они тоже играют, — укоризненно насупился малыш.

Она опустилась перед ним на колени, сжала хрупкие плечики.

— А это сюрприз для тебя. Но нам нужно быть готовыми к их приходу.

— Готовыми?

— Я хочу забрать у Хаммера ружье.

Мальчуган сосредоточенно нахмурил брови.

— А как?

— Когда он принесет нам ужин, ты должен притвориться, что тебе надоело быть со мной в каюте. Устрой такой шум, какой только сможешь. Если получится — извивайся на койке, как будто хочешь вырваться от меня.

Кристиана прикоснулась к его лицу. При мысли о том, что она задумала, у нее сжималось сердце, но другого способа сравнять шансы у них не было.

— Я хочу, чтобы ты даже ударил меня. Изо всех сил. Я тебя на секунду выпущу из рук. А ты должен кинуться к двери. Но только чур — не кричать.

— Ладно, — серьезно кивнул Джош-младший.

— Эй ты, няня, выходи. Поторапливайтесь! — приказал Хаммер, тарабаня в дверь.

— Сейчас, сейчас, уже все, — крикнула она через плечо и снова повернулась к Джошу-младшему. — Не приближайся к его ружью. Будешь бежать — обязательно держись другой стороны. Сделаешь все, как я прошу? — Она заглянула ему в глаза.

Он несколько мгновений молча серьезно смотрел на нее с видом умудренного опытом человека, а не четырехлетнего малыша.

— Он будет меня ловить?

Кристиана кивнула.

— А ты на него прыгнешь?

Она еще раз кивнула.

— Он сильнее тебя. Я тебе помогу?

Кристиана ободряюще улыбнулась.

— На тебе и так самое трудное дело.

Он расплылся в ухмылке.

— Ага. Папочка будет мной гордиться.

— Ну, ладно, Джош, — сухо согласился Слейтер Макгайр, искоса взглянув на человека, которому хватило одного звонка, чтобы своей властью притащить его сюда. Двоих других мужчин, присутствующих в комнате, он просто игнорировал. — Я допускаю, что ты не хотел вмешивать в это дело местную полицию. По их мнению, тайная операция — это пятнадцать парней с автоматами наперевес. Слишком рискованно, согласен. Но какого черта, объясни мне, ты собираешься сделать, болтаясь по реке? На этом участке плотность патрульных катеров чуть ли не самая большая в нашем округе. Каким образом ты предполагаешь подняться на борт яхты — разумеется, если вообще ее отыщешь, — забрать женщину и ребенка, а потом скрыться? Если то, что ты рассказал мне о топливе и двигателе, правда, то ставки в игре чересчур высоки. Это тебе не мелочевка какая-нибудь. И любителям в такой операции не место.

Джош запустил пальцы в волосы, одарил гневным взглядом говорившего. Тот явно не уступал ему ни в физической силе, ни в силе характера. Трудно было бы найти двух более разных людей. И внешность, и темперамент, и жизненные цели их отличались как небо от земли, и тем не менее они дружили уже пятнадцать лет, буквально с первой минуты знакомства.

— Ты не настолько глуп, — рявкнул он в ответ. — Зачем бы я тогда тебя вызывал, если бы могли сами справиться? Джой дал нам подсказку. Рич вызвал три катера с настоящими профессионалами на борту. Они уже на пути сюда. А твоя забота — помочь нам составить план операции, а потом, когда все закончится, задействовать свои связи, чтобы не допустить шума.

Слейтер ответил таким же яростным взглядом. Хладнокровно-циничный взгляд на жизнь отказал ему при этом заявлении. Лет десять, не меньше, прошло с тех пор, как ему кто-нибудь смел приказывать. Он этого не выносил.

— Ты лезешь на рожон, Джош…

— Предложи что-нибудь другое. Мы же любители. Ты сам заявил нам об этом, едва переступил порог. Ну а ты профи. Давай, командуй. Мы в твоем распоряжении. У нас только один шанс. От нашего успеха зависят две жизни.

— Ты с ума сошел. На борту яхты вооруженные парни.

— И очень близкие нам люди, — резко вмешался до сих пор молчавший Рич. — Или ты нам подскажешь способ проникнуть на яхту, или мы это сделаем без тебя, на свой страх и риск.

Слейтер одарил Рича откровенно неприязненным взглядом.

— Ты мне не нравишься, парень. По-твоему, на свете все покупается.

— А по-твоему, это не так? Умерь свой гонор, сейчас не до личных амбиций. Если пожелаешь, можешь попытаться съездить мне по уху после того, как все закончится. Но в данный момент твои знания и опыт, наши люди и наша настойчивость — вот и все, на что могут рассчитывать Кристиана и Джош-младший.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полет ласточки - Лэйси Дансер бесплатно.
Похожие на Полет ласточки - Лэйси Дансер книги

Оставить комментарий