Рейтинговые книги
Читем онлайн Все, что блестит - Рут Лэнган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 93

Мэтт поспешно поставил Алекс на ноги. Чувствуя себя совершенно сбитой с толку, она поправила свитер и попыталась улыбнуться.

— Сара, это Мэтт Монтроуз. Мэтт, это Сара. Жена Гэри, — тихо прибавила она.

Мэтт кивнул молодой женщине, затем повернулся к Алекс.

— Не слишком удачная идея, — пробормотал он. — Наверное, мне лучше пойти к себе и уложить вещи.

Они стояли в нерешительности, глядя друг на друга с неприкрытой жаждой. Затем Мэтт прикоснулся пальцем к ее припухшим губам и прошептал:

— В следующий раз, Александра. Обещаю, мы не прощаемся.

Она смотрела, как он идет к лифту. Когда Мэтт исчез из виду, она тихо закрыла дверь в номер и обернулась. Сара и Кори смотрели на нее широко раскрытыми глазами, полными любопытства.

Глава 18

— Извините, — промямлила Сара, покраснев от смущения. — Похоже, Кори неудачно выбрала момент, чтобы заплакать.

Она начала менять девочке подгузник. И чтобы заполнить неловкую паузу, прибавила:

— Обычно она спит гораздо дольше.

— Она не виновата. Все здесь для нее новое.

Алекс пыталась подавить разочарование и успокоить неровное дыхание. Нет смысла думать о том, что могло бы произойти. Мэтт уехал снова. Ничто не сможет этого изменить. И возможно, ей следует благодарить обстоятельства, спасшие ее от глупых желаний. Теперь, вновь обретая способность рассуждать трезво, она поняла, что ушла под воду с головой. То, что она чувствовала к Мэтту Монтроузу, было гораздо сильнее любых чувств, которые она когда-либо испытывала. Ей необходимо время, чтобы разобраться в этом.

— Может, вам что-нибудь нужно? — спросила она, так как девочка продолжала капризничать.

Сара показала на бар:

— Там, в холодильнике, стоит бутылочка.

Алекс достала бутылочку и поставила ее в микроволновую печь.

— Сколько ее нужно греть? — спросила она.

— Сорок секунд. Больше не надо.

Когда бутылочка нагрелась, Алекс вручила ее Саре и смотрела, как Кори жадно сосет. Несмотря на только что испытанное потрясение, вид младенца вызвал на ее лице улыбку.

— Она по-настоящему красивая, — сказала Алекс, садясь напротив.

Сара попыталась улыбнуться в ответ, но губы ее дрожали.

— Кори чудесный ребенок. Но все здесь для нее так необычно. С самого рождения она знала только один дом и одних людей. Теперь среди всех этих ужасных незнакомых… — Она шмыгнула носом. — Я не хотела сказать «ужасных». Я имела в виду, здесь много посторонних.

Алекс поняла, что юная мама вот-вот расплачется.

— Потерпите пару дней, Сара. Потом они уже не будут казаться посторонними.

Сара быстро заморгала, избегая взгляда Алекс.

— Просто не могу понять, зачем Гэри нас вызвал. Все шло хорошо.

— Разве вы не хотите быть с ним?

— Наверное. Но его родители… — Она пожала плечами. — Они были рядом и помогали, пока Гэри так далеко.

— Разве вы не тоскуете в долгой разлуке? Не скучаете по нему? — спросила Алекс.

— Конечно. Но…

— Возможно, он так же скучает без вас, — продолжала Алекс. — Может, так лучше для вас обоих. Для всех троих, — прибавила она, глядя, как младенец довольно закрыл глаза. — Разве не здорово будет для Кори познакомиться с отцом?

Сара внимательно посмотрела на младенца, лежащего у нее на коленях.

— Может быть. Но я не уверена, что хочу для нее такой жизни.

— Не торопитесь осуждать ее прежде, чем как следует с ней познакомитесь. Правда, здесь нет домов за заборами, и мы никогда не завтракаем до полудня, — со смехом прибавила Алекс, — но что бы ни думали другие, мы живем вполне нормальной жизнью.

На лице Сары не появилась ответная улыбка, когда она подняла на Алекс осуждающий взгляд.

— Вы хотите сказать, что считаете нормальным всю ночь гулять и приводить посторонних мужчин в свою комнату в пять часов утра?

Уязвленная, Алекс открыла было рот для ответа, но поняла, что ей нечего сказать в свое оправдание. Она понимала, как это выглядит, с точки зрения Сары. И если Сара и вправду думает о ней так плохо, ей нечем защититься. Она действительно гуляла всю ночь с Мэттом, и если бы им не помешали Сара с ребенком, то они с Мэттом сейчас были бы в ее комнате, погруженные в мир страстей.

Чувствуя, что краснеет, Алекс встала.

— Думаю, мне лучше немного поспать. Гэри назначил репетицию на три часа. — Она остановилась в дверях своей комнаты, собираясь что-то прибавить. Затем передумала и закрыла дверь, не сказав ни слова.

Через несколько минут, забравшись в постель, она вспомнила о надеждах, которые возлагала на жену Гэри. Было бы так приятно иметь рядом еще одну женщину, с которой можно поделиться тайнами, посмеяться, пожаловаться, если что-то не так. А вместо этого у нее было такое чувство, словно она впустила в свой стан врага.

Взбив подушку, Алекс натянула одеяло на голову, чтобы закрыться от утреннего солнца, проникающего в щель между шторами.

— Привет, Алекс. Куда ты исчезла вчера ночью?

Парни сидели вокруг овального стола, задвинутого в угол гостиной. Им только что принесли то ли завтрак, то ли обед, и на вращающемся подносе посередине стола громоздились тарелки и блюда.

Бэр раздавал еду.

— Кто заказывал омлет? — спросил он.

— Я. — Лен протянул руку и взял горячую тарелку.

— Бургер с картошкой?

— Мой, — ответил Джереми.

— Суп и сандвич?

Кейси отбил ножом и вилкой барабанную дробь по крышке стола и взял свою тарелку.

— Мне хэш и яйца в мешочек, — сказал Бэр, протягивая руку за дымящимся блюдом. — И шоколадный коктейль.

Он поднял глаза и посмотрел, как Алекс налила себе чашку кофе и взяла из миски с клубникой одну ягодку.

— Так как? Куда ты исчезла? Я только что видел, как ты разговаривала с Клифом Карлсоном, а в следующую минуту тебя уже не было.

— Я проголодалась. — Алекс окунула спелую ягоду в сахарную пудру и откусила. — Мне надоели печеночный паштет и рыбьи яйца. Ужасно захотелось съесть жирный гамбургер и жареную картошку с кетчупом.

— Это называется не рыбьи яйца, это называется черная икра, — поправил ее Бэр. — Я съел целый горшочек.

Она ласково улыбнулась ему:

— Два горшочка. Я наблюдала.

— Так с кем ты была?

— С Мэттом Монтроузом.

Гэри, до сих пор молчавший, повернулся и уставился на нее:

— Опять всю ночь провела с эти голливудским жеребцом, Алекс?

— Да. — Она вызывающе подняла подбородок и почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Мы действительно гуляли всю ночь. Разговаривали.

— Захватывающая, должно быть, была беседа, — пробормотал Гэри.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все, что блестит - Рут Лэнган бесплатно.
Похожие на Все, что блестит - Рут Лэнган книги

Оставить комментарий