Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркус задал уточняющие вопросы, потом выдал мне пачку бумаги и карандаш:
- Вспоминай, с кем общалась в эти дни. Пиши всех, даже мимолетные встречи. Будем проверять.
- Город уже закрыли на въезд и выезд. Завтра по городу объявят об эпидемии, - объяснил он мне. – Всех подозрительных будут свозить сюда.
- Что с лекарством? – осторожно уточнила я.
- Никак, - лекарь недовольно вздохнул. – У нас есть несколько готовых доз, но то ли этого больного лечить, то ли вас, то ли лекарей поить, чтобы тоже не заболели. Так что, пиши, а потом пойдешь готовить лекарство. Я приказал перенести все необходимое из твоей лаборатории в комнату, где обычно младшие лекари во время дежурства отдыхают. Там же будешь спать, кушетку туда тоже поставят. Запрись хорошенько. Скоро начнут поступать зараженные, сама понимаешь, неизвестно, что они могут учудить. Я попросил у коменданта выделить нам охрану, но солдаты тоже бояться и могут повести себя неадекватно. Все девочка, - он тяжело поднялся, - пиши и за работу. Может на этот раз нам повезло, и мы сумеем задавить заразу в самом начале.
Маркус ушел, а я впервые порадовалась, что Нейс не поехал со мной и сейчас далеко отсюда, в безопасности.
Следующие дни и недели слились для меня в одну нескончаемую полосу. Я готовила зелье, когда уже не было сил стоять над котлом, засыпала, просыпалась, что-то ела и снова варила, варила, варила. Если первые пару раз еще сверялась со своими записями, то потом рецепт намертво отпечатался у меня в памяти, и я могла бы рассказать его даже спросонок.
Из коридора до меня время от времени доносились крики, иногда причитания, иногда проклятия. Но крикунов быстро успокаивали, и серьезных эксцессов не было.
По мере того, как выявляли новых заболевших, очень быстро стало понятно, что на маленькой горелке я не смогу приготовить нужное количество лекарства. Тогда мне отдали большую печь во дворе и приставили двух помощников, топить печь, носить воду и просто помогать ворочать огромные котлы, каши из такого хватило бы человек на пятьдесят. К концу недели я наловчилась ставить зелье сразу в двух котлах и дело пошло на лад. Подозреваю, что ингредиенты собирали по всем аптекам, моих запасов точно не хватило бы. Но эта проблема прошла мимо меня, я только озвучивала, чего и сколько мне потребуется завтра и на утро требуемое приносили.
О том, что творилось в городе и в окрестностях, мне рассказали уже потом, когда болезнь отступила, больница опустела, а лекари и я смогли выдохнуть и нормально выспаться.
Первыми пациентами стали постояльцы той самой таверны. Туда отправился целый отряд солдат во главе с лекарем Фролианом, всех осмотрели, подозрительных забрали в лечебницу, остальных оставили под наблюдением. Не обошли вниманием и заболевшего лекаря, говорят, он громко возмущался и отказывался ехать в лечебницу, но с нарядом солдат не поспоришь.
А рано утром об эпидемии объявили на всех площадях, и в лечебницу потянулся поток больных. Уже через пару дней мест в палатах стало не хватать, и комендант приказал установить на площади возле крепости походные шатры. Больше всех досталось нашим лекарям, как они справились вдвоем и не выгорели, для меня осталось загадкой.
Попытки покинуть город жестко пресекались. Особенно возмущались знатные горожане, желающие переждать заразу в дальних поместьях, но комендант был непреклонен: «До окончания эпидемии город не покинет никто».
Эпидемия болотной лихорадки прошла по всему северо-западу королевства. Сильнее всего досталось мелким деревням, где нет, не то что своего мага, но даже травника. Пока до них добрались королевские отряды с лекарями, половина населения вымерла или была в крайне тяжелом состоянии.
Биарсин отделался относительно легко, похоронив всего пятерых жителей. Трое стариков, слишком слабых, чтобы справиться с болезнью даже с помощью лекарств, охотник, ушедший на дальнюю заимку, до того как закрыли город, да так там и оставшийся, и один из завсегдатаев того трактира. Когда жителям предложили прийти, получить помощь, он с семьей закрылся в доме, заявив, что не доверяет магам и будет лечиться сам. О них вспомнил кто-то из соседей недели через две. Дом вскрыли, женщину и детей, хоть и с трудом, но вылечили, а вот главе семейства помочь уже не смогли.
Вдову я как-то потом встретила на рынке, она жаловалась товаркам на алчных магов, не пожелавших бесплатно пальцем пошевелить ради спасения ее бедного мужа, ей сочувствовали и охотно поддакивали.
Но все рано или поздно заканчивается, болезнь отступила. Город возвращался к привычной жизни, осторожно осматриваясь и подсчитывая потери.
Как бы мне не хотелось повидаться с Нейсом, но пришлось согласиться, что этим летом в Биарсин он уже не приедет, и в столицу к отцу его проводит полковник, отправляющийся в Гвереру на доклад. Мне же за оставшиеся теплые дни требовалось пополнить запасы трав, да и грибов, ягод хоть немного собрать, впереди долгая зима. Кроме того, отражение в зеркале красноречиво говорило, что в столице мне появляться пока не стоит.
Лангер пообещал проследить, как мальчик устроится, и сочувственно посоветовал хорошенько отдохнуть, из чего я сделала вывод, что выгляжу даже хуже, чем мне это представляется. Поэтому без споров собрала вещи сына, те, которые могут пригодиться ему на новом месте, любимые книги, безделушки, вложила туда кошелек с деньгами, чтобы не просил каждую копейку у отца, и стала ждать новостей и писем из столицы.
40. Наследник
Лангер Томаксен отправлялся в поместье родителей с тяжелым сердцем. Последние два месяца выдались очень тяжелыми. Эпидемия болотной лихорадки вымотала всех, в первую очередь гарнизонных лекарей, на которых выпала основная нагрузка. Работники лечебницы ходили похожие на тени, чудом не засыпая на ходу. Но пришлось поработать и солдатам и офицерам, поддерживая порядок на улицах и выискивая в запертых домах заболевших.
Первыми, кто прибыл в город после снятия карантина, был королевский лекарский отряд. Сразу войти в город они не рискнули, расположились за воротами в своих специальных повозках и вызвали на доклад коменданта и старшего лекаря.
Разговаривали на улице, стоя на безопасном расстоянии друг от друга.
- Капитан Кейдн, командир специального отряда его величества, а это лекари Роган и Клинкей, - представились фигуры в защитных костюмах. – Почему нет карантина? Что за халатность?
- Карантин снят два дня назад. В городе уже неделю нет новых
- Сложности зельеварения 2. Постскриптум - Светлана Игнатьева - Любовно-фантастические романы
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Не злите артефактора - Светлана Игнатьева - Любовно-фантастические романы
- Колдунья - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Тонкости зельеварения (СИ) - Литера Элина - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Жена-королева (СИ) - Казакова Светлана - Любовно-фантастические романы
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Ректорша для межмировой академии (СИ) - Мальцева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Пурпурные крылья - К. Уилсон - Любовно-фантастические романы