Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66

Сюзанна пожала плечами:

— Ничего необычного здесь нет. Внутренняя накладка, различные фракции одной и той же террористической группировки, сражающиеся за власть.

— Похоже на то. Но в данном случае необычно то, что это — не известный член террористической организации, а один из администраторов Бременской Легации. Именно поэтому меня поразила твоя невероятная история.

— И что это за член Бременской Легации?

— Человек по имени Эллиотт Кимболл. Я склонен… — Тони осекся, увидев, как у Сюзанны от удивления расширились глаза. — Ты его знаешь?

— Да. — Она живо вспомнила события в Милане и поездку в Комо. — Да. Он… мы познакомились еще в колледже. Он чрезвычайно богат… похоже, у него были проблемы, как и у многих богатых подростков. И в начале этой недели я позволила ему подвезти меня из Милана до озера Комо.

— Да, похоже, ты попала в переплет.

— Эллиотт Кимболл, — задумчиво произнесла Сюзанна, — никогда бы не…

— Вот и я тоже. Мы решили списать это на те 30 % ошибок, которые совершает компьютер. Решили забыть об этом до… ну, до настоящего момента.

— Тони, — возбужденно сказала Сюзанна. Она наклонилась над столом. — Ты можешь выудить из компьютера еще что-нибудь? Узнать побольше о Кимболле? Что-нибудь такое, что помогло бы нам выследить этого Хашеми?

— Ты думаешь, что они как-то связаны? Эллиотт Кимболл и этот таинственный Хашеми?

— Возможно… Да нам просто придется в это поверить. Ты не хуже меня знаешь, что когда в руках совсем маленькая ниточка, надо рассчитывать на то, что она куда-либо приведет. Это лучше, чем совсем ничего не делать. Если повезет, мы сможем найти убийцу. Если нет, по крайней мере, будем знать, что мы испробовали единственную возможность. Ты не согласен?

Тони размышлял, легонько покусывая нижнюю губу. Наконец он медленно кивнул:

— Да, это наш шанс. Небольшой. Но я полагаю, что это единственный возможный для нас шаг. — Мужчина посмотрел на часы и нахмурился. — Уже больше двух, — сказал он мрачно. — Если твоя информация точна, до убийства Папы осталось меньше двух часов. — Он схватил со стола счет за ланч, бегло просмотрел его и достал из бумажника деньги. Потом из внутреннего кармана пиджака извлек белый конверт. — Вот, — сказал он, — тут примерно пять тысяч евро. Поможет вам продержаться какое-то время. — Сюзанна, глядя в ему глаза, нерешительно взяла деньги. — Ты же просила по телефону, — ' сказал Тони. Он смотрел твердо. Наконец перед нею сидел Тони-профессионал.

— Я верну, ты же знаешь, — сказала Сюзанна.

— В этом нет необходимости. Я начальник, и у меня есть небольшой фонд для вознаграждения осведомителей и… думаю, на то, что ты рассказала мне сегодня, деньги потратить стоило.

Он поднялся.

— Тони, — сказала Сюзанна. — Я хочу познакомить тебя с Вэнсом. — Она заметила, что взгляд Тони дрогнул, в глазах мелькнул острый гнев, прорезавший на мгновение завесу его обычной сдержанной вежливости.

Вэнс встал и повернулся к ним. Какое-то время мужчины стояли молча и смотрели друг на друга — то было своего рода первобытное молчаливое общение, оценка сил, опасности, статуса. Сюзанна взволнованно переводила взгляд с одного на другого.

— Приятно познакомиться, — сказал Вэнс, подходя к Тони ближе, протягивая руку и изображая улыбку. Взгляд англичанина скользнул на протянутую ладонь и он наконец тоже протянул руку.

— Мне тоже, — сказал Тони, подавшись вперед и пожав руку Вэнса. Мужчины достаточно долго смотрели друг другу в глаза. Первым моргнул Тони и перевел взгляд на Сюзанну. — Ладно, — сказал он, нарочито посмотрев на часы. — У нас не очень много времени. Двигаемся дальше?

Вэнс кивнул; Сюзанна улыбнулась, потом оплатила счет Вэнса из того конверта, что дал ей Тони. Они пошли с Тони к его «фиату», стоящему в улочке рядом с виа Национал ь, примерно в двух кварталах от кафе. Сюзанна села впереди, Вэнс — на свободное заднее сиденье.

— Если кто-нибудь узнает, что я с вами встречался, меня вызовут на ковер за то, что я вас не сдал, хотя, как главе… — он сдержался и не выдал названия, — … своего отделения, мне все равно было бы легче все объяснить. Тем не менее вам придется надеть капюшон, чтобы вас не узнали. Не беспокойтесь, это стандартная процедура, когда осведомителя приводят в штаб-квартиру — и не забудьте, что вы должны молчать, если рядом окажется кто-то из персонала. Вас могут узнать по голосу, а я не хочу рисковать.

Сюзанна с Вэнсом пробормотали, что согласны, и утихли, пока Тони ловко маневрировал по улицам, полным автомобилей. Машину он вел, как тот одержимый римский таксист. В 14: 30 они подъехали к простой двери на узкой извилистой улочке неподалеку от Форума.

Глава 18

В звукоизолированной комнате стояло три пластмассовых стула, стол с покрытием из огнеупорной «формайки», по бокам прожженный сигаретами, и компьютерный терминал. Застоявшийся воздух был заряжен острым запахом человеческого страха. Было 3: 11 дня, и все Хашеми, сведения о которых Тони удалось вытащить из компьютера, оказались неудачниками: все они, согласно списку, были в тюрьме, умерли или находились в другой стране. Вэнс и Сюзанна стояли позади Тони и тревожно наблюдали.

— Ты не можешь вывести данные о Кимболле, чтобы получить пер-со? — мрачно спросила Сюзанна.

Вэнс стоял рядом с ними и молчал. Что это за херня — пер-со? Откуда Сюзанна так хорошо знает терминологию? Он уже понял, что отношения Сюзанны с Тони были не только личными, но и профессиональными. Но это значит, что Сюзанна — какой-то тайный агент?

Сюзанна заметила недоумение в глазах Вэнса.

— Пер-со — это сокращенно перечень соучастников, — быстро объяснила она, снова уставившись на экран.

Тони уже вводил команды. Вот он в ужасе покачал головой.

— Господи, список слишком длинный. Мы ни за что не успеем его просмотреть. — Он глянул на часы: прошло еще две минуты. Они уже повторно связались со службой безопасности Ватикана, но ответ можно было предсказать: Папа намерен придерживаться намеченного графика и маршрута. Верующим не откажут во встрече.

— Подожди, — задумчиво сказала Сюзанна. — Давай выведем пер-со по признаку национальности: сначала иранцы, арабы. — Обычно нужную информацию искал ассистент Тони. Сам он не очень хорошо умел пользоваться системой, и был благодарен Сюзанне за подсказку. Раздался глухой стук по клавишам, дырявя тишину, в которой слышался лишь легкий гул кондиционера и их напряженное дыхание.

На мониторе заморгал зеленый текст, и, строчка за строчкой, начали появляться запрошенные данные: имя, национальность, а потом буквенно-цифровой код, по которому можно получить полное досье. На экране горели семнадцать зеленых строк.

— Черт, — сказала Сюзанна. — Хашеми нет.

— Могут быть прозвища, — предположил Тони, — но чтобы их найти, придется просмотреть все файлы по одному.

— Ты можешь предложить что-нибудь еще? — спросила Сюзанна.

Тони покачал головой и нажал на верхний код, раскрывая первое досье из списка.

Они быстро его просмотрели, за ним — следующее. Вэнс беспомощно наблюдал за тем, как Сюзанна и Тони работают с компьютером. Где сейчас папский кортеж? — спрашивал он себя всякий раз, когда они доходили до конца очередного файла. А где убийца? Выполнит ли этот Хашеми, если его действительно так зовут, свою работу? Вэнс с досадой подумал, что становится свидетелем того, как одна из лучших спецслужб в мире позволяет убийце ускользнуть — и, надо сказать, в достаточно широкую щель. На кону стоит больше, чем просто жизнь выдающегося мирового лидера.

Если у Бременской Легации и Избранных Братьев Святого Петра действительно получится собрать обе части рисунков да Винчи, они смогут создать самое страшное оружие, известное человечеству, и попадет оно в руки тиранов и сумасшедших. Вэнс смотрел на нечеткую копию, которую держал в руках, — он нервничал, и на бумаге остались влажные отпечатки пальцев. Это была схема движения папского кортежа, квартал за кварталом, которую люди Тони получили от Ватикана. В 3: 22 дня открытый, похожий на джип, автомобиль Папы повернет на корсо Витторио Эммануэле II, на финишную прямую перед выездом на площадь Святого Петра. Несмотря на угрозу, от «Папа-мобиля» наместник Господа на земле желал отказаться, но Тони сообщил, что люди Папы строго дисциплинированы. Они придерживаются своего маршрута с такой же точностью, как соблюдалось расписание поездов во времена Муссолини.

Уже 3: 22 — Папе осталось жить тридцать восемь минут.

Наконец Вэнс заговорил.

— А больше мы ничего не можем сделать?

— Что вы предлагаете? — отрезал Тони, уже без выдержанного английского апломба. — Может, побежать на площадь Петра и обыскать десять тысяч собравшихся. Хотите их всех обшарить? — От ярости его лицо перекосилось и напряглось.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью бесплатно.

Оставить комментарий