Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя дочь вообще очень впечатлительная, - пробурчал Шапиро и более не желая слушать об Уилсоне перенес свое внимание на помощника мэра. - Гарри, можно тебя на пару слов?
— Конечно, Рон, - подтянутый мужчина лет сорока поднялся с кресла.
Прихватив с собой стаканы с виски, они вышли на просторный задний двор дома Шапиро.
— Гарри, что с этим проклятым кольцом? — спросил Рональд, убедившись, что их никто не подслушивает.
— Мы работаем Рон, - устало отозвался помощник мэра. - Ты задал мне очень сложную задачу.
— Я попросил тебя сделать всё что ты можешь, и даже больше, - напомнил Шапиро.
— Так я и делаю. Мы поставили на уши всю почту штата. Даже служба почтовой инспекции занимается этим делом. Ты уверен что это того стоит? Ради какой-то побрякушки с единственным бриллиантом, я обратился к федералам. Ты понимаешь? Федеральные агенты, чьей работой является контрабанда и нелегальная торговля оружием ищут одно сраное кольцо!
— Стоит Гарри, стоит. На кону моя репутация и репутация моей дочери. Если бы этот проклятый Фрэнк исчез из города, было бы всё-равно. Но он здесь, богат, а теперь еще и эта газетенка. Очень скоро он станет местной знаменитостью. Как ты думаешь, он будет держать язык за зубами? От любви до ненависти один шаг.
Сказав это Шапиро так сильно сжал в руке стакан с виски, что стекло не выдержало и лопнуло. Гарри подал Рональду платок, и пока тот перевязывал ладонь поспешил его успокоить.
— Хорошо-хорошо. Я всё понял, если есть хоть малейшая возможность найти это кольцо, оно будет найдено.
Когда Шапиро с помощником мэра вернулись в гостиницу, там вновь шла речь об Уилсоне, правда уже в связи с другой историей. В очередной раз услышав ставшее ненавистным имя, хозяин дома заскрежетал зубами.
— Думаю, церковь пятидесятников осквернили те же сатанисты, что резвились в доме Уилсонов в феврале, - объяснял, жадно слушающим его гостям, шериф. - Вряд ли у нас могут завестись сразу две банды этих мерзавцев. Они устроили шабаш прямо в церкви. К сожалению мои ребята приехали слишком поздно и мы никого не застали, только перевернутую мебель, пентаграммы, запах серы и, прошу прощения за подробности, мокрый от мочи пол.
— Какой ужас! — воскликнули присутствующие здесь дамы. — Но вы же поймаете этих негодяев?
— Конечно! Я установил патрули возле всех церквей и на обоих кладбищах. Никуда они не денутся, найдём и отдадим под суд, - торжественно пообещал всем шериф.
***
В моем доме, наконец, начались ремонтные работы. Надоело жить в отеле и питаться в кафешках. Хочется уже иметь свой угол. Все же мне не двадцать лет, а намного больше. Стабильности хочу. Вот только не будет у меня ее в этой жизни. Для другого мне она дана. И дом этот мне тоже нужен для дела.
Дизайнера я нашел в Нью-Йорке. Достаточно толковый и готовый к экспериментам мистер Грандж мне сразу глянулся, когда с ходу не отмел мои наброски, а согласился воплотить их в жизнь. Особенно ему понравилась моя идея о музыкальной комнате, оформленной с одной стороны в High-Tech стиле, а с другой, чтобы она гармонировала со всем остальным домом. На мысль о ней меня навел мой “мультимедийный комбайн”, который я привёз из Коннектикута. Мисс Андерсон успешно закрыла вопрос с возвратом денег незадачливым покупателям и теперь я мог быть спокоен, что он не всплывет, как улика в деле о мошенничестве.
Сегодня мистер Грандж привез материалы и целую бригаду строителей, что будут делать ремонт и отделку дома согласно утвержденному плану.
Проинспектировав для порядка начало работ, я покинул дом, чтобы не мешать профессионалам. Да и время обеда пришло. Есть хотелось, аж желудок урчал.
Но уехать мне помешали.
- Фрэнк?! - ко мне спешила миссис Пэйдж. – Ты начал ремонт? И надолго он затянется? Твои строители будут сильно шуметь? – засыпала она меня на ходу вопросами. – Фрэнк, я очень плохо переношу шум!
- Они будут работать тихо, - уверил я ее, после того как поздоровался.
- Надеюсь, - похоже она не особо поверила. – Почему ты не рассказал, что был в Италии и нашел там какие-то статуи?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Думал, вам это не интересно, - покосился я на свою тачку, к которой, собственно, и шел, пока соседка не выскочила мне на перерез.
- Эти статуи действительно стоят несколько миллионов долларов, как написали в газете? – продолжила проявлять любопытство женщина.
- Это преувеличение. Газетам же нужна сенсация, вот и добавляют нулей.
- Но тем не менее на дом и машину тебе хватило, - констатировал миссис Пэйдж.
С этим было сложно спорить, поэтому я промолчал и покосился на свою машину, уже не скрываясь. Еще и ключами побренчал.
- Рад был с вами увидеться, - улыбнулся я соседке, совершая маневр, чтобы ее обойти.
- Трава сильно выросла, - вдруг заявила она.
- Простите, что? – от непонимания я даже остановился. Слишком резкой была смена темы.
Миссис Пейдж с поджатыми губами рассматривала прилегающую к моему дому территорию.
- Фрэнк, тебе нужно подстричь газон, - она неодобрительно покачала головой. – Займись этим срочно. Иначе кто-нибудь из соседей на тебя пожалуется.
В угрозу верилось сразу. Соседи в США специфические.
Наконец, добравшись до своего Корвета, я беззвучно выматерился. Придется ехать покупать газонокосилку и косить этот долбанный газон. В комиссионном магазине искомого не оказалось. Был сезон и все газонокосилки скупили. Пришлось ехать в торговый центр, что недавно открыли в городе и рекламу которого я недавно видел.
- О, Фрэнк, ты опять с газонокосилкой, - засмеялась Джессика, когда я вышел из магазина на парковку с большой коробкой.
- Привет, - пришлось остановиться, девушка выглядела сегодня потрясно, впрочем, как и тогда на ипподроме.
Была она не одна, а в компании подруги, тоже симпатичной, но мне незнакомой.
- Фрэнк, ты что меня не узнал? – возмущенно удивилась та, не дождавшись от меня бурной реакции на встречу.
- Узнал, конечно, - соврал я. – Привет, отлично выглядишь, - замаскировался я комплиментом.
- А я? – со смешинкой в глазах, капризно спросила Джессика.
Я подыграл и принялся ее придирчиво рассматривать.
- Ты тоже ничего, - вынес я вердикт. Джессика начала морщить носик, забыл, что девушки не понимают шуток, связанных с их внешностью, пришлось реабилитироваться. – Уверен, на конкурсе красоты ты бы заняла первое место.
- То-то! - погрозила она мне пальчиком и обе девушки рассмеялись.
Когда успокоились, та что была для меня безымянной спросила:
- Фрэнк, мы завтра с Билли собираемся ехать на пляж. Может присоединишься к нам вместе с Джессикой?
Сводницей, как я понял, оказалась жена владельца оружейного магазина, школьного друга Фрэнка.
- Вполне возможно, - дал я пространное обещание.
Но девушек оно не устроило и они усилили напор. Так что пришлось побожиться. И только тогда меня отпустили.
***
Выключив гозонокосилку, я в очередной раз придирчиво осмотрел свой газон и, наконец, нашел его идеальным.
- Смотрю, ты уже и дом себе прикупил, - раздавшийся за спиной гнусавый голос заставил меня резко развернуться.
Подкрался зараза. На моей дорожке стоял тот самый долговязый тип с ипподрома. Только в этот раз он был один и во рту он держал не зубочистку, а сигарету. Не вынимая ее, Тед Лассард продолжил.
- Говорят, ты неплохо заработал в Европе, - он неприятно осклабился и безапелляционно заявил. – А значит вернешь мне деньги, которые задолжал мне твой старик.
- Ты визитку моего адвоката потерял? – неприветливо ответил я на наезд.
- Не груби мне, щенок! А то я тебе ее сейчас в задницу засуну! – взъелся Лассард, буравя меня убийственным взглядом. – Не вернешь сегодня тысячу, цена поднимется. Откажешься платить – уйдешь вслед за папашей. Понял?
- Вполне, - ответил я, соображая, что мне с этим вымогателем делать. В дом его не заманишь, там строители, во дворе по этой же причине не закопаешь, да и газон жалко. И, вообще, собственноручно я людей не убивал, я же не братком был, а вполне респектабельным коммерсантом. Фрэнк тоже не гангстер, простой выпускник колледжа, к тому же, очень впечатлительный юноша, раз его эмоции даже после смерти просачиваются. Но тем не менее избавляться от вымогателя придется. Такие твари никогда не ограничиваются одним платежом.
- Моя Америка (СИ) - Alex O`Timm - Попаданцы
- Хранитель подземелья, хрена вам лысого, а не сундучки! (СИ) - Скуров Михаил - Попаданцы
- Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер - Попаданцы / Периодические издания
- Системный Правнук. Том 2 - Андрей Третьяков - Попаданцы / Периодические издания
- Ловчий - Рафаэль Дамиров - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Артиллерист: Назад в СССР (СИ) - Ларин Павел - Попаданцы
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Последний Паладин. Том 2 (СИ) - Роман Саваровский - Боевая фантастика / Попаданцы
- Счастье по-новогоднему - Мария Соник - Попаданцы / Периодические издания
- Библиотекарь государя. Буква - Антон Старновский - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези