Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты даже не знал меня.
Он продолжил, как будто я ничего не сказала.
— Когда я был юным, меня прозвали Тонио-овод, потому что я взрывался без причины. Но теперь я мужчина, и я не делаю этого. Тонио-овод был ребенком, отбросом общества, который не имел никакого контроля над собой. Но он возвращается каждый раз, когда я вижу тебя.
Я боялась его, за него. Я развернулась и прикоснулась к его лицу.
— Держу пари, он был не так уж и плох.
— Пожалуйста, пойми.
— Я понимаю. Ты поцелуешь меня?
С бешеной скоростью и интенсивностью он поцеловал меня, используя свой язык, словно это был его член, который он засунул в меня. Мы с Антонио опускался со мной до тех пор, пока оба не очутились на полу.
— Здесь, — я потянула его за запястье и сунула руку между своих ног. — Почувствуй, какая я влажная. — Я прижала его руку к моим влажным трусикам, двигая ею, пока его мизинец не коснулся моей мягкой кожи. — Для меня это никогда не было так просто, это все ты. Так я реагирую на тебя. Это пугает меня.
Он всосал воздух сквозь зубы.
— Тогда мы квиты, Contessa.
— Возьми меня сейчас, пожалуйста. Трахни меня.
Он скользнул двумя пальцами в меня на всю длину, нажимая так, словно хотел вставить целую руку, и я шире развела свои ноги, как будто предлагая ему это сделать. Его лицо было напротив моего, мы дышали воздухом друг друга, а он наблюдал, как я реагировала на прикосновения.
— Я трахну тебя жестко кожа к коже.
— Да, — ахнула я, хватаясь за его пояс.
Раздался стук в дверь.
— Спин? Ты там?
— Черт, — проворчал он, затем крикнул в дверь. — Что, Ло?
— Э-э, извини, но э-э, мы получили ответ от Донны Марии. И ты сказал…
— Хорошо, — он вытащил из меня пальцы.
Ло не расслышал его.
— Ты сказал, если мы услышим от нее, что…
— Ло! Basta! Я выйду к тебе, — он поправил мои трусики и юбку. — Я сожалею, Contessa. Деловые звонки. Мы вернемся к этому позже.
— Может Отто отвезти меня домой?
— Я сожалею, но ты не пойдешь домой сегодня вечером. Я попрошу одного из парней отвезти тебя ко мне, вещи тебе доставят. До тех пор пока я не позабочусь о Скотте Мабате, ты будешь со мной, — он стоял передо мной и эрекция явно проявлялась из-под его брюк.
Мне было все равно, я лежала распростертая на полу.
— Антонио, стоит ли?
— Стоит. Это как в детском шоу. На экране выделяют каждый слог, чтобы ты смогла пропеть слова всей песни, — он протянул руку, чтобы помочь мне встать. — Просто сделай, что я сказал.
* * *Мы пересекли стоянку в полной темноте, держась за руки, и когда до гаража оставался всего лишь шаг, он сжал мою руку. Я услышала мужчин произносящих что-то по тику «хуп-хуп».
— Иди за мной, — сказал он и открыл дверь.
В низком помещении, отделанном деревянными панелями и заполненным сигаретным дымом, находилось несколько мужчин, они повернули головы в нашем направлении. Ло, схватившись за руку, быстро выпрямился. Последовал опять звук «хуп», другие отреагировали метанием дротиков и передачей наличных.
Дартс.
Итальянский флаг закрывал одну из стен. Стулья были из хорошего дерева, как и рабочий стол, пол покрывал линолеум. Я узнала человека в фетровой шляпе из ресторана Зии. В комнате воцарилась тишина, словно опустили свинцовый занавес.
Антонио поцеловал меня сначала, в левую щеку, потом в правую. Стоя перед всеми, он пристально посмотрел мне в глаза.
— Синьоры, это Тереза. Тереза, ты встречалась с Лоренцо.
Ло подошел ко мне, как будто видел в первый раз и взял за руку.
— Piacere, — он поцеловал меня в правую щечку, потом в левую, и отступил назад.
— Отто, ты еще здесь? — позвал Антонио.
Отто шагнул вперед и взял меня за руку.
— Piacere di conoscerla[26], — он поцеловал меня точно так же, в правую щеку, потом в левую.
— Приятно познакомиться, — ответила я.
— Ступай теперь домой, — сказал Антонио. Он указал на человека в клетчатой куртке с залысинами.
— Энцо, познакомься с Терезой.
— Очень приятно познакомиться с вами, — сказал он с чистым калифорнийским акцентом, только у него было такое произношение. Он повторил с моими щеками то же самое, что и все.
— Вы отлично говорите, — я насчитала больше трех. Мужчина в фетровой шляпе был следующим.
— Николо, это Тереза.
— Piacere, — он поцеловал меня быстро, оторвавшись от подсчета пачки купюр, словно все это доставляло ему неудобства.
— Я тоже рада с вами познакомиться.
— Последний, Симон, я хотел бы, чтобы ты познакомился с Терезой.
— Приятно познакомиться! — единственный блондин в этой группе, он пожал мою руку, как будто только что продал мне автомобиль, широко улыбнулся, и только затем поцеловал в каждую щеку. Антонио бросил короткий взгляд на него. Он поцеловал меня сначала в правую, потом в левую щеки, и запутавшись, мы чуть не поцеловались в губы. Он засмеялся.
— Энцо, Николо, — сказал Антонио, — отправляетесь к армянскому strozzino. Позвоните мне, когда закончите с ним. Ло, отвезешь леди в маленький домик, потом заберешь ее вещи.
Отто, Энцо и Николо вышли, переговариваясь низкими голосами.
— Антонио, — сказала я с предупреждением в голосе.
— Не беспокойся, ничего особенного, — сказал он. — Пожалуйста. Позвони своей соседке и скажи, что Ло приедет за вещами.
— Мне завтра на работу.
— Я надеюсь, что ты туда попадешь, — он прошептал мне на ухо: — Я кончу в тебя. Только подожди.
Влетел Паули.
— Эй! Я слышал, здесь было официальное знакомство.
— Привет, Паули, — сказала я.
— Это — Тереза, — сказал Антонио.
Паули радостно поцеловал меня в левую щеку, затем в правую, и взяв за плечи, сказал:
— Добро пожаловать. Хорошо, что вы с нами.
— Спасибо, — ответила я.
Паули повернулся к Антонио.
— Мы позаботимся о Донне Марии?
— Да. Позволь мне устроить Терезу, тогда и поговорим об этом.
Глава 33
Маленький желтый домик находился в предгорье Теннесси, окутанный со всех сторон листвой деревьев и посевными полями. Худощавый ребенок лет девятнадцати с кожей, усыпанной прыщами, сидел на крыльце. Когда Ло и я подъехали, он поднялся.
— Дон, — сказал Ло, — Это Тереза. Босс официально представил ее сегодня вечером.
— Ух, — парень вздохнул с удивлением. — Хорошо, тогда. Piacere. — Его акцент был ужасен, но он поцеловал меня в обе щеки.
— Донателло будет на крыльце. Он будет приглядывать за вами, не беспокойтесь о нем. Ло ударил подростка ладонью об ладонь, и тот чуть не рухнул.
— Спасибо, — ответил мальчик.
- В поисках твоей души: Начало пути - Хельга Полман - Эротика, Секс / Эротика
- Похищенная невеста Братвы (ЛП) - Коул Джаггер - Эротика
- Касл (ЛП) - Шреффлер Бетти - Эротика
- Музыка Макса (трилогия) (СИ) - Дюран Хельга - Эротика
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Прекрасный принц [ЛП] - Уэбстер Кристи - Эротика
- Шелк и кровь. Королева гончих - Literary Yandere - Городская фантастика / Прочее / Эротика
- Алый ангел (ЛП) - Эбби С. Т. - Эротика
- Целуй меня (ЛП) - Ловелл Л. П. "Лорен Ловелл" - Эротика