Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а если ночлег нужен, так у нас остановиться можете. Места здесь неспокойные. Уезжали бы поскорее отсюда, только не на ночь глядя. Деньги нам ваши не нужны. Они у нас давно не в цене, но и угостить вас ничем не сможем, не обессудьте.
— Самим есть нечего — сказал хозяин таверны.
Люди из толпы начали расходиться, побросав на землю камни. Большинство из них пошли обратно в таверну, а некоторые, чуть пошатываясь от ударившего в голову хмеля, пошли домой, к своим домикам, где на крыльце их уже ждали взволнованные жены. На пятачке у таверны остались Старл, Пук, Бруно и староста со своим сыном. Толстяк засунул топор для разделки мяса за пояс и сложил руки на пузе.
— Погорячился, чего уж там, бывает, вы бы себя со стороны видели. Вы, не в обиду, но на чертей самих похожи, — сказал он.
Старл сдавленно улыбнулся. Он представил, как выглядит сейчас со стороны в своей грязной потрепанной набедренной повязке. Да еще огромный детина орк с псом-волкодавом рядом. Наверное действительно такая компания не вызовет доверия у любого.
— Но дерешься ты, — толстяк покачал головой. — Не ожидал честно скажу. Думал, вы нас уделаете. Меня зовут Джодерик, — представился он и протянул руку.
— Старл, — юноша пожал руку хозяина таверны.
— Дык это Пук, — улыбнулся орк, обнажив клыки.
— А это мой пес Бруно, — волкодав завилял хвостом.
Староста прокашлялся и сплюнул мокроту наземь.
— Видел я из окна, что вы устроили тут. С вашими — то навыками… — он запнулся. — Не буду даже спрашивать, как вам удалось выжить в лесу, — сказал он. — И так все ясно. Но откуда вы? Куда держите свой путь?
Старл и Пук переглянулись. Как ответить на такой интересный вопрос? Юноша задумался. Что-что, а правду старосте знать не обязательно. И не нужно. Всю правду, разумеется, а так можно кое-что сказать старику, быть может, он посоветует, что или укажет дорогу. Но не успел Старл ответить на вопрос Холтая, как в разговор вступил Джодерик.
— Может, не будем вот так на улице стоять? Пройдем в таверну? — спросил он — Как я понимаю ребят, вы не прочь остаться у нас на ночлег? Отец правильно сказал, одна напасть за другой нынче бродит.
— Мы только «за», — согласился Старл и тут же поправился, — Если вам не причинит это неудобств.
— Собственно, мы можем посидеть в таверне у моего сына, но я предлагаю пройти в префектуру, — староста указал на здание в центре деревни. — Там и не шумит никто, и с дороги отдохнуть сможете как следует. В префектуру? Я приглашаю.
Юноша, молча, кивнул, и они направились к красивому выделяющемуся из других домиков зданию в два этажа единственному выложенному в деревне кирпичом, а не бревном. Холтай открыл дверь и пригласил гостей зайти внутрь. Бруно уселся рядом со входом, а Пук и Старл последовали вслед за городским головой к небольшому столику прямо посередине комнаты. В воздухе приятно витал аромат цветущих ромашек, которые юноша заметил в горшках на подоконнике. В комнате было спокойно и уютно. Помимо стола и нескольких пеньков заменявших стулья в комнате нашли место книжный шкаф, полочка со множеством безделушек начиная с поделок и кончая статуэтками древних языческих богов, в углу стояла тумбочка с красивой вазой, покрытой необычным узором из бисера.
— Присаживайтесь, — указал старик на пеньки. — Может быть чаю? Это все что я могу вам предложить, увы.
— Дык чай пить хочу, — протянул орк.
— Я тоже не откажусь, — согласился Старл.
Холтай поручил сыну приготовить гостям чай, и тот поднялся на второй этаж. Сам старик, кряхтя, опустился на один из пеньков и, поправив свой кафтан, еще раз указал Старлу и Пуку, так и оставшимся стоять на ногах, на свободные пеньки.
— Вы присаживайтесь, присаживайтесь, чего стоять то?
Старл сел на бревно и облокотился на стол. Орк, неуклюже чувствовавший себя в комнате, казавшейся ему крохотной, сел на пол отодвинув пенек в сторону.
— Дык неудобно на деревяшке. Пук большой, пенек маленький, — пояснил он.
Холтай не обратил на слова орка никакого внимания.
— Нечасто сейчас встретишь путников, — староста сплел пальцы и посмотрел на Старла. — Так откуда вы будете, куда путь держите? Я слышу, что у вас южный акцент.
— Вы правы, я с юга, иду искать свое счастье в город, — ответил юноша.
— И с какой вы деревни, юноша?
— Я воспитанник приюта, — вздохнул Старл.
Староста отвел взгляд.
— Извините, что затронул такую тему… — начал было он говорить обычные в таких случаях слова, однако Старл перебил его.
— Не стоит, я отношусь к этому весьма спокойно, у каждого в этой жизни своя судьба, — сказал он.
Холтай кивнул. Его губы чмокнули, а на щеках появились ямочки.
— Вы умны для своих лет. Сколько вам?
— Мне восемнадцать от роду, почти девятнадцать.
— Была бы вся такая молодежь, да в королевстве давно была бы жизнь, а не черт знает что, — пропыхтел Холтай. Он оперся подбородком о ладонь, а второй рукой достал из кармана трубку — Не против, молодые люди? Старая дурная привычка.
Старл и Пук покачали головой. Староста забил трубку табаком из появившейся на столе коробочки и закурил.
— Думаете в городе, что путное? Лучше чем тут? Там чужие не нужны. Мой сын несколько лет назад пробовал своим силы да без толку, вернулся в родную деревню. А вас в таком виде и не пустит никто в город. Вы себя-то видели?
— Дык лесом идти, не за столом сидеть, — развел руками Пук.
— И то верно, — староста затянулся. — Вам повезло, что еще с разбойниками не встречались, уберегли Боги.
Старл сквозь легкую завесу табачного дыма посмотрел на старика. Сказать ему о том, что случилось на дороге? О встрече с той бандой, о пленнице… Или лучше умолчать. Учитель говорил не хвалиться своими поступками. Старл незаметно наступил на ногу Пуку, который уже собирался открыть рот, чтобы поведать Холтаю эту историю. Орк понял знак и притих. Да и незачем знать этому старосте о стычке с разбойниками. Он хоть и говорил, что ненавидит их, называет мерзавцами, но платит дань, заключил договор. Все этого не от хорошей жизни и Холтая можно понять, но…
«Себе дороже будет» — подумал Старл.
— Как есть, — сказал юноша.
По лестнице ведущей со второго этажа послышались шаги. В дверном проеме показался Джодерик с подносом, на котором стояли четыре чашки с чаем. За подносом тянулись четыре тонких шлейфа пара. Он поставил поднос на стол и присел рядом с отцом, по привычке протерев руки о фартук на животе.
— Надеюсь, я ничего не пропустил? Угощайтесь, чай совсем свежий, только заварил, — сказал он.
Старл поблагодарил толстяка и взял с подноса чашечку, вылепленную из грубой глины. Похоже на вазе, стоявшей на той самой тумбочке в углу комнаты, и заканчивались всякие излишества этого дома. Впрочем, даже на кружке можно было разглядеть красивые узоры. Староста явно имел вкус. Старл подул на кипяток и отпил чай, отметив про себя его вкус. Чай оказался превосходным. Он приятно обжег горло и согрел желудок. Старл вспомнил, что в последний раз пил чай еще в Удалых гномах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Противостояние - Валерий Атамашкин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Король-Беда и Красная Ведьма - Наталия Ипатова - Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Дома (СИ) - Анастасия Руссет - Фэнтези
- Низвержение - Arklid - LitRPG / Научная Фантастика / Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Охотник из тени(3)[СИ] - A.В. Демченко - Фэнтези
- Играю втемную! - Александр Евгеньевич Сухов - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Плечом к плечу - Дмитрий Воронин - Фэнтези