Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лис, организуй какую-нибудь подобающую одежду нашему наместнику, — отдал он команду лейтенанту и посмотрел на опасливо стоявшего в дверях начальника тюрьмы — бодренького старичка с лицом садиста, — У тебя здесь помыться где найдётся?
— Конечно, господин регент, найдётся, — засуетился старичок, — Вы хотите в бадье искупаться? Или прикажете вам баню во дворе растопить?
— Ты совсем дурак, что ли? — поинтересовался регент, — Баня нужна ему, — он кивнул на пребывающего на седьмом небе от блаженства идеального здоровья Фиса, — И да, растопить нужно баню.
Злиться на тюремщика или его заплечных дел мастеров Олег даже и не думал — они люди подневольные, делают то, что приказывают. Приказали наместника бить и пытать — делали это, а если им сейчас приказать устроить пытки самому маршалу, сделают и это. Им деньги платят не за то, чтобы они думали или переживали.
— Господин, как я вам благодарен, — расчувствовавшийся наместник пустил слезу.
— Отработаешь. Честной службой, — отмахнулся Олег, — Хоть ты и прохвост, говорят, изрядный, как и твой наставник, но в предательстве пока не был замечен. Надеюсь, так будет и впредь. А теперь говори, много им рассказал? Людям ре,Вила?
— Ничего не рассказал, клянусь! — Фис упал со стула на колени, — Господин, верьте мне! Я никогда вас не предам!
— Перестань, Фис, — Олег поморщился, — Я абсолютно адекватный человек и понимаю, что под пытками сломается любой. Вопрос только времени. Я просто хочу знать, что стало известно людям герцога, кому именно и понять, как далеко эти сведения могли разойтись. Никаких претензий к тебе у меня сейчас нет.
Фис на должность наместника попал не случайно. Как только Лешик Гирвест от своей жены Прилы, наперстницы и доверенной подруги королевы, узнал, что Клемения будет настаивать на лишении соратника короля Лекса прав на наместничество в Виле, так сразу же озаботился тем, чтобы подвести к королеве своего человека.
Особо хитроумной комбинации Лешик не разыгрывал, да и не было ещё достаточно развито в этом средневековом мире искусство политических интриг. Интриговали, конечно, и много, но как правило все интриги были, что называется, в два-три хода. Вот и Лешик сильно не мудрил, но добился того, что один из его главных помощников, курировавших Нимею, вторую столицу Винора, был королевой предложен Олегу в качестве коронного наместника провинции Вил. Несмотря на то, что Фис был из простолюдинов. Понятно, высвечивать столь близкую связь регента и нового наместника, а тем более увязку Фиса и Лешика, не хотелось от слова совсем.
— Да я правду говорю, господин! — выкрикнул, чуть ли не в полный голос Фис, — Я бы им, конечно, всё рассказал! Меня жгли и ногти вырывали, а потом и вообще ноги в тиски зажали и кости дробили! Ну, вы же видели в каком я был состоянии. И я оговорил себя. Сказал, что сообщник и с Драгышом, и с Юраторном, и с Мустилом. Думал, что герцог, знающий про вражду этих вождей, не поверит палачам. Поймёт, что я невиновен. Но он поверил, наверное. А потом меня заставили признаться, что я и на королей Глатора и Тарка работал.
Воспоминания о перенесённых пытках заставили исцелённое тело наместника задрожать.
— Почему только, не добились твоего признания, что ты и на Линерию с Руанском работал? — мрачно пошутил Олег, — Ладно, это понятно. Но меня интересует, что ты им про барона Гирвеста рассказал и про наши дела в Нимее. Про растинские векселя не заговорил?
— Да не спрашивали они меня ни о чём, господин, — вздохнул Фис, — Честно говорю, если бы спросили, я бы им всё рассказал — уже не понимал ничего от жуткой боли. Но им не нужны были от меня никакие сведения, они только требовали, чтобы я признался, что я предатель.
С Фисом Олегу всё стало понятно — тот ничего не рассказал об их сомнительных делах позапрошлого года, потому что герцогские дознаватели даже и не подумали о чём-то спрашивать. Всё что им надо было — это нагрузить назначенного наместника, как можно бо́льшим количеством грехов, чтобы иметь железное основание для его казни.
— Вот теперь верю, — Олег встал со стула и не погнушался собственноручно поднять стоявшего на коленях Фиса, хоть от того и разило, как из ночного горшка, — Сейчас отмоешься, поешь, переоденешься, и я ещё с тобой переговорю или во дворце, или в твоей резиденции. Ты хоть там успел побывать?
— Не, не успел, — ответил успокоившийся и польщёный жестом регента Фис, — Меня прямо у южных ворот скрутили. И мою охрану арестовали. Думаю, они сейчас тоже где-то здесь сидят.
— Разберёмся, — кивнул Олег и повернувшись к Лису, отдал соответствующую команду.
В резиденции и ратуше Олег побывал, только чтобы чиновники этих ведомств смогли убедиться, что власть действительно сменилась и сменилась всерьёз и надолго.
Чиновничью натуру в своём мире Олегу узнать не пришлось — не было возможности, да и необходимости, зато попав сюда, он смог пообщаться с этой весьма своеобразной кастой довольно много.
Никакого сомнения в том, что чиновники легко свыкнутся со сменой власти у регента не было. Уж переобуваться-то в воздухе, эти ребята умеют очень хорошо. И это, пожалуй, правильно.
Пройдясь по административным зданиям и убедившись, что никакой паники нет, и работа идёт в обычном режиме, он убыл во дворец.
— Тут есть неплохие, в плане надёжности, казематы, — сказала ему Нирма, — Держать там герцога с сообщниками будет намного удобней. Да и вам кабинет освободится.
— Кабинет мне особо и не нужен, но, в принципе, твою идею поддерживаю, — согласился Олег, — Что с семьёй герцога?
— Старший сын у него сейчас на границе с Саароном, в Вейнаге, он капитан, командует там сотней кавалеристов, дочь замужем, уже больше года как. Сейчас в Фестале с мужем. Здесь только жена и младший виконт, восьми лет. Мы перед их апартаментами выставили охрану и пока запретили выходить. До вашего решения.
— Пусть идут, куда хотят, Нирма, — Олег не видел никакой опасности от женщины и ребёнка, — Только к геоцогу их, естественно, не пускать. Без моего разрешения. Да, и отправь весточку в крепость, там кто-то из людей Агрия в Вейнаге есть. Пусть присмотрят за старшим виконтом. Смотрю, порядок во дворце начали наводить? Молодцы.
Нирма засмеялась.
— Ага. Пришлось кое-кого тут поучить уму-разуму. Жаль, для нас, и счастье, для местных лодырей, что вы баронессу Веду Ленер с собой не привезли. Уж она бы тут развернулась.
— Вот видишь, какая польза может быть от Веды, — Олег обрадовался за свою подругу.
Его немного коробило, что
- Попаданец. Маг Тени. Книга 7 - Серг Усов - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Попаданцы. Мир Таларея. Книга 2 - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Император (СИ) - Усов Серг - Боевая фантастика
- Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Превозмоганец-прогрессор 7 - Серг Усов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Имперский граф - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Соправитель королевства - Серг Усов - Периодические издания / Фэнтези
- Играю втемную! - Александр Евгеньевич Сухов - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- В паутине чужих миров. Рождение бога - Юрий Табашников - Боевая фантастика
- Священный метод - Екатерина Белецкая - Боевая фантастика