Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да что ж вы, папаша, не сказали, что гости у нас?
– А ты на отца голос не подымай! Ишь, моду выдумали, – срезал отпрыска Альдо. – Пусть сразу видит, что у нас деньги попуску не тратятся.
– Я счас, – тихим голосом сказал Россо, и исчез.
Не прошло и двух минут, как он появился вновь, в нарядном костюме, причесанный, а для пущей важности еще облился одеколоном. Отец покачал головой, но глядя на суровое лицо сына, от комментариев удержался.
– Проходите, – сказал юноша, подавая руку леди Артанис.
Джоуи подхватил под руки Френки, мы с лордом Николасом замыкали шествие. Гвардецы остались у ландо.
Нас провели в просторную залу, с высокими потолками. Ни картин, ни росписей не было, – их заменяли таблички с мудрыми изречениями. Я постарался их не читать, – боялся запомнить.
Появились юркие свирфнебблины, быстро накрыли стол. Угощение было простое, но вкусное. Когда все поели, – а за едой Корпатычи не говорят о делах, – в гостиной подали чай.
Альдо и Николас поговорили о разведении церберов, затем о гномьей наливке, о том, как собирать топинамбур по таким ливням, – а леди Артанис утопила нас длинной, бесконечной историей о своих родственниках в деревне.
Лишь после этого Корпатыч решил, что все церемонии соблюдены, и рубанул напрямую:
– А чего, собственно говоря, вы приехали? Как-то я не заметил, чтобы милая Френки бросилась моему сыну на плечи, да со слезами умоляла взять ее в жены. Мы, Корпатычи, люди простые, но тоже соображаем. Видать, недостаточно мы хороши для вашей племянницы. Так чего церберов гоняли, да сапоги стирали?
– Как вы знаете, – вступил в разговор лорд Николас. – Согласно обычаям города Преисподней, если невеста еще не сделала выбор, она, вместе с доверенными родственниками, наносит визит каждому из претендентов, и сообщает о том, что примет решение позже.
– Согласно тем же обычаям, – хитро прищурясь, заявил старший Корпатыч. – Подарочки-то надо вернуть. Или как?
– Или никак, – ответила леди Артанис. – Можете нас не провожать, дорогу мы знаем.
С этими словами она поднялась, кивнула хозяевам, и направилась к выходу, нисколько не сомневаясь, что мы последуем за ней.
Я оглянулся, – и более уморительного зрелища, чем два озадаченных Корпатыча, мне еще видеть не приходилось.
В полном молчании, гордо печатая шаг, мы уселись в карету.
– Ну, Артанис, – озадаченно протянул лорд Николас. – Тебе не кажется, что ты, это… как бы… Повела себя, ну, не совсем так, как… Не знаю я.
– Я знаю, – важно ответила леди Артанис. – Теперь едем к Фламенгарду. А то я еще второй чашки кофе не пила.
2Фламенгарды жили на северной стороне города Преисподней.
Серый особняк окружали высокие сикоморы.
Аллея, по-осеннему шурша гравием, привела нас к мраморной лестнице. С обеих сторон здесь стояли вазы, с карликовыми соснами. Входные двери были сделаны из крепкого дуба, с серебряными прожилками, чтобы отгонять баньши, и окованы по углам мифрилом.
– Если вы присмотритесь внимательней, – обратился ко мне лорд Николас. – Увидите кое-что интересное.
И действительно, – по фасаду дома бежал орнамент, и очертания его постоянно менялись.
– Вы ни за что не догадаетесь, ченселлор, что все это означает.
– Николас, – попыталась урезонить брата леди Артанис. – Уж наверняка ченселлор знает такие вещи, что нам и не снились. А уж прочитать древние письмена лордов Пламени для него пара пустяков.
И она была права.
Я узнал символы, изображенные на фасаде Фламенгардов. Они вели бесконечный рассказ об истории и победах древнего рода завоевателей.
Правда, я не смог уловить, как череда триумфов привела барона в этот городской особняк, – богатый, но уж насквозь мещанский, – который больше пристал упитанному, суетливому хоббиту.
Лорд Фламенгард спешил нам навстречу.
Дитрих тоже был одет по-домашнему, но как он отличался от Корпатыча! Серый шелковый костюм, в неброскую полоску, – от гнома-гея-портного, – темно-коричневые мокасины, а на голове, видимо, для того, чтобы создать противовес тяжелому носу, красовался мягкий берет.
– Ченселлор, – тихонько прошипел Джоуи. – Вот денек выдался: везде нас угощают, хорошо, Фламенгард последний. А то еще одного обеда я бы не выдержал, вот точно лопнул бы.
– Или еще хуже, – хихикнула Франсуаз.
Леди Артанис сурово посмотрела на них.
Не сказал бы, что они присмирели, но стали вести себя немножко тише.
– Как я рад вас видеть, – широко улыбаясь, произнес Фламенгард. – К сожалению, хозяйка дома, моя мать, и сестры уехали в город.
– Жаль, а мне так хотелось поболтать с Эмили, – вздохнула леди Артанис, но в голосе ее послышалось облегчение.
Баронесса явно была довольна, что не придется с ними встречаться.
– Чем обязан такому приятному сюрпризу? – спросил Фламенгард.
– Дорогой Дитрих, – приоткрыв дверцу экипажа, сказала леди Артанис. – Я действительно очень рада вас видеть, ибо всегда вам симпатизировала, но это просто визит вежливости.
Баронесса не спешила выходить из кареты.
Она и так чуть не удавилась на шторе, слушая рассудительные речи Корпатычей; а самое неприятное, – что и ей самой пришлось подпевать.
А здесь хозяйки дома не оказалось; желудок леди Артанис сжимался и истекал ядом, требуя привычную чашку кофе, – а пить его в гостях она не любила, так как умильные рожи хозяев портили ей все удовольствие.
Баронесса почуяла ветерок свободы, и вся подобралась, как собака, которую вот-вот спустят с поводка, и дадут порвать почтальона; Фламенгард, будучи человеком светским, все понял и не стал возражать.
– Не смею вас задерживать, – галантно отвечал он. – Буду терпеливо ждать решения Франсуазы.
Джоуи высунулся из окна, – то ли увидел красивую птичку, то ли его стошнило.
Но почти сразу спрятался.
– Вернулась старуха, – проскрежетал он. – Френки, может, ты сама тут останешься, а мы домой поедем?
– Какое невезение, – вздохнула леди Артанис. – Ченселлор, боюсь, что мы вас утомили. Если хотите, езжайте в особняк. Боюсь, беседа покажется вам скучноватой.
– У нас гости! У нас гости! – раздались громкие женские голоса. – Какая удача, что мы вовремя вернулись домой, а вы еще не успели уехать!
К нам в окно заглядывала высокая полная женщина. Ее широкое, круглое лицо расплылось в приветливой улыбке. Огромный чепец, с оборками, кружевами и какими-то фруктами полностью закрыл все окно.
– Выходите скорей, выходите, – приговаривала женщина. – Это дорогая Френки, это дорогая леди Артанис, это шалун Джоуи, это лорд Николас, а вы кто такой?
Ее суровый взгляд уперся мне прямо в лицо.
– Эмили, – проговорила леди Артанис. – Это ченселлор Майкл, наш гость, друг, одним словом, важный господин из города эльфов. У него секретная миссия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Завеса Правды и Обмана - Анали Форд - Героическая фантастика / Фэнтези
- Дарующая жизнь - Денис Чекалов - Фэнтези
- Между двух войн - Денис Чекалов - Фэнтези
- Монета желания - Денис Чекалов - Фэнтези
- Дело о беглом гоблине - Денис Чекалов - Фэнтези
- Соблазненные луной - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Герои Преисподней - Денис Каримулин - Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези