Рейтинговые книги
Читем онлайн Наемники бродячих островов. Том 5 - Фэва Греховны

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
время скорого обыска церкви и ратуши, особыми приобретениями бригада тоже не обросла. И, к сожалению, немногие трофеи также не сулили высокой цены. Всего пяток разболтанных ружей, немного панцирей и стандартный холодняк.

А после прибыльной аферы в Шварцштайне — не хотелось считать и серебряную мелочь…

Ну и ладно!

Обратно в крепость выдвинулись только после разъяснительной беседы с женщинами и детьми. Опасаться разоблачения не приходилось: кроме командиров вторженцев, Кен изничтожил ещё и голубей в том же доме.

Уже уходя, Макс бросил прощальный взгляд в обеденный зал, где его когда-то посвятили в отряд, и где его новая семья подняла поминальный тост за его старую семью.

За тем самым столом теперь лежали окровавленные трупы.

* * *

Далее на пути к Стиллроллу остались лишь знакомые старому отряду твердыни. О том, что там есть только мелкие острова с деревнями, личному составу не сообщили. Но наоборот — им сказали, что дальше никто ничего не знает.

В итоге простой манипуляции информацией, мужчины прониклись. Несмотря на нарастающий мороз, бойцы игнорировали возможность погреться и держали ушки на макушки, да глазки ломали.

Даже соревнование образовалось: сержанты дежурных смен спорили, чей боец первым увидит следующую твердыню. Ставки, конечно, делали смешные, но сам факт командованию нравился. С таким азартом — даже какую-нибудь специальную высадку хашашинов не проморгают. Понятное дело, что рядовые не могли претендовать на вероятный выигрыш, но вот получить вполне реальных люлей от проигравшего начальника опасались все.

Как результат, через ещё одну неделю, часовые чуть не устроили драку. Спорили они за право объявить первую реальную пристань на пути к пункту назначения. Но на куртину вовремя поднялись офицеры и безобразия не произошло.

Судя по количеству нажатий на рычаг устройства управления и по силуэту с холмом посередине — это была та самая твердыня, где Кеншин устроил пожар. Останавливаться и так не собирались, а учитывая безлюдность острова, то и малейшего смысла не было.

Очередной рывок пола под ногами и крепость сменила курс на новый, к следующей орбите.

Всё дальше и дальше от Света.

* * *

Стиллролл должен был быть следующим. Конечно, если наёмники всё правильно запомнили, а Джой с Кеном — записали. Но скорой пристани не свершилось. Ещё пол месяца крепость плыла к нужной орбите и затем по ней.

Остров с древним городом признали сразу. На это намекали как его размеры, так и отложившийся в памяти силуэт.

Батя дал команду личному составу собирать походные вещмешки со всем полагающимся содержимым. А офицерам следовало проверить состояние оружия и боекомплекта подчинённых.

А ещё с собой брали тёплые шкуры для сна. Вот только их сразу приторочили к доспехам, как плащи. Погода не подразумевала шуток и халатного отношения себе. Да и отогревать замерзающих никто желанием не горел, как бы это ни звучало.

На случай, если лорд сумел противостоять вторжению с собой взяли и несколько чёрных знамён. Как никак, а местные ещё должны были помнить, под каким флагом они боронили родину от варваров.

После пристани Джой некоторое время прислушивался и пытался принюхиваться. Но снегопад, пусть и не сильный, никак не способствовал подобной разведке. Ни запаха дыма, ни звуков великан не услышал. Ну и ладно.

Тогда Батя провёл последний инструктаж и скомандовал высадку. По его задумке вперёд должны были отправиться головные дозоры. Все из взвода Кеншина. В бой им вступать воспрещалось, а при обнаружении кого быто ни было — предписывалось возвращаться с докладом. Само-собой, терять основную колонну из виду тоже было нельзя. Так что, при удачных обстоятельствах, уже по одному появлению разведчиков, бригада будет предупреждена об опасности.

Но, как обычно это бывает, всё пошло не так. Уже через полчаса бойцы буквально нос к носу столкнулись с местными. Дозоры их то ли не увидели, то ли не посчитали нужным о них сообщать.

И зря.

Встреченные люди представляли собой большую семью: мужчина, женщина, подросток и двое маленьких детей неопределяемого пола из-за тёплой одежды. При них имелись и сани с пожитками, и какое-никакое оружие.

Надо отдать должное, перед лицом превосходящих сил, мужчина не спасовал. Перехватив топор поудобнее, он загородил собой родных и уставился на первые линии. Особенно долго он задержал взгляд на знаменосце.

Сплюнув, он выдохнул густое облако пара и прорычал:

— Лиза, бегите! Это чёрные!

Глава 19

Естественно, что мужик с топором не мог представлять никакой угрозы для бывалых солдат.

Дабы избежать ненужной жертвы, вперёд вышел Батя. Он уверенным шагом сократил дистанцию с аборигеном, пока тот растерялся. А чего бы и не растеряться? Вот идёт на тебя глыба стали и даже за оружие не берётся…

В последний момент местный таки попытался замахнуться. Но именно, что попытался. Батя совершил подскок, чтобы оказаться вне досягаемости для полотна топора и просто сбил оппонента собственным весом. Тут и остальные бойцы подоспели. Пока командир держал подошвой сапога топорище, рядовые умело скрутили и обездвижили бедолагу.

К тому моменту, остальное семейство уже успело познакомиться с головным дозором. Пять солдат просто встали на пути семейства и пошли на них. А те, как послушные агнцы, побрели в обратном направлении.

Разборки последовали только когда их «воссоединили» и мужчину поставили на ноги. Что примечательно — Батя гаркнул, чтобы с мужиком полегче и даже снег с его плеча смахнул.

— Кем будете, уважаемый?

Быстрого ответа не последовало. Несостоявшийся дровосек зло хмурился, скалился от бессилия, но рыпнуться не посмел даже когда его совсем отпустили.

— Да будь ты проклят, мистер! — наконец прорычал он. — Пойду я с вами, пойду! Только семью мою не тронь!

— Эм… — наёмник искренне растерялся от такого, несомненно щедрого, предложения. — И на кой ляд ты мне сдался?

— В смысле⁈

— Это ты мне объясни. Чего топором машешь? Не приведи бездна — зашибёшь кого.

— Так вы ж чёрные!

— Мы — чёрная бригада. А шо за чёрные?

— Какая ещё бригада?

— Так, уважаемый, ты мне зубы то не заговаривай! Мы только прилетели. Пристань у нас недолгая и время по чём зря тратить не станем. Так шо прямо кажи, чёрные — то копчёные? Пустынники?

— Не. Пустынников извели. — прежде чем продолжить, местный ещё какое-то время пытался сообразить, не дурят ли его, но, по всей видимости, пришёл к отрицательному ответу и последовательно выложил весь расклад.

С его слов получалось, что пустынники и в самом деле прилетали. Да только сразу же знатно получили по зубам. Да, много их было, и вооружены не в пример лучше, чем горожане. Однако, лорд Колдролл почему-то заранее подготовился ко встрече и уготовил засаду, что на привычной площади посадки, что на стенах.

Несмотря на все принятые меры, шансов

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наемники бродячих островов. Том 5 - Фэва Греховны бесплатно.
Похожие на Наемники бродячих островов. Том 5 - Фэва Греховны книги

Оставить комментарий