Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раньше Галкин считал, что лагуна – это мелководный участок, отгороженный от морской акватории островами. Но, оказавшись вдруг, посреди лагуны на тоненькой ниточке, соединяющей острова с континентом железной и шоссейной дорогами, он словно попал в эпицентр взрыва, от которого во все стороны разлетались «лепестки» белых чаек и осколки солнца, разбившегося вместе с волной о фермы основания эстакады.
Галкин вытащил приобретенную еще дома карту Венеции и стал внимательно изучать место, где «ниточка» присоединялась к «рыбке», которую по форме напоминали два главных острова Венеции. Всего же в венецианской лагуне находилось сто восемнадцать островов. Их разделяли полторы сотни каналов и соединяли четыре сотни мостов.
Проникнув на территорию «рыбки», ниточка автострады раздваивалась. Одна ветвь поворачивала направо в сторону островка «Тронкетто», на котором располагались стоянки машин и порт. Левая ветвь устремлялась прямо – на «Римскую площадку» для временной стоянки машин перед большим зданием крытой стоянки. Здесь жители и гости островов расставались со своими авто: по Венеции можно только ходить пешком или плыть.
Еще издалека у развилки на «островке безопасности» Галкин заметил фигуру человека в знакомой черной униформе. Ему показалось даже, что он помнит в лицо эту редкую для жителя полуострова рыжую особь.
– Смотрите, Тони, они выставили дозор! Сворачивайте направо!
Такси еще не поравнялось с фигурой, а Галкин уже коснулся рукой дверной ручки. «Они засекают идущие следом машины с флорентийскими номерами!» – захлопнув дверь, объяснял Петр. «Это его игрушка?» – спросил Тони, кивнув на трубку в руке Галкина.
– Сукин сын пытался сообщить номер вашей машины.
– А где он сам?
– Отдыхает на развилке. Как только спустимся с эстакады, вы разворачиваетесь и немедленно отправляетесь домой.
Скатившись с моста, соединяющего острова с континентом, они нашли место, где можно встать. Галкин рассчитался с водителем, поблагодарил, пожал руку, вышел и помахал Тони на прощанье. Потом, стараясь побороть внезапно нахлынувшее чувство одиночества, – наблюдал, как машина уносилась обратно на эстакаду.
Еще через несколько минут, Петр напрямик через железнодорожные пути, по «калле» (тротуару вдоль протоки) по мостику через канал, мимо бесконечных стоянок торопился к «Римской площадке». Надо было успеть, пока Сильвестри разбирается с пострадавшим дозорным.
На «Площадку» широким шагом вышел седой китаец в длинном пальто. Он искал глазами машину с крестом. Но вместо нее мимо промчася «Мицубиси Паджеро» Баркова. Было похоже, что Сильвестри ожидал его в правом дальнем углу «Площадки». А вскоре подкатила и «санитарка». «Пролетев» мимо «китайца», словно испытывая тормоза, она встала, как вкопанная, перед машиной Баркова. Но у Пети было достаточно времени, чтобы открыть дверь и окинуть взглядом салон. Тараса внутри не было. На носилках молча, («в пропеллере» Петр не мог слышать звуков) таращил глаза дозорный охранник.
Потом Галкин «вибрировал» за спиной Баркова, прислушиваясь к его разговору с Сильвестри.
– Фабио, чего вы так рано приехали? Мы же договаривались на вечер. Я думал, не спеша, забронирую номера, отдохну, пообедаю…
– Обстоятельства изменились, Игорь. Прикатила его жена.
– Чья?
– Ну этого – твоего Бульбы.
– Светлана!?
– Ты знаешь, как ее звать!?
«А теперь и я тоже знаю!» – подумал Галкин.
«Молодец Баба! Не ожидал!» – восхищался «Барклай».
– Она была не одна. С ней – несколько русских, вероятно, из консульства, и, конечно, полиция. Пришлось уносить ноги.
– А Бульба?
«Пришлось оставить, – врал Сильвестри. – И откуда только она узнала, где – он?!»
– У нас говорят: «Шила в мешке не утаишь».
– Знаю я это «шило».
– Ты имеешь в виду Петра?
– Не Пьтро, а Паоло!
– Ты опять за свое!
– Я дважды с ним разговаривал. Лично! Говорит, ему надоело, что его с кем-то путают.
– Ладно! Бог с ним – с этим Пьтро-Паоло!
– Если бы ты был там, она бы тебя узнала. Ты ведь сам говорил, вы – соседи!
– Ну и что?
– И тебе бы уже не вернуться в Россию!
– Но ведь не я, а ты попался ей на глаза!
– Пожалуй, теперь нам опасно показываться вместе.
– И что теперь делать?
– Не будем слишком светиться. Я по телефону заказал номера.
– Где?
– «Мария Формоза».
– Знаю. Тихое место.
– А нам другого – не надо. Я заказал водное такси. Минут через десять придет. А пока я отправлю машину обратно.
– А я свою – на стоянку поставлю.
– Дело хозяйское.
Сильвестри торопился отправить машину, пока Барков не разнюхал, что в ней – пострадавший. Потешно было смотреть, как один мошенник пыжится обмануть другого, а другой пыжится показать, что он верит в то, что ему наплели, в свою очередь первый пыжится делать вид, что верит, в то, что ему поверили.
Наконец, все разъехались: санитарная машина укатила обратно в Рим, «мицубиси паджеро» ушла на крытую стоянку, Сильвестри и Барков с телохранителями уплыли на катере в гостиницу, и только тогда Петр смог выйти из «вибрации». Он так измотался, что чувствовал, вот-вот потеряет сознание. Чтобы прийти в себя, нужен был хотя бы короткий отдых.
3.
Галкин спрятал осточертевшую маску, снова достал карту и какое-то время тупо в нее смотрел. Когда рядом никого не было, он чувствовал себя безвольным, расслабленным и одиноким. Наконец, Петр вспомнил, чего хотел. Он должен был сориентироваться и найти местоположение двух гостиниц. Через всю карту центральной части Венеции в виде большой латинской буквы «S» извивался «Большой канал». Галкин знал, что его протяженность – около четырех километров, ширина колебалась от тридцати до семидесяти метров, глубина составляла примерно пять метров. Это была центральная улица и, как принято выражаться, «главная транспортная артерия города». По ее сторонам прямо из воды поднимались обветшалые дворцы средневековой аристократии. Здесь почти не было набережных, зато через каждые четыреста-пятьсот метров стояли маленькие пристани-остановки.
«Римская площадка» находилась у начала «Большого канала» на его правом берегу. Напротив, через канал, находился важнейший ориентир – железнодорожный вокзал. Там же рядом за церковью «Святой Лючии», на узенькой улочке Петю ждала гостиница со скромным названием «Universo» (Вселенная) – третья и последняя гостиница проживания, указанная ему перед вылетом старшей группы. Кстати, современный вокзал (бетон и стекло) так же назывался «Санта Лючия».
Название другой гостиницы, услышанное от Сильвестри, звучало, как «Мария Формоза», но, судя по карте, ее полным названием было «Дом святой Марии Формозы». Отель располагался в глубине центральных кварталов на юго-востоке города рядом с одноименной площадью.
Хотя по прямой расстояние от «Римской площадки» до гостиницы «Universo» не превышало пятисот метров, чтобы попасть в свой отель, Галкину пришлось форсировать три водных преграды: по двум маленьким мостикам через протоки (канальчики), которые здесь называются ‘rio’ и по большому горбатому мосту «Ponte Scalzi» (что-то вроде моста у пристаней) через «Canal Grande» (Большой Канал).
Гостиница «Вселенная» была не столько старинная, сколько просто старая, имела много деревянных деталей: стойки, панели, столы, лестницы, балюстрады и прочее, которые имели свойство громко скрипеть. Вестибюль был низок и темен и чем-то напоминал пещеру. Возможно, в летнюю жару это было как раз то, что надо.
Процедура регистрации заняла не больше времени, чем во флорентийском «Колумбусе». Петя получил длинную, узкую, темную комнату, окно которой выходило не просто в дворовый колодец: до балкона противоположного здания (другое крыло того же отеля) можно было дотянуться рукой. В некотором роде, это уже была экзотика.
Петя зашел в буфет пожевать. Наскоро что-то съел, не запомнив, что именно. Опять поднялся к себе, прилег. Проснулся от головной боли. Ополоснулся, пожалел, что нет смены белья. Пообещал себе, как только будет возможность, – купить. Боль отпустила. Он оделся и вышел на улицу.
То, что до железнодорожной станции от гостиницы – рукой подать было кстати. Здание вокзала «Санта Лючия», выглядело с противоположного берега пригнувшимся. Оно как бы стеснялось окружавших его ветхих декораций, хотя внутри оказалось вполне просторным светлым и современным.
На вокзал Галкин пришел не интерьер изучать, а по важному делу, а, если быть точным, – по двум важным делам. Во-первых, снять с кредитной карточки очередную порцию денег. Во-вторых, хотя расстояния здесь были не очень большие, для поисков, а именно с этого надо было начать, Петя хотел озаботиться транспортным средством. Речной трамвай не годился: он плавал исключительно по Большому каналу и вокруг островов. Такси-вопоретто – слишком трескучее. Это мешало бы услышать «маяк». Для данного случая больше всего подходила способная проникать в любые протоки бесшумная и маневренная гондола.
- День за днём - Иван Воробьёв - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Инкарцерон - Кэтрин Фишер - Социально-психологическая
- Волчья Луна - Йен Макдональд - Социально-психологическая
- Последняя сигарета - Алексей Лобанов - Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Скольжение - Виктор Моключенко - Социально-психологическая
- Пройти по краю - Владислав Владимирович - Боевая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Фэнтези
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- В объятиях Водолея - Макс Роуз - Социально-психологическая
- Сфера времени - Алёна Ершова - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Избранная - Алета Григорян - Социально-психологическая