Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, она действительно смеялась… надо мной. Мне нужно пересмотреть свою стратегию.
Мне в голову пришла идея.
— Сладкое избавление.
Единорог оживилась, когда я произнесла её имя.
— Интересно, может ли твоё имя послужить подсказкой, — я сунула руку в карман. — Моё избавление от этой проблемы — кое-что очень сладкое, — я протянула к ней руку ладонью вверх.
Она понюхала воздух.
— Давай, — я показала ей крошечное печенье в своей руке. — Ты же знаешь, что хочешь его.
Она вызывающе тряхнула своей белой гривой, но не убежала.
— Я предлагаю тебе сделку, — я сделала ещё один шаг вперёд. — Ты отдашь мне один свой волосок, а я угощу тебя всем этим вкусным печеньем.
Её глаза сузились.
— Они действительно вкусные. Я обещаю.
Она взмахнула хвостом.
— Вот, — я бросила одно из печений к её ногам. — Попробуй сама.
Она наклонила голову и осторожно понюхала печенье.
— Вкуснятина, — сказала я ей, демонстративно поглаживая свой животик.
Она открыла рот и подхватила печенье. Затем последовало продолжительное жевание, сопровождаемое радостными единорожными звуками. Покончив с печеньем, она подняла голову и выжидательно посмотрела на меня.
— Сначала дай мне прядь своих волос, — возразила я. — Тогда можешь получить остальное печенье.
Она стукнула копытом о землю.
— Таков уговор. Соглашайся или нет. Устраивая истерику, ты не получишь больше печенья.
Она сделала шаг ко мне. Затем ещё один. И ещё. Теперь она была прямо передо мной, так близко, что я могла бы протянуть руку и дотронуться до неё.
— Мы договорились?
Она кивнула.
— Я расцениваю это как согласие, — я держала левую руку вытянутой, показывая ей печенье, а правой выдернула волосок из её гривы.
Не успела я взять волосок, как её язык скользнул по моей раскрытой ладони, собирая остатки печенья, как пылесос.
— Как тебе это удалось? — спросил один из посетителей.
Все уставились на меня.
— Ещё никому не удавалось получить волос с этой упрямой лошадиной головы.
— Просто нужно знать, как с ней разговаривать, — я ласково погладила Сладкое Избавление.
Теперь, когда она не пыталась сбить меня с ног, она действительно казалась милым единорогом.
Она легонько боднула мою руку.
— Извини, у меня больше нет печенья. Но я принесу немного, когда приду в следующий раз.
Она подмигнула мне.
— У тебя есть дар.
Я повернулась на голос. По другую сторону забора стояла женщина и наблюдала за мной. Она выглядела молодой, всего на несколько лет старше меня. Но держалась с царственной грацией, не свойственной её годам. И её царственный наряд, конечно, тоже не портил впечатление. На ней была куртка для верховой езды, украшенная драгоценными камнями, и кожаные сапоги до колен поверх обтягивающих леггинсов. И у неё была пара самых красивых перчаток, которые я когда-либо видела; они сияли, как будто были сотканы из волшебной ткани.
— Дар? — я пожала плечами, подходя к ней. — Не совсем. Я просто попыталась понять, чего она хочет.
— Это дар, малышка, — она распахнула передо мной калитку. — Большинство людей даже не пытается слушать. Они не уважают других разумных существ. Их не волнует, чего те хотят. Их волнует только то, чего хотят они сами. Что они могут получить, — она указала на покупателей, которые всё ещё пытались заполучить свои волоски единорога. — И именно поэтому они потерпели неудачу там, где преуспела ты.
— В основном, мне это удалось, потому что Сладкое Избавление — очень милая.
Молодая единорожка заржала с другой стороны ворот.
Я послала ей воздушный поцелуй, а затем снова переключила своё внимание на таинственную женщину.
— Единороги кажутся разумными существами.
Она кивнула.
— Они самые разумные из всех волшебных существ. Твоё печенье не подействовало бы на дракона.
Я сглотнула.
— А что действует на драконов?
— О, это полностью зависит от дракона. Но будь уверена, не всем из них нравится сжигать людей дотла, — беспечно заметила она.
— Э-э, спасибо за совет, — я сложила руки на груди, чтобы не нервничать. — Я запомню это.
— С кем ты разговариваешь?
Я подпрыгнула от звука голоса Бронте, прозвучавшего так близко от меня. Я не заметила, как она подошла.
— Саванна? — её брови сошлись на переносице. — С тобой всё в порядке?
— Нормально. Наверное, я просто нервничаю из-за всех этих разговоров о драконах.
— Драконы?
— Да, та женщина в зелёном собиралась рассказать мне о них всё.
— Какая женщина?
— Та, что стоит прямо т… — я остановилась, когда не нашла ту женщину. — Хм, странно. Она была здесь всего несколько мгновений назад.
— Саванна, — Бронте положила руки мне на плечи, встретившись со мной взглядом. — Тут не было никакой женщины в зелёном.
Я рассмеялась.
— Да ладно тебе. Ты должна была видеть её, — мой взгляд скользнул мимо Бронте к остальным товарищам по команде. — Кто-то должен был видеть её.
Никто ничего не сказал.
— Я не сумасшедшая, — я изо всех сил старалась говорить ровным голосом.
Эрис вышла из тени.
— Никто и не говорит, что ты такая, Саванна, — она подняла руки, пошевелив пальцами в воздухе. — Я верю тебе. Я чувствую это. Что-то здесь было. Магия. Она кажется такой знакомой… и в то же время незнакомой, — она покачала головой. — Лучше описать не могу.
Я прочистила горло.
— Что ж, думаю, нам стоит вернуться в Замок, пока волос единорога
- Услуга ангела - Элла Саммерс - Любовно-фантастические романы
- Метка демона (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Шёпот Призрака (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Грешники Святого города - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Электрическое тело (ЛП) - Рэвис Бет - Любовно-фантастические романы
- Черное солнце (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Проклятие терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- Спасение: Невидимый (ЛП) - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина - Любовно-фантастические романы