Рейтинговые книги
Читем онлайн Новый закон существования - Татьяна Васильева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 57
class="p1">Марго провела несколько раз ладонью по волосам.

— Всё так, малышка.

— Если это так, то какого чёрта она говорит, что мне делать, что чувствовать и как дальше жить? Я спрашиваю себя: какая разница между мужчинами и женщинами? Какая разница между тем миром, в котором я была и в котором я сейчас. И знаешь, какой ответ?

Марго грустно посмотрела на Лизу и коротко ответила:

— Знаю.

Лиза устало опустила плечи:

— Тогда почему ты до сих пор здесь?

— А ты?

Они обе замолчали. В зале заиграла медленная проникновенная песня.

— Возможно, в Мёргиме не всё идеально. И некоторые убеждения здесь мало отличаются от идей мужского мира. Но я знаю, чего хочу и чего не хочу. Я не хочу жить в страхе; я не хочу быть виноватой за то, что оделась не так или сказала не то; что отказала кому-то или возбудила кого-то. Я не хочу страдать. Я хочу жить.

— А если это будет приносить страдание другим?

Марго наклонилась к Лизе и, понизив голос, сказала:

— Я не хочу, чтобы все наши жертвы были напрасны.

Из зала вылетела Правда и, завидев Марго с Лизой, направилась к ним.

— Чего это мы тут сидим? — с наигранным любопытством спросила Правда.

— В зале немного шумно. Вышли передохнуть, — ответила Лиза.

— Милая, — Правда упёрла руки в бока, нависая над девушками как ястреб, — я не только всегда говорю правду. Я её различаю.

Марго поднялась с места. Лиза последовала её примеру.

— Не сидите такие загруженные, — приобняв девушек за плечи, Правда весело прокричала, — пойдёмте танцевать!

Марго ловко увернулась от объятий Правды и, сделав несколько шагов в сторону, ответила:

— Вы идите, а я спать.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и зашагала к лифту. Правда схватила Лизу за руку и потянула на себя. Несмотря на внешнюю хрупкость, она оказалась достаточно сильной. Поэтому Лизе ничего не оставалось, как подчиниться её воле.

Войдя в столовую, Правда вытащила Лизу в центр зала к группе танцующих женщин. Все девушки танцевали в кружках, оставляя место в центре свободным для самых смелых и отважных, для тех, кто не боялся показать свои таланты. Как, например, Тома. Краем глаза Лиза заметила шумную компанию, танцевавшую неподалёку и постоянно аплодировавшую зажигающей в центре их кружка Томе. Она определённо чувствовала себя в своей тарелке. Её грациозные движения приковывали взгляды, заставляя окружающих либо завидовать, либо подражать. Она то махала волосами, изображая мельницу, то изящно приседала, а затем плавно, выгибаясь в спине, поднималась. Её руки то взлетали к потолку, призывая толпу ликовать, то опускались к бёдрам, двигаясь в такт музыке. Лиза следила за каждым её движением, борясь с закипающим внутри раздражением.

В то же время некоторые девушки то и дело поглядывали на Лизу, что изрядно её напрягало. Не в силах больше сдерживаться, она отошла в самый дальний и тёмный угол столовой. Она стояла посреди всеобщего веселья и мечтала только об одном: сбежать. Как минимум из этого зала.

К счастью, вскоре к ней подошла Заря:

— Клятва! Вас-то я и ищу. Меня Боб послал за вами. У него что-то случилось, но он ни в какую мне не признаётся, что именно. Сказал, что с этим можете справиться только вы и Ремарк.

Лиза улыбнулась, вспомнив, что именно в книге Ремарка Боб хранил свою флягу.

— Спасибо, Заря. Я знаю, где его найти.

Заря улыбнулась и, пританцовывая, присоединилась к девушкам в центре зала. Лиза же вышла из столовой и направилась в библиотеку. К её удивлению, Боб в ней находился не один. Ещё на подходе к библиотеке Лиза услышала смех и звон бокалов, расползавшиеся по стенам коридора. Она приоткрыла дверь и заглянула в образовавшуюся щель. В глубине комнаты скрываемые стеллажами и книжными пирамидами сидели трое мужчин. Освещённые лишь светом старого напольного торшера, неведомо откуда взявшегося здесь, они шумно распевали дурацкие песни. Точнее распевал только Боб, сидевший в обнимку с флягой в кресле. Двое других, сидевших спиной ко входу, его только слушали. Дверь скрипнула, и Лиза зашла в комнату. Незнакомые мужчины не обернулись и не посмотрели в её сторону. Боб же подскочил с места и, метнувшись навстречу к Лизе, радостно её поприветствовал:

— Девочка, как хорошо, что ты пришла! — Он обнял её за плечи и повёл к креслу. — А мы тут с парнями, так сказать, отмечаем свой скромный праздник. Давай-ка я тебе представлю участников.

Боб подвёл Лизу к мужчинам, чтобы она могла видеть их лица.

— Это, — Боб ткнул флягой в первого гостя, лицо которого походило на лицо ребёнка. Он был высокого роста, но с крохотной головой, будто она просто не успела вырасти за телом. Потому он производил впечатление весьма недалёкого парня. Глаза закрывала свежая марлевая повязка. — Как там тебя?

— Костя, — буркнул парень.

— Костя, — повторил за ним Боб. — А этого красавца ты, должно быть, знаешь.

Боб сказал последнюю фразу, саркастически потягивая слова, будто бы знал какую-то особую тайну Лизы. Она кивнула, хотя Марк этого всё равно бы не увидел.

— Что здесь происходит? — недовольно зашипела Лиза на ухо Бобу. — Я думала, тебя отослали в Джайкат.

— Отослали. Но я вернулся. Я же это… как кость в горле. Ах-ха-ха, — Боб засмеялся. — А знаешь, зачем я вернулся?

— Я полагаю, ты привёз Костю.

— Бинго! Молодец, девочка! Я снова это сделал.

— Но зачем? Тебе же нет больше нужды работать на Мёргим?

Боб наклонился к Лизе и похлопал тяжёлой ладонью ей по щеке. В глазах его стояли слёзы:

— Контракты просто так не разрываются, девочка.

«Она не отпустила его», — прочитала Лиза в его глазах, а вслух недовольно спросила:

— А я вам зачем?

— Как зачем? Мы с парнями, — Боб сделал паузу и снова ткнул фляжкой сначала в Костю, затем в Марка, попутно знатно расплескав содержимое, — сидели, общались. И поняли, что нам жутко не хватает женского общества.

— Тебе не хватает, — не скрывая улыбки, возразил Марк.

— Ну-ка тщщщ! — Боб поднёс палец к губам и еле выговорил, — я зачем вас анка. англа…ангажировал у Зовущей?

— Ты пьян, что ли? — Лиза недовольно сморщила нос.

— Конечно! — в подтверждение Боб громко икнул, — конечно я пьян, милая! Как иначе? Ты же сделала меня счастливейшим человеком! Я счастлив и пьян!

В груди Лизы кольнула игла совести. Согнувшись почти пополам, Боб нагнулся и сказал ей прямо в глаза:

— Считай это моим подарком на Новый год, — он загадочно подмигнул ей. — Голубчик, отведи-ка меня в комнату. Я вряд ли смогу добраться сам.

Боб замахал рукой, подавая знак второму парню.

— Вот же чёрт!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый закон существования - Татьяна Васильева бесплатно.
Похожие на Новый закон существования - Татьяна Васильева книги

Оставить комментарий