Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробуждение (СИ) - Андрей Лег

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
в раболепной позе. Злость при виде столь непрофессионального поведения становилась всё сильнее и взорвалась, когда мимо приоткрытой двери прошла Ядвига.

— La-bas! (фр. ВОН!) — заорал он, на замершую на мгновение Ядвигу: — И закрой дверь!

Девушка не выскочила как ужаленная, просто аккуратно закрыла дверь, недовольно зыркнув и поджав губы напоследок.

А Стефан обернулся ко второму слуге: — Se lever!.. Тьфу блин… ВСТАТЬ! Я сказал SE LEVER, БЛЯТЬ!

Крик возымел действие, и подросток пронаблюдал как неуверенно поднимается Иван. При этом взгляда слуга так и не поднял на господина, чем ещё больше начал злить молодого Лииса.

Но напомнив в первую очередь себе, что он не азиатский деспот, Стефан справился с раздражением и сказал: — Посмотри на меня.

Мужчина с трудом смог заставить поднять глаза на подростка. И хоть увидел в глазах собеседника сильное раздражение, заставил разжаться внутренний узел, ведь не нашёл ненависти которой так боялся. Вместо него за пеленой злобы была видно ожидание и едва заметный огонёк надежды.

— Господин желает, чтобы я что-то сделал для него? — задал Иван вопрос.

— Желаю. — кивнул Стефан: — Но для начала приведи себя в порядок. — подросток скривился: — Сейчас ты выглядишь не как мой слуга, а какое-то ничтожество. Прямо как в тот день, когда наш отец привёл тебя к нам.

Встав выразив своё пожелание, мальчик вышел и вернулся к себе. Он помнил, что к нему должны были заглянуть полицейские, но надеялся успеть первым пойти на контакт. Ведь в кое-чём тот капитан был прав. Стефан может благодаря не только своим навыкам, но смог узнал несколько больше чем могла знать полиция. И собирался использовать это себе на благо.

Слуга постучался в комнату господина уже через двадцать минут. И теперь он вновь бы одет с иголочки, лицо прекратило походить на восковую маску. Но даже так он заставил молодого аристократа немного ждать и тот несколько нетерпеливо впихнул Ивану бумажку с адресом.

После чего напутствовал словами: — Сейчас идешь в полицейское управление и находишь сержанта Молодова. Если потребуется ждешь его до упора. Никому кроме него бумажку не отдаешь. После того как встретитесь, напомни ему об обещание и притащи на указанный адрес с необходимыми документами на взлом. Я буду ждать вас там.

— Понял господин. — поклонившись ответил Иван: — Мне идти немедленно?

— Несомненно, — подтвердил вывод слуги подросток: — Ещё не хватало, чтобы этот барон Лецменов сюда заявился.

— Боюсь он может последовать за господином Молодовым.

— Я даже не сомневаюсь в этом. — усмехнулся Лиис, пытаясь скопировать не то Экалрат, не то Филипа: — И поэтому стоит бросить ему кость чуть-чуть пораньше. Иди, я буду вас ждать.

*****

Южная улица. 1-й городское кладбище

Стоя у ограды неподалеку от начала изгиба улицы, Лиис читал купленную газету. И написанное непонятно почему, но пугало его. Казалось бы, как могут быть связаны он и неизвестный разбушевавшийся безумец, уже устроивший три показательных акций, против главной преступной группировки города. Но в голове у подростка зрела мысль, и с каждой прочитанной строкой, она становилась всё цельнее. Однако несмотря на все усилия ему никак не удавалось её до конца сформулировать. Будто что-то останавливало его.

От мыслей о накрывающей город, кровавой бане его отвлек звук чихающего мотора. Но он не стал как грязный мужлан прерывать свой досуг. Он спокойно дочитал статью журналиста, которого по его мнению за грязные инсинуации стоило бы вздернуть на суку или хотя бы хорошенько выпороть, после чего соизволил закрыть газету и протянув её Ивану, посмотрел на двоих сопровождающих своего слуги.

Молодов выглядел уставшим, глаза его были красными, а руки едва заметно подрагивали. И поддавшись внутреннему порыву, Стефан сказал: — Вам стоит поменьше налегать на кофе. Иначе умрете раньше времени от инфаркта.

И только закончив говорить, задумался, откуда он узнал такие подробности о напитке, который никогда не пил и никогда не интересовался побочными эффектами. Во время этих раздумий ему даже показалось, что он слышит странный металлический щелчок и шипение, но списал в итоге на звук уже почти затихшей машины.

— Вот и я о том же говорю. — поддержал его капитан Лецменов, который на фоне коллеги казалось буквально светился. Но что-то в его облике продолжало смущать подростка, и заставляло держаться на стороже. Хотя даже мысль что этот человек может на него напасть казалась абсурдной. И дело было далеко не в силе. Стефан отлично понимал разницу, но не ощущал угрозы от неё, и продолжал сосредотачиваться на словах нежеланного собеседника.

— … заканчивай хлестать такие напитки кружками! — тем временем закончил фразу капитан, картинно наставляя указательный палец правой руки на сержанта.

И тот похоже уже не в первый раз за сегодня слышавший эту фразу не сдержался: — А ОТЧЁТ ВЫ ЧТО ЛИ ЗА МЕНЯ ПИСАТЬ БУДЕТЕ?!

Крик души что издал молодой человек при взгляде на своего визави, однако совершенно не выбил столичного гостя из равновесия. Даже наоборот заставил его ещё сильнее, хотя Стефану казалось, что рот человека не может ТАК раскрываться, улыбнуться и выдержать драматичную паузу. Которая закончилась совершенно внезапным: — ДА! Ты только диктуй, что писать и поверь мы с тобой быстро тебя до офицерских звёзд дотащим!

Всей своей позой Молодов показывал, что сейчас ударит капитана. Даже сжал кулак, но начинающий скандал, решил прервать подросток изобразив кашель, и привлекая внимание полицейских.

— И так господа я собрал вас по важному делу…

— По делу Потрошителя или Алоглазки? — решил уточнить капитан, невежливо прерывая начинающийся монолог Стефана.

— Эммм… — подвис на пару секунд Лиис, пытаясь понять о чём его спрашивают.

К счастью ему на помощь пришёл Молодов, разъяснивший новые аббревиатуры дел, которые они вели.

— Благодарю за пояснения. — кивнул сержанту мальчик: — Нет об, как вы выразились капитан, Алоглазом убийце, мне ничего неизвестно. Я пригласил вас сюда по поводу новой жертвы Потрошителя.

— Неужели?! — воскликнул Молодов: — Но я ничего не слышал о новых похищениях этого психа.

— Наверное я выразился не совсем точно. — решил пояснить Стефан: — Эта жертва скорее всего будет новой в том смысле, что найдена будет сегодня. А как давно погиб неизвестный?… Скорее всего где-то месяц назад. И не думаю, что это был ребёнок.

— Вы говорите интересные вещи. — протянул фразу капитан: — Убийцы уже сформировавшие определенный подчерк, редко меняют свои предпочтения. Откуда же вывод, что убит не ребенок? Неужели вы знаете всех детей этого города. Это заставляет задуматься ваша милость.

— Капитан. — сделав несколько вдохов выдохов, выдавил из себя подросток: — Если вы продолжите

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробуждение (СИ) - Андрей Лег бесплатно.
Похожие на Пробуждение (СИ) - Андрей Лег книги

Оставить комментарий