Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но они по большому счету ничего плохого не сделали! — увещевал эльф.
— Как не сделали?! А это?! — Хельги негодующе указал на изуродованные холмы.
— Они не специально. Они только оборонялись — мы первые на них напали. Они ведь даже никого не убили!
— Просто не успели. Не останови мы их вовремя, сейчас резали бы горожан почем зря! За этим и шли!
— История слагательного наклона не имеет! — важно сказала Ильза, чтобы подлить масла в огонь.
— Сослагательного наклонения, — поправила Меридит. — Вы языком работайте, но и о деле не забывайте!
Под «делом» она подразумевала процесс разоружения пленных, проходивший не вполне гладко. У некоторых оружие приходилось силой вырывать из рук, они держали его мертвой хваткой — так утопающий хватается за соломинку. А некоторые даже пытались пустить его в ход. За ними зорко следил Хельги. Он хоть и развлекался болтовней, но бдительности не терял. Стоило кому-то из лежащих совершить угрожающее движение — он в тот же миг получал удар стрелой по рукам. А демон довольно фыркал, доставал из колчана новую стрелу, и нарочито громко продолжал развивать свою кровавую идею:
— Сами посудите: как же иначе? Мы вторглись на чужую территорию, в смысле, на территорию чужого бога. Выдали себя за него, вмешались в жизнь подданных без всяких на то прав. Имеет Кукулькан право на компенсацию? Имеет. А в чем она может выражаться? В жертвах. Полсотни отличных жертв — чем не компенсация? Лично мне понравилось бы. Я бы сразу сменил гнев на милость…
— Ну ты уже совсем договорился… — присвистнула сестра по оружию.
А Ильза, не разобрав, радостно предложила:
— О! Хочешь, я принесу тебе жертву прямо сейчас? Тогда разрешишь тебе поклоняться? — Она занесла нож над горлом посиневшего от ужаса пришельца.
Хельги тут же вышел из образа циничного душегуба.
— Этого не хватало! Нельзя же все понимать столь буквально. Лично мне жертвы вовсе не нужны! Я просто представил себя на месте Кукулькана.
— А-а-а… — понимающе кивнула девушка. — Это ты образно выразился! Ме-та-фо-ра!
— Вот именно!
— Это не метафора… — принялась было объяснять диса, но передумала. Обстановка не располагала к научным беседам: пленников разоружили и приступали к допросу.
Допрашивала Энка, она любила это дело. За шкирку вытащила из лужи первого попавшегося охотника, кое-как пристроила на кочке и заорала прямо в ухо командным голосом:
— Кто таков?! Имя, звание!
— Я гражданское лицо! У меня нет звания! — пискнул тот столь поспешно, будто отсутствие звания могло что-то изменить.
— Должность?
— Ц-цакас! Цакас второго разряда! Я гражданское лицо, я ни в чем не виноват!
— Цакас! — повторила Ильза с удовольствием. — Ца-кас! Хи-хи! — Слово было посмешнее, чем «пуля». — А что это значит?
Ей казалось, что цакас должен заниматься чем-то удивительным, как ученый или колдун. Но выяснилось, что это просто чиновничий ранг, вроде председателя городского суда. А обладатель его оказался существом не то бестолковым от природы, не то перепуганным насмерть. Полезных сведений от него добиться не удалось — нес что-то бессвязное о сыне Лувале, о своей невиновности и боли в спине. Энка хотела его стукнуть, но Аолен остановил:
— Подожди! Похоже, у него в самом деле позвоночник сломан!
— Ну-ну! Ты его еще исцели! Чего уж мелочиться! Самое возмутительное — эльф именно так и поступил.
Воспользовался тем, что общее внимание переключилось на следующего допрашиваемого — предводителя охотников. Энка рассудила, что от него должно быть больше пользы. Под шумок уволок цакаса в сторонку и исправил ему надтреснутый позвонок с коленом в придачу. Хоть в чем-то несчастному Инолге повезло больше, чем остальным.
Сильфида не ошиблась. Предводитель, или проводник, как он себя называл, имел более устойчивую психику и смог дать кое-какие сведения.
Получалось так, что пришельцы убивали здешних обитателей не ради мяса, шкур (хотя какие с людей шкуры?) или какой другой пользы. Исключительно развлечения ради. А головы привозили домой в качестве охотничьего трофея. Но самым интересным было то, как проникали охотники в чужой мир. Оказывается, есть на их родине такое место, из которого, с помощью хитрых технических приспособлений можно время от времени открывать портал в соседний мир. Вот и появилась фирма, научившаяся получать из этого явления доход. Купила лицензию и стала организовывать охотничьи туры за головами дикарей — находилось немало желающих пощекотать себе нервы и дать волю древним инстинктам. Очень прибыльным вышло дело.
Друзья слушали проводника — тот выкладывал всю информацию без утайки, не то от страху, не то не видел смысла в молчании — и понимающе кивали. Эти понятия: фирма, лицензия, туры — были им уже знакомы, от Макса. Ильза даже расстроилась:
— Ой! У Макса ведь тоже фирма! Вот ужас! А я его так люблю…
— Фирмы бывают разные, — успокоил демон. — У Макса никого не убивают, просто гуляют и смотрят на игру комедиантов… Кстати, это мысль! Макс столько средств тратит, чтобы воссоздать в своем мире фрагмент нашего. Может, было бы выгоднее просто переправлять клиентов к нам…
— Ну да! И у нас их кто-нибудь убьет, и Максу придется платить компенсации семействам покойных, — подхватила Энка. И добавила назидательно: — Скупой платит дважды!
Возражение было резонным, но Хельги идея увлекла, и он не желал так легко от нее отказываться.
— Ничего подобного! Я же не предлагаю выгуливать их по Аль-Оркану или лесам Кноттена! Можно найти тихое место, вроде Инферна, позаботиться об охране…
— Допустим. Но у нас ведь нет хитрых технических приспособлений. Кто станет переправлять их из мира в мир?
— Как кто? Разумеется, я! Мне это раз плюнуть! — гордо отвечал демон-убийца, не сознавая, что сам себя загоняет в ловушку.
— О! — поймал его на слове Аолен. — Вот и прекрасно! Значит, тебе не составит труда вернуть домой наших пленных.
— Ну, знаешь, это уж слишком! — всерьез разозлился демон, и цакас чуть не умер со страха, увидев, как разгораются желтым огнем его глаза. — Я готов согласиться не убивать их на месте и не отдавать жрецам. Но заботиться об их благополучии не намерен ни под каким видом. Не надейся! Пусть они сами убираются восвояси, а я потом завалю проход портала, чтобы назад не полезли. — Он уже успел побывать в астрале, посмотреть, как устроена переправа, и сообразить, как уничтожить ее раз и навсегда.
— Как же они смогут убраться, если не в состоянии двигаться, броня мешает? — напомнил Рагнар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Остров Колдунов (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пруд двух лун - Кейт Форсит - Фэнтези
- Сказка о двух волках и дриаде (СИ) - Николай Клюев - Фэнтези
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Куда они уходят - Надежда Федотова - Фэнтези
- Ядовитый соблазн для графа - Мария Славина - Фэнтези / Эротика
- Ядовитый соблазн для графа (СИ) - Славина Мария - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези