Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сложить два и два было несложно. Герцог хотел задать вопрос, касающийся графства, которым до недавнего времени управлял. Графства, где я устроил резню.
На этот вопрос я легко мог ответить так, чтобы не привлечь подозрений. Пожалуй, именно сейчас это будет даже слишком удачно… Я смежил веки чуть более медленно, чем обычно, тем самым давая герцогу согласие.
Но сам факт такого вопроса поднял Харна в моих глазах на пару очков.
— Когда я принял управление вашим графством, Ваше Величество, я был… Изрядно удивлён. — медленно начал Харн. — Дело в том, что на защите замка и земель на тот момент не было ни одного солдата. Удивительное дело. Конечно, часть верных людей осталась со мной и после того как я признал поражение и отдал вам своё герцогство, и это не составило проблемы, но подобное сильно меня удивило. Я опросил челядь замка, местного мастера и крестьян. Но никто не смог сказать что-то вразумительное: сказали лишь, что был бой, а в замке видели… Гигантов. — герцог бросил взгляд на присутствующих в зале детей льда. — Слухи и слова крестьян — вещь ненадёжная. Однако я уверен, многих интересует, что стало с дружиной графа Леона и с ним самим.
Я ощутил на себе много любопытствующих взглядов. Прежде всего — из числа аристократии. Похоже, слухи об этом деле действительно успели распространиться по королевству. А вот от рыцарей, мастеров и горожан было видно лишь лёгкое удивление — не похоже, чтобы кто-то слышал об этом.
Я натянул на лицо мрачное, подавленное выражение и принялся отвечать:
— Это… Крайне скверная история, герцог. Дело в том, что граф Леон — безумец. И довольно опасный.
— Безумец? — брови герцога вскинулись вверх. — Я знал графа, он был моим соседом, я бы никогда не подумал…
— Безумец. — мрачно подтвердил я. — Но давайте по порядку. — Прежде чем бросить ему вызов, я, разумеется, разузнал о том, кто из лордов наиболее… Подходит для такого дела. Но вот лорд Леон превзошёл все мои ожидание, причём в худшем смысле. Когда первый из моих воинов подошёл к воротам после брошенного вызова, граф Леон приказал сжечь его заживо.
— Сжечь заживо? — неверяще переспросил герцог, нервно облизнув губы.
— Именно так. — кивнул я. — Его облили маслом со стены и подожгли стрелой.
Вот теперь историей явно заинтересовали не одни лишь аристократы. По залу прокатилась волна шепотков, обсуждающих это.
— И что было дальше? — попытался взять себя в руки герцог, выбитый подобными новостями из колеи. — И зачем вы послали всего одного воина вперёд, кстати?
— Как вы, вероятно, знаете, дети льда сильнее и крупнее нас, людей. Но Крегорн — исключительно силен даже для своего народа. — я обернулся и кивнул на рыцаря смерти, что застыл за моим плечом. — Я послал его вперёд, чтобы он попытался сломать ворота тяжёлым молотом.
— Он выжил? После того как его превратили в жилой факел? — потрясённо переспросил герцог, переводя блуждающий взгляд с меня на гиганта.
— Крегорн, сними шлем. — вместо ответа приказал я рыцарю смерти.
Гигант молча отстегнул ремешки шлема и снял его, взяв под мышку.
Сидящие поближе женщины ахнули. Некоторых людей, что особо налегал на еду, стошнило прямо на стол. Рыцари и аристократы рассматривали лицо гиганта со смесью жалости и отвращения.
Можно их было понять — выглядело это страшно. Обожжённая, зарубцевавшаяся бесформенной массой плоть без губ, носа, ушей и кожи. И глубоко посаженные провалы глаз, что были подёрнуты лёгкой серой дымкой.
— Как он ещё жив? — неверяще воскликнул мастер Логис.
— Крегорн — сильный и крепкий воин. Шаманы сумели вылечить его, и пусть он не образец красоты, но сражаться он может не хуже прежнего. — невозмутимо произнёс я, закинув в рот кусочек сыра. — Крегорн, расскажи, что было дальше.
Рыцарь смерти заговорил тяжёлым, хриплым голосом, словно звучащим из испорченного диктофона:
— Я сломал ворота. Забежал на стены и прыгнул в ров. Мы взяли замок. Из солдат графа выжили немногие.
Я кивнул гиганту, позволяя надеть шлем обратно, и тот вновь превратился в невозмутимую статую.
— Граф приказал людям сражаться насмерть, и никто не сдавался, будучи живым. А тех, кто хотел, просто убило клятвой. — я состроил скорбное выражение лица, покачав головой, тем самым показав своё крайнее неодобрение к подобному. В итоге нам удалось пленить лишь малую часть его воинов. Я отдал сэру Леону своё старое рыцарское кольцо и велел убираться из графства с остатками его людей. Больше мы не виделись.
Герцог надолго замолчал, переваривая услышанное. А затем внезапно вскинулся:
— Но подождите, получается, по Ганатре теперь блуждает безумный рыцарь, готовый убивать, с неплохим отрядом верных людей?
Я кивнул.
— Напоследок сэр Леон сказал мне, что будет жаловаться королю. Тогда я подумал, бедняга, наверно, окончательно сошёл с ума — вряд ли кто-либо в здравом уме одобрит сожжение людей заживо.
— А затем лорд Элион попытался сделать то же самое с вами. — герцог мрачно погладил подбородок. — Полагаю, мы все должны быть вам благодарны за то, что вы вскрыли эту язву на теле нашего королевства. Но, возможно, стоит объявить сэра Леона в розыск? Кто знает, что он ещё может натворить.
Я сделал вид, что на миг задумался.
— Логика безумцев непостижима для нормального человека. Я думал, что он сам придёт ко мне, ведь вскоре после этих событий я сам надел корону. Но прошло уже несколько месяцев, а о нём ни слуху ни духу. Пожалуй, вы правы.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Всходы Власти (СИ) - Магнус Гэвин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Предначертанная (ЛП) - Яна Оливер - Фэнтези
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Элен Скор - Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Скор Элен - Попаданцы
- Боевой маг в неБОЛЬШОМ отпуске 3 - Вова Рекс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези