Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За Ноа в комнату вошла Бернадетт. Верхнюю часть ее тела прикрывала ветровка, но ниже была только шелковистая розовая ночная рубашка и атласные тапочки. С хмурым выражением лица Бернадетт подошла и постучала костяшками пальцев по моему лбу.
— Глупое дитя. Ты оставила двери открытыми!
Резко вдохнув, я закрыла глаза и стала искать двери в своем сознании. Найдя, я их захлопнула.
— Запри на замок! — приказала Бернадетт.
Я накинула серебряный замок. Облако черноты прокатилось по другой стороне стекла. Стекло задребезжало, когда чернота с грохотом ударилась о него.
Открыв глаза, я смотрела на Бернадетт, пока она не повернулась и не направилась к входной двери.
— Приходи ко мне позже. Тебе нужно почиститься.
— Ты здесь не из-за «Леджера»? — спросила я, подходя ближе к столу, чтобы видеть переднюю комнату.
Бернадетт остановилась, оглянувшись через плечо.
— Нет. А что?
— Остин нашел меня возле твоего дома, на другой стороне канала. Я шла во сне, неся с собой «Леджер». — Подняв книгу, показала ее Бернадетт. — Я должна была ее доставить.
— Что значит «доставить»? — спросила Бернадетт, сузив глаза.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Я спала.
— Когда ты открыла эту дверь? — спросила Бернадетт, указывая на свой висок.
— Я не уверена. Наверное, заснула, пока тренировалась.
Бернадетт зашагала взад-вперед в пределах двухфутового пространства, запустив руки в волосы. Она повернулась, тыча в меня пальцем с криком:
— Ты идиотка!
— Бернадетт Куэйд, — строго сказала миссис Полсон. — Ты будешь следить за своим языком в моем доме.
Бернадетт повернула свой кривой указательный палец в сторону миссис Полсон, готовясь бросить один из своих неприятных комментариев, но я встала между ними.
— Уходи, — сказала ей. — Я зайду к тебе позже.
Бернадетт бросила на меня злобный взгляд, но я ничего не сказала. Пробормотав «хмф», она повернулась обратно к входной двери. Оглянувшись через плечо, добавила:
— Не медли. Нам нужно работать. — И захлопнула за собой дверь.
Я вернулась на кухню, бормоча про себя:
— Злая ведьма с озера Найтшейд.
Глава 32
Следующие два часа прошли спокойно. После завтрака Остин отправился на работу, затем Ноа сделал то же самое. Миссис Полсон приняла душ и оделась, после чего вернулась за свой стол раскладывать пасьянсы. Где-то в семь я уже была готова уходить, но сначала пришлось сбегать к себе домой, чтобы занести завтрак Фрэнсису.
Войдя через дверь на кухню, я улыбнулась, услышав, как течет вода на другой стороне дома. Фрэнсис принимал душ.
Я налила апельсиновый сок и отнесла чашку вместе с тарелкой французских тостов в гостиную, поставив рядом с его креслом. Быстро написала записку, сообщив, что обед в холодильнике, и выскользнула из дома.
На крыльце подхватила свою сумочку, ключи, папку с документами из маминого секретного шкафчика и «Леджер», и пошла вокруг дома к подъездной дорожке.
Не успела я выехать на улицу, как Оливия объехала мою машину и припарковалась перед домом миссис Полсон. Я остановилась перед ней, чтобы переговорить, оставив машину заведенной.
Оливия выскочила из своего кабриолета, подпрыгивая от энергии. На ней были кремового цвета льняные брюки с подходящими туфлями и сливового цвета блузка без рукавов. Я опустила взгляд на свой собственный наряд — сандалии, джинсовые шорты и хлопковая майка. Мне давно пора обновить гардероб. Но не сегодня.
Я оглянулась на Оливию.
— Какого черта ты встала в такую рань? Сейчас только четверть восьмого.
— Я на ногах с шести. Представляешь? — Она махнула рукой на свою машину. — Привезла вещи Тауни. Не хочешь снова все осмотреть? Я подумала, что мы могли бы попытаться еще раз. Если только у тебя нет другой зацепки, которую мы должны проверить?
— Разве ты не должна помогать Эдит и Нейде готовиться к сбору средств?
Оливия нахмурилась.
— Мне нельзя. После прошлогоднего инцидента Нейда сказала, что будет проще, если я не буду помогать.
— Ну, ты не можешь ее винить. Ты затопила кухню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, но совсем немного.
— Три тысячи долларов ущерба, помнишь?
— Пфф, — закатила глаза Оливия. — Итак, куда мы направляемся? Что будем делать?
— Я собиралась съездить к Бернадетт.
— К Бернадетт? — Оливия начала подпрыгивать на носочках. — Можно мне с тобой? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста?
— Ты хочешь провести время с Бернадетт?
— Нет, не совсем. Но я всегда хотела увидеть ее дом. Говорят, это идеальное место для съемок фильма ужасов.
Я бросила взгляд на кабриолет Оливии.
— Где мальчики?
— Сегодня за ними присматривает Брейдон. Повезет их на озеро.
— Но сегодня рабочий день.
Оливия быстро посмотрела на меня, но потом отвела глаза.
Я вздохнула.
— Только не говори, что он теряет клиентов из-за меня. Брейдон этого не заслуживает.
— Как и ты, — заявила Оливия, положив руки мне на плечи и ухмыляясь. — Кроме того, это его выбор. После того как он вчера выгнал мистера Ричардсона из своего кабинета за то, что тот говорил ужасные вещи о тебе, Брейдон повесил табличку на входную дверь. — Улыбка Оливии стала шире.
— Даже не знаю, хочу ли я знать, что на ней написано.
Оливия подпрыгнула еще немного.
— «Поддерживаю Давину Рейвен. Ненавистникам просьба не беспокоить». — Оливия хихикнула. — Я люблю своего мужа. Он самый лучший.
— Оливия, это может навредить его адвокатской конторе. Ему ведь нравится работать в маленьком городке.
— Но тебя он любит больше. Ну что, мы готовы? Я поведу или мы поедем отдельно?
Я развернулась и зашагала обратно к своей машине.
— Если хочешь поехать к Бернадетт, давай, я не против. Но нам обеим стоит сесть за руль на случай, если она не пустит тебя внутрь.
Я услышала за спиной радостный визг Оливии. Мне даже не пришлось лишний раз оборачиваться, чтобы понять, что моя подруга снова скачет.
Как только я объехала ее голубой кабриолет с опущенным верхом, Оливия вырулила прямо за мной.
***
День еще не вошел в полную силу, поэтому поездка к Бернадетт оказалась не такой уж плохой. Обычно так рано утром я мысленно планировала свой день, но поскольку в расписании не значилось ничего связанного с работой, чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Я старалась посмотреть на это с другой стороны, тем более что сегодня выдался столь необходимый мне выходной. Но мой мозг продолжал беспокоиться о том, как я буду платить по счетам, если не верну клиентов. Возможно, даже придется искать работу в городе, но это не самый хороший вариант, пока Фрэнсис не переедет в больницу.
Свернув на Цикад-лейн, я посмотрела в зеркало, чтобы убедиться, что Оливия не отстала. Да, она держалась позади. На самом деле, прижалась прямо к моему бамперу, пока не прозевала первую большую выбоину. Я отчетливо слышала, как ее машина заскрежетала днищем, выскочив из ямы. Оливия отстала, после чего начала повторять мои маневры, объезжая колеи.
Ворота в конце дороги оказались открыты, поэтому я проехала последний поворот. «Нова» Бернадетт стояла перед домом. Я припарковалась рядом с ней. Оливия остановилась около моей «Хонды». Широко раскрытыми глазами она осматривала участок.
Когда я выбралась из машины, Бернадетт вышла с дробовиком на крыльцо, направив ствол на Оливию.
— Лучше бы это ружьё не было заряжено, — как ни в чем не бывало проговорила я Бернадетт, обходя машину Оливии с пассажирской стороны. Бросив «Леджер Куэйдов» в коробку с вещами Тауни, я понесла ее вверх по лестнице.
Бернадетт посмотрела на меня, но кивнула в сторону Оливии.
— Что она здесь делает?
— Я ее пригласила. Смирись. Она член семьи.
— Ничего подобного.
Балансируя с коробкой на бедре, свободной рукой я опустила ствол дробовика.
— Пожалуйста, Бернадетт. У меня нет сил спорить. Оливия и я — одно целое. Может, она и не твоя семья, но моя точно. Даже больше, чем ты.
- Контейнер - А. М. Олликайнен - Детектив / Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Изумрудный триллер. Серия «Проза – 2016» - Наталья Патрацкая - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Меморист - М. Роуз - Триллер
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Безмолвный Джо - Т. Паркер - Триллер
- Распинатель - Крис Картер - Триллер