Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выглядела сердитой, но все равно красивой. В отсутствии макияжа были свои плюсы, особенно для девушки с таким прекрасным цветом лица. Несмотря на то, что покраснела, она все же встретила его взгляд.
– Как вы помните, у меня было желание нанять вас. И, уверяю вас, не для… для…
– Тогда что вам от меня нужно? – Его слова стали спасением. – Есть множество людей, которые хотели бы поймать меня на незаконной деятельности.
С ее лица немного сошел румянец, и она кивнула.
– Я понимаю… Полагаю, контрабандист должен бояться закона.
– Я такой же контрабандист, мисс Барстоу, как вы гулящая девка.
– Если вы настаиваете на этом…
– Хорошо, – поддразнил он, – значит, вы – гулящая девка.
Ее глаза снова вспыхнули, но теперь в них был смех.
– Кем бы вы ни были, капитан Роуз, я не участвую в заговоре против вас, но я понимаю, почему вы можете так думать. Учитывая это, я удивлена, что вы не оставляете меня в покое. До свидания, сэр.
Она снова ушла, на этот раз более сердито и решительно.
То, что женщина ушла от него дважды, было для него в новинку. Или больше, чем дважды? Келено тоже отвергла его. Дважды.
Пытаясь не улыбаться, он догнал ее и пошел рядом.
– Но я вам срочно понадобился, мисс Барстоу. И вы воспользовались возможностью поговорить со мной. Пока дожидались меня, сидели здесь сложа руки…
– Я никогда не сижу сложа руки.
– Тогда чем вы занимались в последние дни?
– Я шила носовые платки.
– И у вас хорошо получается?
– Идеально.
– Образцовая хозяйка!
Совсем не типично, как для девушки, которую он когда-то спас, так и для Келено. Неужели он все придумал? Даже если и так, этой молодой девушке срочно нужна его помощь. И он не может бросить ее на произвол судьбы.
– Скажите, что я могу для вас сделать? – спросил он так убедительно, как только мог. Она молчала. – Дьявол вас побери, мисс Барстоу, гувернантка вы или нет, но все же слишком молоды для того, чтобы отваживаться на прогулки в одиночку и, что еще хуже, договариваться о встречах с опасными мужчинами.
Его слова явно задели ее, и она повернулась к нему лицом.
– Не смейте решать, что для меня опасно, а что нет, сэр! И в любом случае я найду человека, который должен будет защищать меня от таких опасных людей, как вы.
Она ткнула пальцем в перчатке в его грудь.
– Очень трогательно, – сказал он, улыбаясь, – во всех смыслах этого слова.
Несколько человек наблюдали за происходящим. В Дувре будут сплетничать по этому поводу несколько дней: молодая женщина ругает капитана Роуза, и ей это сходит с рук.
Он продолжил говорить, немного отступив назад и отвесив поклон.
– Моя дорогая мисс Барстоу, я прошу прощения за все мои многочисленные недостатки, но, пожалуйста, поверьте, в данный момент я готов быть вашим самым покорным слугой. Так почему вам бы не рассказать мне о вашей проблеме, чтобы мы решили, чем я смогу вам помочь?
Глава 14
Пламенная ярость Беллы сменилась чем-то вроде дрожи. То ли из-за поклона – такого элегантного и учтивого, то ли из-за взгляда – сочувствующего и по-настоящему заинтересованного…
При этом свете его глаза казались скорее цвета ореха, чем карими.
Изменчив, как море. Именно так он описал себя, и это явно было правдой, но как она могла сладить с таким мужчиной? Белла чувствовала, будто по собственной воле влезла в заросли ежевики, и ей нужно было срочно выбраться из этого опасного места. Но она понимала, что уже запуталась окончательно. Загнана в угол.
– Ваши проблемы из-за мерзкого человека, мисс Барстоу? Возможно, по вине которого вы оказались в «Черной крысе» четыре года назад?
– Откуда вам это известно? – спросила она в ужасе.
Он успокаивающе поднял руку.
– Было просто прийти к такому выводу. Что-то заставило вас прийти за помощью именно ко мне. Единственное, что нас связывает – это тот короткий инцидент много лет назад. Те люди снова пытались причинить вам вред?
Белла попыталась собраться с мыслями. В его объяснении был здравый смысл, и все же: он догадался сам? Это невероятно!
– Нет, они больше не причиняли мне вреда. Вы предупредили их, чем это чревато, за что я вам искренне благодарна.
– Откуда вы это знаете? – Теперь он был удивлен.
Белла поняла, что люди смотрят на них с интересом, и пошла дальше. У нее не было никаких причин скрывать от Роуза эту часть истории.
– Один из моих преследователей сам рассказал мне. Тот, что постарше, Кокси. Недавно я совершенно случайно столкнулась с ним в Лондоне. Я была так потрясена, увидев его, что не побоялась и потребовала объяснить причину всего того, что тогда произошло.
– Безусловно, так и было, – пробормотал он. – Неужели вы не знали, из-за чего оказались тогда в «Черной крысе»?
– А вы знали? – в ужасе спросила она. Неужели и капитан Роуз был частью заговора с самого начала?
Он снова поднял руку.
– Я не это имею в виду. Тогда я предположил, что вы знаете, что происходит, просто не хотите об этом говорить. Барстоу – это ваше настоящее имя?
– Да.
– Возможно, неразумно было представляться им здесь?
У Беллы вырвался сухой смешок.
– После того, что произошло четыре года назад, репутация Беллы Барстоу полностью разрушена. Хуже уже не будет.
– Расскажите мне все. – Его голос звучал одновременно серьезно и сочувственно. Это было очень заманчиво, как запретный плод в райском саду. Но Белла не поддалась: она знала, что этот человек опасен, как змея.
– Не могу вас принуждать… – сказал он. – Но иногда, рассказывая, нам удается привести мысли в порядок. Я тоже причастен ко всему этому, поэтому мне любопытно узнать подробности.
После этих слов Белле было трудно отказать ему, хотя ей и не доставляло удовольствия снова вспоминать об этом.
– Меня похитили из поместья моего отца, – сказала она.
– Как это произошло? Они вторглись в сады?
– Разве дамам разрешается прогуливаться только по садам? Я была на некотором расстоянии от дома, – добавила она, солгав, – собирала полевые цветы для своей коллекции.
– Сначала носовые платки, а теперь коллекция прессованных цветов, – сказал он, явно не веря ничему из сказанного. – А ваша горничная?
– Я не брала ее с собой, – призналась Белла.
– Вы были на свидании?
Последнее, чего сейчас хотела Белла, – это покраснеть от стыда, но почувствовала, как откровенный румянец залил ее щеки.
– Хорошо… Да, я договорилась о встрече с новым поклонником.
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Искра соблазна - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Черный маркиз - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Счастье под запретом - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Рождественский ангел - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Невеста с бурным прошлым - Беверли Лонг - Остросюжетные любовные романы
- Пират в любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Разбитые маски - Анна Малышева - Остросюжетные любовные романы