Рейтинговые книги
Читем онлайн Стриптиз на гонках - Нэнси Бартоломью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66

Он покачал головой.

— Это Карла? — догадалась я. — Тебя втянули в расследование, которое ведет Агентство по борьбе с наркотиками?

В глазах Джона что-то блеснуло, и я поняла, что снова попала в точку.

— О чем ты говоришь? Выдумываешь то, чего нет. Джон пытался возражать, но его голос внезапно изменился, в нем звучала тревога.

— Карла, твоя бывшая жена. Я видела ее на гоночном треке. Ты не можешь отрицать, что она вернулась в город. Готова поспорить, она крепко тебя держит, это тебя-то, такого крутого парня. Ты работаешь на нее, да?

Джон молчал, хотя я чувствовала, что ему очень хочется мне все рассказать. Он по-прежнему не мог взглянуть мне в глаза.

— Ты попал в беду, правда? — продолжала я. Он вздохнул:

— Если бы все было так просто…

Я дотронулась до его щеки, потом мои пальцы скользнули по его шее, легли на затылок. Джон медленно поднял голову, посмотрел на меня и придвинулся ближе. Я повернулась к нему и почувствовала, как его губы сливаются с моими. Джон жадно, настойчиво прижал меня к себе. Казалось, он по мне изголодался. В наших движениях было одинаково сильное желание. Он стал покрывать поцелуями мое лицо, шею, его руки нырнули под мою блузку, а я стала торопливо расстегивать пуговицы его накрахмаленной полотняной рубашки. Я хотела его, никогда еще я ничего и никого не желала так остро, как его в эту минуту.

— Погоди, — вдруг сказал он, отстраняясь от меня, и огляделся.

— Не сейчас! — застонала я.

— Кьяра, мы находимся в общественном парке, сидим в машине с включенными фарами.

Мне было все равно. Если бы он не заставил меня вернуться к действительности, я бы взяла его прямо здесь и сейчас. Джон снова повернулся ко мне и погладил пальцем мою нижнюю губу, как в прошлый раз. Я снова невольно застонала.

— Поехали, — прошептал Джон, — я провожу тебя до дома.

Его потемневшие глаза, казалось, излучали энергию. Я поняла, что не в силах ждать.

— Нет, лучше к тебе, — возразила я.

— Ко мне нельзя, едем к тебе домой, я буду осторожен, нас никто не увидит.

— Джон. Ко мне нельзя, я не одна.

Казалось, температура в машине понизилась градусов на десять.

— Не одна?

Я рассмеялась.

— Приехали мама и мой брат Эл, они некоторое время поживут со мной.

— Проклятие!

Я поправила на себе блузку и села прямо, романтический настрой быстро улетучивался.

— А почему к тебе нельзя? — спросила я.

— Слишком опасно. Честно говоря, то, что произошло сейчас, тоже опасно, не знаю, о чем я только думал. — Он застегнул рубашку и взял в руки пистолет Роя Делла. — Ты умеешь обращаться с этой штукой?

— Нет, и мне не нравится огнестрельное оружие. Джон вздохнул, покачал головой и заткнул пистолет Роя Делла себе за пояс.

— Зато я умею пользоваться вот этим! — Я выхватила из кармана “спайдерко” и нажала кнопку, открывающую лезвие. Сверкающая стальная полоса оказалась в нескольких дюймах от пупка Джона.

— Убери эту игрушку, пока кого-нибудь не поранила, в первую очередь себя.

— Я же неудовлетворенная женщина, чего ты от меня хочешь?

Закрыв нож, я стала засовывать его в карман. Тем временем Джон снова придвинулся, положил ладонь мне на затылок и поцеловал. Это был долгий, глубокий поцелуй, я вздохнула и прильнула к нему, упиваясь вкусом и запахом его тела. У меня даже мелькнула шальная мысль, что, возможно, удастся как-нибудь проскользнуть незаметно мимо мамы и Эла. Но все кончилось раньше, чем я успела что-либо сказать или сделать. Джон выскочил из машины и не оглядываясь зашагал к своей.

Я сидела за рулем и наблюдала, как он задним ходом выезжает из парка и сворачивает на улицу. Мое сердце билось как бешеное, руки, наверное, дрожали бы, если бы я не сжимала ими руль. Каждый кусочек моего тела, к которому Джон успел прикоснуться, горел. Я желала этого мужчину. Настанет день, и он станет моим.

Глава 24

Я подъехала к своему трейлеру в четыре часа утра, во всех окнах горел свет. В доме Рейдин тоже светились все окна, но в этом не было ничего удивительного, если учесть, что она большую часть времени проводила в дозоре, готовясь отразить возможное нашествие инопланетян. Судя по тому, как выглядела ее лужайка и парадная дверь, Рейдин все-таки доказала, что иная форма жизни существует. Жилище соседки подверглось серьезному разгрому.

Только выйдя из машины и приблизившись к крыльцу, я заметила, что задний угол моего трейлера тоже серьезно пострадал. Изрядный кусок обшивки был, казалось, откушен чудовищем ростом с Годзиллу, на этом месте зияла огромная дыра, через которую было видно кладовку. “Одно из двух, — подумала я, — либо пришельцы питаются виниловым сайдингом, либо кто-то проделал в моем доме огромную воронку”.

У двери меня встретил Эл. В мускулистой руке он сжимал жуткого вида черный пистолет, а лицо… я никогда еще не видела у своего брата такого выражения лица.

— У нас гости, — сообщил он. Я указала на дыру в стене:

— Их работа?

— Нет, это сделала Рейдин. А вот это их работа. — Эл показал на черные следы от шин, которые, заворачивая, вели во двор Рейдин, разбитую поилку для птиц и высаженную парадную дверь ее трейлера, которая едва держалась на одной петле.

— Фрэнк? — догадалась я.

— Нет, Кьяра, пришельцы из другой галактики!

Я оттолкнула Эла и вошла в кухню.

— Эл, сейчас не время острить.

— Вот как, не время? Неужели? — Эл быстро терял самообладание. — Почему бы тебе не взглянуть на свой диван, а потом ты мне скажешь, имею ли я основания злиться!

Я повернулась, обошла разделительную перегородку и оказалась в тускло освещенной гостиной. На диване лежала мама, на лбу у нее был кусок марли, на котором темнело большое кровавое пятно. Кожа ее была почти такой же белой, как марля. Мне показалось, что она без сознания.

— Мама! — закричала я, бросаясь к ней.

Я упала на колени перед диваном и увидела Флафи. Собачка свернулась рядом с плечом мамочки, по-видимому, охраняя ее. Мама открыла глаза, но мне показалось, что она меня не видит.

— Кьяра, это ты?

— Господи! — Я заплакала. — Мамочка, мне так жаль, прости, это я во всем виновата.

У меня за спиной Эл пробурчал что-то вроде “это точно, во всем виновата ты”. Но я и без его напоминания знала, что втянула свою мать в опасную авантюру.

— Кьяра? — слабым голосом позвала мама.

— Да, мамуля. — Я взяла ее за руку. — Я здесь.

— Что ты сказала? — прошептала она.

— Сказала, что я здесь.

Я придвинулась ближе. Эл подошел с другой стороны и накрыл маму пледом, который сполз на пол.

— Нет, — все так же тихо возразила мама. — Что ты говорила до этого?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стриптиз на гонках - Нэнси Бартоломью бесплатно.
Похожие на Стриптиз на гонках - Нэнси Бартоломью книги

Оставить комментарий