Рейтинговые книги
Читем онлайн Визитёрша (СИ) - Вероника Кияница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 122

Наконец, я смогла закрыть глаза и отвернуться. Зэт тоже не смотрел туда. Опустив мрачный взгляд к земле, он словно ждал, когда всё закончится.

Рона начала кричать. Она кричала на Зэта. Снова язык, который я не понимала. Зэт ответил скупо. Несколько слов на том же языке.

— Что… Что… — я пыталась тоже с ним заговорить, но не получалось. Меня продолжало трясти. Я с ужасом смотрела на Мирисаль, которая умывалась снегом, стирая с себя кровь.

— Держись возле меня.

Мирисаль казалась уставшей. Она растирала виски, стоя над трупом Баргота, потом нервно развернулась и быстро пошла в лес. Зэт взял меня за локоть и повёл следом за собой.

Рона тут же оказалась рядом. Она буквально плевалась в него словами, но Зэт не отвечал. Взяв возле костра небольшую походную лопату, он повёл меня дальше… к изуродованному телу. Бывший постовой присел на корточки, потянулся к окровавленному лицу и закрыл застывшие глаза Баргота. Затем снял с его руки деревянный ободок амулета. Распахнул плащ, и отцепил с подкладки большую черную булавку. Сложил это в свой карман и поднялся. Перехватив поудобнее лопату, Зэт начал копать.

Он ожесточенно бил промёрзшую землю, смотря исключительно на яму, которая увеличивалась крайне медленно.

Рона еще какое-то время пыталась что-то ему доказывать на своём языке, но, видимо, поняв, что он собирается и дальше её игнорировать, перевела злой взгляд на меня.

— Ты встал на след этой девки, Сетрис? — задала она странный вопрос, сменив язык.

— Это Баргот разбил зелье. Она не должна была платить за его ошибки, — ответил Зэт, не отрываясь от своего дела.

Я не хотела смотреть, как Зэт хоронит Баргота, но боялась отходить, потому осталась стоять на том же месте. Мне казалось, что вокруг висит не правильная, не естественная тишина и это пугало. Я всё время оборачивалась, боясь увидеть Мирисаль, которая подкрадывается к нам со спины. Но время шло, а харшхонец не возвращался. Спокойнее я от этого себя не чувствовала — наоборот. Неопределённость доводила меня до паники от которой путались мысли.

Она убила Баргота. Что она такое? Куда от неё бежать? Как прятаться? Почему она еще не вернулась? Что будет, если она вернётся? Она будет искать новую жертву?

— Она вернётся? — я решилась заговорить, когда Зэт уже закапывал могилу.

— Да.

— Эта штука у меня на шее… она меня душит. Её можно развязать? — я понимала, что это защита, но терпеть удавку на горле больше не могла.

Зэт резким движением воткнул в землю лопату и стянул с пальцев грубые кожаные перчатки, в которых работал.

— Я ослаблю узел, — сказал он, становясь за моей спиной и натягивая шнурок на шее сильнее.

Я задержала дыхание и закрыла глаза, ожидая, когда он отпустит моё горло.

— Пока эта подвеска на моей шее, Мирисаль меня не тронет? — я снова заговорила, когда шнурок значительно удлинился, и больше не мешал дышать и разговаривать.

— Пока на тебе эта подвеска, твоя жизненная сила будет для неё ядом. Потому, она не станет пытаться тебя выпивать. Да и сейчас она уже не голодная.

— Надолго?

— Несколько дней продержится.

Зэт закончил возиться с узлом и, взяв меня за плечи, повернул к себе. Он снял с руки деревянный ободок и надел на меня.

— Она убила человека. Он пришел спасать её, а она его просто убила… ни за что. И не смотря на это, она и дальше пойдёт с нами?

— Да.

— Почему? Это же не нормально! Её место в тюрьме! — я хотела сказать «в клетке», но удержалась. Чувствовала, что меня заклеймят как предателя, если произнесу такое вслух. Но это то, что я действительно думала.

— Я объяснял уже, что Мирисаль не могла себя контролировать, в сложившихся обстоятельствах. Барготу стоило осторожнее обращаться с зельем.

— Значит, всё нормально? — с горькой улыбкой спросила я. — Ей всё сойдёт с рук, и даже осуждать не будут? А если дня через три она найдёт способ, как перекусить мной — вы тоже только плечами пожмёте?

— Такого поворота событий мы избежим, — сказав это, он взял меня за локоть и потянул к огню. — Скоро снова в путь. У нас есть несколько часов на отдых.

Он подвёл меня к подстилке на которой спала Рона и подтолкнул, заставляя лечь прямо возле неё. Сам лёг с другой стороны.

Лежать зажатой между двумя чужими людьми было некомфортно, как физически, так и морально. Еще больше мучили мысли о Барготе и Мирисаль. Я думала, что не смогу заснуть, но отключилась практически мгновенно.

Так же резко и неожиданно я и проснулась, услышав шепот Зэта, на непонятном языке.

— Отдай мне её Сетрис. Я имею право на месть, — сказала Мирисаль спокойно.

Я снова не понимала слова, которые произносил Зэт.

— Это ты так думаешь, — с насмешкой ответил монстр.

Зэт буквально выплюнул какую-то фразу.

— Нет. Не убить планирует. Девчонка ему нужна. Иначе он не пошел бы на такой риск…

Зэт перебил.

— Я о другом. Он её собственной жизненной силой перенёс. Ты можешь такое представить? А потом подонок носился с ней по лаборатории, как с любимым щеночком. Эта на диване под пледом дрыхла, а он Ванэшу… Хочу повесить её труп здесь на дереве! Пусть маг на своей шкуре ощутит хоть долю той боли, что испытала я.

Зэт сидел ко мне спиной и, судя по его тону, вешать мой труп на дереве не планировал. Я села, поджимая ноги и полностью прячась за ним. Словно чувствуя, что я в этом нуждаюсь, Зэт расправил плечи, закрывая меня еще надёжнее.

— Зря ты упёрся Сетрис, — пожурила его Мирисаль. — Ведь мы всегда так хорошо понимали друг друга.

Зэт ответил ей еще что-то и повернулся ко мне с Роной.

— Подъём. Нам пора идти.

Рона заворочалась, бурча что-то себе под нос.

— Что она от меня хочет? — прошептала я. — Я же ей ничего не сделала.

Мирисаль сидела в нескольких шагах от нас прямо на снегу и наблюдала за мной.

— Она успокоится. Сейчас её ослепляет жажда мести, — Зэт взял меня за руку, и помог подняться. — Собирайся. Мы должны идти.

— Да-да. Собирайся, Лирэ, — оголяя при улыбке свои мелкие зубы, сказала Мирисаль.

Зэт снова что-то зашипел на незнакомом языке. Мирисаль издевательски засмеялась.

— Почему вы все говорите на разных языках? — меня нервировало, что я не понимаю ответов Зэта.

— Мы с Роной говорим на родном, бриторийском, а Мирисаль… это особенность Харшхонцев. Они понимают все языки, а те…

— А те, кто выпил зелье с выжимкой из нашего гипоталамуса, понимают нас, — закончила Мирисаль, с фальшивой улыбкой на лице. — Вкусно было, Лирэ?

Так вот что было в том зелье помимо крови Тимера и моей? Меня затошнило.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Визитёрша (СИ) - Вероника Кияница бесплатно.
Похожие на Визитёрша (СИ) - Вероника Кияница книги

Оставить комментарий