Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватила в любезно созданные для меня мужьями Сафиры лыжи и, сверкая широкой радостной улыбкой, обернулась к графам.
— Что ж, пришло время знакомиться с моими земными увлечениями!
Мужчины моего предвкушения не разделяли, но воинственно кивнули и покорно последовали за мной обратно наружу. Очевидно, идея заняться незнакомым опасным упражнением выбила их из колеи, вынуждая чувствовать себя некомфортно из-за неосведомленности и затруднения с удерживанием жены в безопасности. Как же! Сильные несравненные воины, и не знают, как катить эти страшные чудаковатые лыжи! Какие-то жалкие деревяшки, а такой стресс…
Около часа мы петляли меж горами, отходя на самый отдаленный от опасных камней внизу и домов край Кариды. Ткнув пальцем на самую высокую гору поодаль, я с забавой наблюдала за тем, как графы недовольно косятся на тупой спуск, выглядя так, будто в моей неусидчивости и жажде приключений виновата бедная порода.
Я хорошо их понимала и терпеливо посвящала во все тонкости сего спорта, игнорируя растерянность и легкое раздражение на озадаченных лицах. Сложно продолжать охранять женщину, надев незнакомые ранее ходули. Да и спуск, честно говоря, оказался более закрученным, чем я думала. Снег неровно ложился на витиеватые выступы, облегая крутую тропу, что обещала не просто катание на лыжах, а целые американские горки! От восторга и непонятного волнения перехватывало дух.
Впереди, у подножья горы, начиналась довольно просторная снежная равнина, что на горизонте сливалась с бело-серым небом, из-за чего, казалось, ей нет ни конца, ни края. Снежинки на сугробах в тусклых солнечных лучах поблескивали подобно бриллиантам, переливаясь захватывающей гаммой оттенков. И отчего открывшийся пейзаж показался мне смутно знакомым…
Рагнар слева от меня тихо выругался, и я перевела взгляд на него, хихикнув.
Мужчина неуклюже застегивал ремешки, забавно опираясь о лыжную палку. Сайгон озадаченно наблюдал за действиями друга, почти с ужасом вертя в руках незнакомые приспособления.
Надевая свои, я со смешком приблизилась к мужьям и по порядку ткнула пальцами на каждую деталь.
— Эту ногу ставь сюда… Пяткой упирайся… Да нет, сюда! Упирайся, говорю! Вот, теперь застегивай.
Когда Рагнар справился с первой лыжей и уже достаточно ловко, хоть и медленно, принялся за вторую, Сайгон, следя за каждым его движением, взялся и за свои. Мужчины, тихо ругаясь и ворчливо переговариваясь, вооружались неизведанными приборами. Судя по их выражениям, ночью мне предстояло очень старательно и упорно кое-кого благодарить. Столько забот и нервов… Бедняжки.
Хмыкнув, я в нетерпении встала у края спуска, держа палки наготове. Медлительность воинов была мне понятна, но пейзаж там, внизу, манил так сильно, что было невозможно устоять. Да и слушать очередные наставления не хотелось. Потому приготовилась «нырять» сразу, как графы станут готовы. А то заставят ещё за ручку спускаться…
Посмотрят, что ничего сложного и страшного, тогда всё пойдет как по маслу! Они, крепкие шустрые закаленные маги, быстро разберутся.
Пока первый муж помогал второму застегнуть первую лыжу, внезапно произошло то, чего никто из нас не ожидал.
Гора вдруг вздрогнула, будто кто-то пнул её у основания, как ребенок дерево. Снежный покров подо мной двинулся, соскальзывая со спуска вниз. От шока и приторможенного восприятия происходящего я даже не успела издать ни звука.
Скользнув округленными глазами по увлеченно разглядывающим шлейки на ногах мужчинам, я с приоткрывшимся в безмолвном крике ртом замахала руками, безуспешно пытаясь удержать своё двинувшееся вниз тело. От неожиданности не успела сгруппироваться и принять удобную для спуска позицию, из-за чего меня буквально смело вниз. Тихонечко так… гладенько… без единого шороха.
И когда моя непутевая, запутавшаяся в собственных лыжах, задница, оказалась уже внизу, сверху послышался обеспокоенный оклик, после которого меня вдруг накрыла крупная снежная лавина, погружая в холодную темноту.
Глава 36. Герцог без титула
Тело горело огнём. Лютым адским пламенем. Мне казалось, что я в самой Преисподней, и шум в ушах напоминал звонкие крики пылающих там вместе со мной. Я не чувствовала ни конечностей, ни собственного сердцебиения, ни звуков окружающей среды. И это беспокойное ощущение невесомости тянулось как резина.
Сколько меня носило на обжигающих волнах — понять не могла, но очнулась уже когда сквозь гул в ушных перепонках стала различать чужие, но уютные звуки.
Трещали объятые огнём доски в камине, за стеной глухо стучал какой-то молоток о стол, за окном завывал ветер…
Странно, но, хоть я ничего и не видела, нутром ощущала, что я не в замке. И, кажется, даже не с мужьями…
Воспоминания об отношении мужчин к женщинам в Ксавии вызвали у меня волну ледяных мурашек. Желудок совершил кульбит, и я не смогла сдержать рваного выдоха. Кто находится в соседней комнате, и чем мне это грозит?
Удары вдруг стихли, погружая неизвестное помещение в нагнетающую тишину. Тело сковал липкий страх, когда звякнул отложенный молоток и раздались тяжелые размеренные шаги… И они приближались.
— Миледи? — как гром среди ясного неба, раздался низкий грудной голос.
От неожиданности вздрогнула и распахнула глаза.
Мельком осмотрела деревянный потолок над собой, маленькую форточку с белыми занавесками слева и массивную тумбу, после чего обернулась на звук.
В дверном проеме стоял незнакомый крупный мужчина. Честно говоря, крупный — это мягко сказано.
Он был шире Рагнара и выше Сайгона, отчего массивные плечи едва помещались в проходе. Из-за потрепанной безразмерной бежевой кофты мужчина казался ещё и необъятным. Подвернутые рукава не скрывали впечатляющих мышц сильных рук, а в свете потрескивающего напротив камина были заметны все мозоли на его крупных грязных ладонях.
Нервно прикидывая его рост и вес, подняла взгляд выше и выдохнула. Суровое хмурое лицо было покрыто густой тёмной бородой, что не была длинной, но из-за объема выглядела довольно… запущено. Из-под кустистых бровей взирали синие внимательные глаза, что беспокойно, но ненавязчиво рассматривали каждый кусочек моей фигуры.
Неотесанный, грубый и дикий.
Если он решит ко мне прикоснуться, у меня не будет ни малейшего шанса.
Но паниковать раньше времени у меня желания не было, да и тело всё ещё ломило от непрекращающейся лихорадки, потому я благоразумно отодвинула все мысли на задний план и вежливо улыбнулась.
— Привет.
От хрипа, что вырвался из моего горла, я поморщилась.
Незнакомец поторопился схватить крупную деревянную кружку со стола в левом углу и поднес её мне. На удивление, он держался отстранено и достойно, удерживая даже дистанцию.
Я благодарно кивнула и потянулась к кружке, после чего жадно отхлебнула несколько раз и поставила на тумбу.
— Где я? — снова осматриваясь, вопросительно посмотрела на ксавийца.
Сейчас, когда он почти нависал над узкой кроваткой, где лежала моя неудачливая тушка, мне приходилось почти выламывать шею, чтобы заглянуть в его глубокие синие глаза. Одновременно такие необычные и земные…
До этого я встречала лишь опасные холодные взгляды, в которых магия и иномирское происхождение их обладателя сквозили в каждом движении зрачка. Но эти глаза… Давно никто не смотрел на меня так спокойно и осмысленно. Без напряжения, без опаски, без тошнотворной покорности и без навязчивого обожания.
— В моём доме, — пожал плечами мужчина и, поколебавшись, добавил: — Самый отдаленный край Кариды.
Я вздрогнула, когда он внезапно завел руку за спину и с глухим грохотом протащил мягкое, обитое неизвестной шкурой, кресло по деревянному полу, после чего придвинул его к кровати и уселся на самый край.
Теперь дистанции не было совершенно. Крупные, измазанные едой ладони сомкнулись в замок, когда он оперся руками о колени и склонился вперед.
Синие глаза впились в меня с мягким любопытством. Он казался заинтересованным, но не в том факте, что я женщина, а в том, что я за женщина. Поразительное явление для Ксавии.
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Переплетение судеб - Екатерина Котлярова - Любовно-фантастические романы
- Чужая сила - Лия Джонсон - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Сердце черного замка (СИ) - Алана Алдар - Любовно-фантастические романы
- Невеста Ноября - Арден Лия - Любовно-фантастические романы
- Наемница - Лия Сальваторе - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка маршрута «Иные миры» - Санна Сью - Любовно-фантастические романы
- Экзамен для ангела (СИ) - Маркова Анастасия - Любовно-фантастические романы