Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 118
Глава 12

Покинула я храм вместе со всеми участницами отбора. Вдохнув прохладный ночной воздух, от неожиданности замерла. Что-то почувствовала.

Перед храмом стояло скопление людей. Слуги, лорды, леди и простой люд пришли поглазеть на нас. Стражи их сдерживали, не подпуская к нам, образуя своеобразный коридор. Дети бегали туда-сюда, стараясь ближе подобрать к охранникам. Наблюдая за их мельтешением, я засмотрелась и наткнулась на мужской колючий взгляд. Накинутый на голову мужчины капюшон плаща скрывал его черты. Но я готова поклясться, я его уже видела. Возможно на балу? Его пробирающий до мурашек насмешливо-ледяной взгляд был направлен на меня. От него веяло стужей и скрытой опасностью.

Я хотела, но не могла отвести от него глаз.

Мужчина был широк в плечах, высок и одет в дорогие одежды. Его ресницы дрогнули. Я испуганно отшатнулась и налетела на кого-то идущего сзади. Внушающий опасность незнакомец плотно сжал губы и отвернулся. А после, затерялся в толпе.

Тот, кому я отдавила ногу, положил широкие ладони мне на плечи. Не оборачиваясь, я поняла, кто осмелился ко мне прикоснуться — Вирлас. Согревающее тепло, уверенной волной просочилось к моему сердцу, согревая и успокаивая его. Постепенно страх отступил, и я полной грудью вдохнула прохладный воздух.

На руках зашевелился кроль, напоминая о себе. Опустив глаза, взглянула на него. Он, в свою очередь, с пониманием смотрел на меня. От него не укрылся мой бессознательный страх перед обычным человеком.

Стоп!

Обычным тот мужчина точно не был. Он слишком надменно держался для простолюдина. В нём присутствовало высокомерие, свойственное драконам и знати.

Сильного мага я в нём, чего скрывать, тоже не распознала. Отнести мужчину к случайным прохожим мне запрещал здравый смысл. Незнакомец целенаправленно смотрел меня. Я задумчиво почесала за ухом у кроля. Он прикрыл глаза и одобряющие фыркнул, поощряя меня продолжить.

Мы возвращались в замок под бдительную охрану, и стало быть, можно было не опасаться того угрюмого мужчину. Стены замка защитят меня от него.

— Яла, ты чем-то обеспокоена? — голос шедшего позади меня Вирласа был пронизан подозрением.

— Ничем, — отозвалась невозмутимо. Мне явно не поверили.

— Спишем твое напряжение и нервозность на усталость.

Я проявила немыслимые усилия, чтобы продолжить размеренное почесывание кроля. К счастью, Вирлас не стал докапываться дальше и отстал. Он на некоторое время забыл обо мне и перестал цепко следить за мной. Там мы и через портал, расположенный на окраине столицы, к замку вышли.

Родовое гнездо драконов было великолепным по любым меркам. Громадное строение заканчивающиеся крупной башней, окружали квадратные башенки чуть меньше. Широкие арочные окна пропускали много света. В замке имелось множество комнат, соединенных узлами коридора.

Стоило мне подойти к ступеням, ведущим в родовое гнездо драконов, как фамильяр тотчас прыгнул с моих рук и скоренько запрыгал к парадному входу. С каменными лицами лакеи пропустили его внутрь замка. Пожелав подругам вдоволь натанцеваться на балу, я помчалась в свою комнату. Хотела обустроить место для ночлега фамильяру.

Не в холле, не на лестнице или в коридоре Вика не оказалось. Оставалось надеяться, он ждал меня у моих покоев. Только как он отыщет нужную дверь, и не заблудиться я не представляла.

— Леди, Яла! Почему вы не на балу? — внезапно вынырнул передо мной из-за темной ниши страж. Видела я его впервые.

Прежде чем ответить, осмотрела коридор на наличие пребывания в нём кроля или кого-нибудь еще.

— Мне захотелось в тишине поближе познакомиться со своим фамилияром, — заставила себе вежливо улыбнуться стражу.

После встречи с жутковатым мужчиной на площади перед храмом, любой незнакомец вызывал у меня опасения.

— Вы его, кстати, здесь не видели? — продолжила я беседу, подавляя страх.

— Никто кроме вас мимо меня не проходил, — с вороватым видом оглянулся страж.

Странный тип.

Не желая оставаться с ним дольше необходимого, я обошла его и двинулась к своим покоям. Каким-то образом стражу удалось меня опередить, и он вновь вырос передо мной. Вероятно, дракон воспользовался перемещением на короткие расстояния.

— Отдайте леди Яла от фамильяра и я не причиню вам вреда.

— У меня его нет, — ответила не задумываясь.

— Не советую меня обманывать. Вы сами сказали, что решили пропустить бал, желая побыть наедине с фамильяром, — угрожающе склонился надо мной страж, и я отступила.

Одет он был в форму зелёных тонов, выдающих его принадлежность к изумрудным драконам. В расшитом вороте кителя виднелся серый воротник-стойка от рубахи. На штанах, болотного цвета имелась стальная вставка. Она прикрывала то самое, чем частенько мужчины думают. Стальные ставки имелись на плечах, коленях и мысах кожаных сапог. Серая хлопковая тесьма шла вдоль рукавов и штанов, заправленных в высокие сапоги.

— Зачем вам мой фамильяр, сэр? — выждав паузу, спросила я.

— Удивлен, что вы спрашиваете, — не сводя с меня глаз, ответил страж. — Я собираюсь его убить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук бесплатно.

Оставить комментарий