Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты просто сумашедшая, как можно любить этот жестокий, мрачный мир! — в изумлении воскликнула Марианн.
— А вы как раз и созданы для такого мира, потому что разительно отличаетесь от правильных ангелов.
— Мы ничем от них не отличаемся, и нам нравится наш мир, а не этот!
— Тот мир, как раз не ваш и скоро вы это осознаете, — твердила своё Патриция. — Вы намного их превосходите, а, как известно, ангелы не принимают в своё общество иных…
Марианн никак не могла понять, что за бред несла её бабушка. Вместо этого она ещё больше злилась, и это только усугубляло положение. Она уже не могла контролировать свои чувства, они, словно, полностью ею завладели, и Марианн уже не понимала, что делала.
Глаза девочки начали ярко светиться, так что зрачков больше не было видно, но пылали не только её глаза, само лицо стало похоже на огненную маску. Через мгновение злобная старуха уже болталась в воздухе над пропастью. Как раз в этот момент в коморку забежали Томас и Джонатан и ринулись к Марианн, чтобы остановить её. Даже не поворачиваясь в их сторону, она вытянула к ним руку и тут же Джонатан, который был впереди, отлетел назад и сильно ударился головой о стенку.
— Не нужно мне мешать или тоже пострадаете, — не своим голосом предупредила Марианн.
Томас хотел было тоже попытаться остановить свою взбесившеюся сестру, так как старуха уже стремительно летела вниз, но его опередила эльф. Не медля и секунды, она подлетела к девочке и, несмотря на свою мелкость, залепила ей две хорошие пощёчины, так что она отшатнулась назад. Затем схватив её зашиворот, принялась сильно её тормошить и, как ни странно, это тут же подействовало, и как раз вовремя, так как Патриция буквально находилась в нескольких сантиметрах от земли, когда резко остановилась и повисла в воздухе. В глазах же девочки исчез ненормальный свет, а с лица сошла злобная маска, — она вновь стала прежней. Мальчики же ещё больше удивились, когда Марианн спросила, где это они находятся. Она ничего не помнила.
Повышенным, недовольным тоном Томас ей всё выложил, а затем схватил сестру за руку и подвёл к пробитой стене.
— Вот скажи мне, пожалуйста, тебе стало бы легче, если б она разбилась? — строго спросил он у Марианн, подведя её к самому краю. — Не думаю, но ты бы уже ничем не отличалась от неё, а это как раз то, чего она хотела!
Марианн ничего не ответила, только молча, посмотрела вниз, наблюдая за тем, как Патриция спокойно уехала на машине прочь.
— Я знаю, что поступила глупо, — наконец-то тихо произнесла Марианн. — Не понимаю, что на меня нашло. Было такое впечатление, словно, мной кто-то руководил, а я слепо подчинялась.
— Да, ты была сама не своя, будто в тебя вселилась нечистая сила, — подтвердил Джонатан, потирая ушибленный затылок.
— Это твоя злость тобой руководила, хорошо, что эльф тебя вовремя растормошила, — заявил Томас.
Внизу их поджидали Дэвид и Луисана, но не успели они покинуть это мрачное место, как ночную тишину нарушил оглушительный шум. Ветхая башня сотрясалась от громкого боя часов. Огромный маятник пришёл в действие и теперь с сильным скрежетом отбивал удары, а ржавые стрелки указывали на двенадцать часов. От такой неожиданности дети, все как один повернулись лицом к часам.
— Невероятно, они показывают точное время, — удивился Дэвид, сверившись со своими часами. — Как такое может быть, ведь они не в рабочем состоянии?!
— Да, странно это как-то всё, — подтвердила Луисана, глядя наверх.
— А тут вообще всё странное, так, что лучше быстрее уходим отсюда, — заявил Томас.
Метель уже прекратилась и дети на корабль отправились по воздуху. По дороге домой дети заметили, что оглушительный бой часов услышали не только они, но и жители города. Сверху они увидели, как серая масса толпой, с горящими факелами в руках, направилась в сторону часовой башни. Такая реакция ещё больше удивила детей.
Обессиленые они вернулись на корабль, где их уже устали ждать. За ужином Марианн пыталась доказать друзьям, что эльфы их обманывают и крылья у них собственные. К сожалению, ей никто не поверил, так как ни один земной ангел не имел своих крыльев. Остальные только упрекнули её, за то, что она послушала Наблюдателя, который мог дать ей эти же крылья, чтобы она поверила его басенкам. Но, несмотря, на протесты друзей, Марианн всё же осталась при своём мнении.
На следующий день дети чувствовали себя намного лучше. Не успел Джек толком проснуться, как любопытная детвора уже пристала к нему с допросами, на счёт вчерашнего происшествия с часами. Они догадывались, что он что-то знает. Джеку ничего не оставалось делать, как рассказать им всё, что ему известно, но только после завтрака. Дети поели быстрее Джека и уже поджидали его в гостиной.
— Эта часовая башня единственная в городе, но по этим часам не сверяют время, так как они отбивают правильное время только раз в десятилетие и тогда все жители покидают свои дома и уходят в подземные убежища, — начал свой рассказ Джек. — А всё началось с того, как в Перекрёстке миров прошла последняя битва между ангелами и демонами, после которой демоны завоевали себе этот город, а ангелы ушли в свою страну, до этого же это был процветающий город и здесь царил мир. Но, если верить слухам этот город стал полностью принадлежать только после того, как тогдашний император Авалона убил правителя Перекрёстка миров. Эта трагедия произошла как раз в часовой башне и с тех пор жители прокляли то место и остановили часы и, если вы не заметили, то в городе вообще нигде и ни у кого нет часов. Оказавшись в рабстве, обитатели города отказались жить по времени и, впоследствии, были за это наказаны. Теперь эти часы дают о себе знать только, когда жителей ожидает страшная беда, они ненавидят время. Каждые десять лет из Авалона приходят какие-то существа в монашеских рясах и забирают с собой определённое количество детей, судя из того, сколько времени пробьют часы. Каждый раз жители города замирают в страхе, когда часы отбивают время, потому что сколько раз они пробьют, столько сотен детей они и заберут и будут рыскать, пока не наберут нужного количества. В этот раз часы пробили самое большое число, и жители Перекрёстка могу лишиться всех своих детей, ведь этот город сравнительно небольшой.
— Джек, а император в Авалоне остался тот же? — задал неожиданный вопрос Томас.
— Да нет, ведь прошло уже столько времени, — как-то неуверенно произнёс Джек.
— Слушайте, а ведь мы можем оказаться в числе пленников и тогда без проблем попадём в Авалон, — предложил Джонатан, чтобы хоть как-то разбавить напряжённую обстановку.
— Мы попадём туда только вперёд ногами. Если мы попадёмся этим монахам, то больше из Авалона не выйдем вообще, — возразила Марианн. — Неужели, ты думаешь, что нас оттуда выпустят.
— Так, давайте не будем спорить, а лучше придумаем разумный план, который будет для нас не таким рискованным, — вовремя вмешалась Луисана и посмотрела на новых главарей их команды, — Может, вы что-то предложите?
— Ну, в принципе можно кое-что провернуть. Для начала, пока есть время, мы должны хоть что-то разузнать об этих монахах, например, у того старого сказочника, — предложил Томас. — Потом, когда мы будем иметь о них небольшое представление можно проникнуть в Авалон с их помощью, но так, чтобы они об этом даже не догадывались.
— Это как? — не понял Дэвид, и как остальные в недоумении посмотрел на друга.
— А вот как, когда они наберут нужное количество детей и отправятся в обратный путь через Спящую долину, мы можем незаметно увязаться за ними следом. Таким образом, нас никто не тронет в том лесу, и мы не окажемся в числе жертв монахов.
— А что, неплохое предложение, этот план, по крайней мере, не такой опасный, — одобрила его решение Нора, что было удивительно для всех.
Остальным детям, и даже Джеку он тоже показался не плохим. Не успели они закончить обсуждение, как в комнату влетела эльф, со свежей газетой в руках.
— В газете сообщается, что все семьи с детьми сегодня переходят в секретные убежища. Никто из жителей не был готов к приходу монахов, так как десять лет ещё не прошло, а часы уже забили тревогу. В городе царит настоящая паника, ведь враги могут нагрянуть в любой момент, — прочитал последние новости Джек.
— Странно, что они даже не пытаются бороться с этими монахами, ведь жителей города намного больше, — искренне удивился Томас.
— Эти жители здесь просто рабы и любой мятеж может обернуться для них ещё большей бедой, поэтому им и остаётся только убегать и прятаться, — объяснил Джек, слаживая газету.
— А мы, кстати, можем воспользоваться паникой в городе и сегодня пойти к Хоулу, а не то потом будет поздно, — предложила Нора и с этим все согласились.
А Марианн воспользовалась присутствием эльфа и не упустила момента её зацепить.
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Лес потерянных - Анн Плишота - Детская фантастика
- Пещера тысячи секретов - Серж Брюссоло - Детская фантастика
- Пятеро на борту - Юрий Забелло - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Снежинка с оттенком звёзд - Ольга Викторовна Ашмарова - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика