Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы проследовали за Верном через ресторан, прошли мимо столиков, покрытых льняными скатертями, на которых лежало сверкающее серебро. Поднявшись по лестнице с ковровым покрытием леопардовой расцветки, мы вошли в экзотический гарем. Здесь играла гипнотическая и чувственная музыка, кавер-версия одной из песен группы «Alabama Shakes», и исполнял её квартет музыкантов в углу, которых было трудно различить среди тесно прижимающихся друг к другу танцующих пар.
Длинная барная стойка из красного дерева заканчивалась зеркальными панелями, в которых отражались сверкающие и красиво одетые люди в тесном пространстве.
Верн привёл нас в угловую кабинку, вход в которую закрывали шёлковые шторы цвета бургунди. Сама комната была обставлена низкими, мягкими, изогнутыми скамейками, креслами с подушками и небольшим низким столом со свечной лампой в марокканском стиле посредине. Это место было настоящим праздником для души.
Джоуи и Колт, который приехал отдельно от нас на своём «БМВ», направились прямиком в бар. В скором времени они присоединились к нам с бутылкой шампанского в ведёрке со льдом и семью стопками чего-то мерзкого, и мы все удобно расположились в кабинке. После тостов за дружбу, будущее, мир на земле и что-то ещё, что мы могли придумать, мы чувствовали себя достаточно пьяными, и Джаз потащила меня на танцпол. Я не хотела ещё сильнее напиваться, так как знала, что моя тоска только усилится, а все внутренние барьеры от мыслей о Джеке рухнут.
На нас с Джаз оборачивались, пока мы пересекали зал, и прошло не много времени, прежде чем нас пригласили потанцевать, от предложений выпить с серьёзного вида типами мы отказались. Через несколько песен Джаз перехватила мой взгляд и подмигнула, я откинула голову назад и беззаботно рассмеялась, на какое-то время подумав, как же на самом деле здесь здорово.
Я небрежно отстранилась от настойчивых объятий последнего поклонника, когда Колт обхватил меня за талию и привлёк к себе. На мгновенье в моём животе затрепетали бабочки от воспоминаний, каково было танцевать с ним на выпускном. Я посмотрела на красивое лицо парня. Он наклонился к моему уху, покачиваясь в такт музыке. Квартет исполнителей взяли перерыв, и из динамиков послышались «Muse» с их ритмичными идеальными гитарными ритмами.
— Эй, красавица, — пробормотал Колт. — Ты в порядке?
Его большая ладонь, растопыренная на моей пояснице, лежала как-то слишком интимно, но мне не было неприятно. Возможно, всё дело в алкоголе или гложущей меня изнутри тоске, но я могла бы попытаться забыть Джека с Колтом. Джаз всегда говорила, что это лучший способ пережить несчастную любовь.
Я кивнула около его щеки и начала покачиваться вместе с ним. Почему я не могла сходить на свидание с нормальным парнем? Чего я боялась? Остаться в Бухте Батлера с симпатичным и надёжным бойфрендом, который будет работать в каком-нибудь банке, — идеальная картина. Только кровь не искрилась бы у меня в венах, и тепло не разливалось бы внутри от его прикосновений, но нам было бы хорошо.
Музыка сама по себе стала напоминать какое-то чувственное безумие, рука Колтона гладила мою спину, прижимая меня крепче. Я бросила взгляд на Джаз и Джоуи, они танцевали, хотя и не прижимались друг к другу так же близко, как мы с Колтом.
Джаз подмигнула мне, и я ответила ей краткой улыбкой, когда рука Колта запуталась в моих волосах, приподнимая моё лицо. Джаз утащила Джоуи с танцпола, когда Колт начал действовать. Моему брату не следовало торчать рядом и смотреть, как его лучший друг целует его сестру, и, полагаю, Джаз это знала.
Не похоже, что подобная мысль мелькнула в голове у Колта, когда он прижался губами к моим губам. Я зарылась пальцами в его песочно-коричневые волосы и посмотрела в добрые голубые глаза. И когда я закрыла свои глаза, то не могла отвлечься от мысли… это не Джек.
Его губы были тёплыми, решительными и приятными. Они нежно двигались по моим губам. Однако мне казалось странным быть настолько отстранённой от чувственной стороны дела и быть в состоянии анализировать ситуацию.
Я чувствовала, как язык Колта просил меня открыться, когда он ещё сильнее запрокинул мне голову. Я аккуратно отстранилась, не желая преподносить это как отказ, скорее как небольшую задержку.
Его глаза настойчиво искали мои.
Я гадала, что именно Джоуи рассказал ему о Джеке.
— Надеюсь, ты расскажешь мне, что за болван разбил тебе сердце, чтобы я мог…
Громкие негодующие возгласы привлекли наше внимание, мы повернулись и увидели, как люди стали расступаться перед мчащейся через зал фигурой, которая оттолкнула человека на своём пути и обрушилась на Колта. На мгновенье я подумала, что это Джоуи, но бордовая кепка и голос…
— Убери от неё свои чёртовы руки, — прорычал он.
О боже… Джек.
Глава 33
Внезапно кулак Джека полетел прямо в лицо Колту, голова которого откинулась назад от удара, и он полетел на пол.
Я замерла и едва ли осознавала происходящее, но через несколько секунд Колта прикрывали от нападавшего не только Джоуи, но и типы в костюмах, которые чуть раньше крутились вокруг нас с Джаз. Один из этих типов почти не скрывал ликование, судя по всему, он весь вечер ждал чего-то подобного. Брутального вида охранник и перепуганный Верн тоже присоединились к нашей компании.
Шум вокруг и непрекращающиеся восклицания окружающих наконец-то вырвали меня из оцепенения, когда Джаз схватила меня за руку. Повсюду шептались «Боже мой» и отчётливо слышалось имя Джека Эверси. Мои глаза приклеились к Джеку, когда Джоуи и охранник оттащили его от Колта.
Через секунду Джек вывернулся из захвата, но тут же снова был схвачен, его кепка слетела на пол. Его широко распахнутые глаза шарили по толпе, пока не наткнулись на меня. Меня будто пригвоздила к месту невидимая сила. Я смутно понимала, что творится вокруг, между нами сверкали вспышки смартфонов, но всё моё внимание было сосредоточено на Джеке. На его глазах, пышущих яростью, на его сжатых челюстях, тяжело вздымающейся груди. Только на… Джеке.
Джек.
Джек. Но где Одри? Почему он оказался здесь? Он разорвал наш зрительный контакт, а я стала всматриваться в толпу, ожидая, что в любой момент появится противное лицо Одри. Но вместо этого наткнулась на Джаз, которая пребывала в замешательстве. Я проследила за её взглядом и увидела, как Верн решительно кивал, хотя и против собственной воли, когда Джек что-то быстро говорил ему. Верн повернулся и посмотрел на меня с нескрываемым любопытством.
Потом Джек прямо на глазах у ошеломлённых зрителей сделал шаг вперёд, схватил меня за руку и дёрнул на себя. Я покачнулась на каблуках.
Я повернулась к Джаз, как раз вовремя, чтобы заметить, как она задержала разозлённого Джоуи, который намеревался последовать за мной и показывал на своего лучшего друга, всё ещё лежащего на полу. О нет… Колт. Я даже не проверила, как он.
Верн повёл нас вдоль деревянной панели из тёмного дерева около бара в небольшую комнату. Он включил лампу, которая тусклым светом осветила небольшой кабинет, и повернулся ко мне.
— Ты в порядке?
Я молча кивнула.
Потом он прошёл мимо меня, остановился на мгновенье и шепнул на ухо: «Завтра поговорим», после чего вышел и плотно закрыл за собой дверь.
Я в порядке. Точнее, меня только что поцеловали в ночном клубе, потом два парня подрались из-за меня, а сейчас самый известный и красивый мужчина на планете затащил меня в тёмную комнату. Ох, и ещё я на этих чёртовых каблуках. А так всё просто замечательно. Вероятно, завтра мне будет очень плохо, но сейчас я в порядке.
Всё хорошо, хорошо, хорошо.
Мой взгляд переместился на Джека и сфокусировался на выражении его лица. Мне даже захотелось прикрыться руками, чтобы защитить себя от чуть ли не физического натиска его глаз. Я скрестила руки на груди.
Ох, Джек, Джек, Джек.
Я игнорировала свою обиду и ненавидела себя за это, но мне безумно хотелось сократить расстояние между нами.
Не дождётся, я так не поступлю. Я не такая, я не наивная девочка, которая будет перед ним стелиться. Он не должен был искать со мной встречи. Он не должен был спать со мной. И он оказался прав. Оглядываясь назад, я сожалела о случившемся. Он постоянно об этом говорил, но я предпочла проигнорировать его предупреждения. Боже, сейчас я жалела сама себя. Глупая, глупая девчонка.
— Кэри-Энн. — Голос Джека сорвался на шёпот, его лицо больше напоминало маску мученика, от чего я содрогнулась. Но что-то здесь не так. И вдруг я поняла, хотя могла и сразу это определить: он пьян.
Когда его тело подалось ко мне, я вскинула руку и упёрлась ему прямо в грудь. Его сердце грохотало под моей ладонью.
Джек остановился, на его лицо набежала тень.
— Как ты смеешь? — прошептала я. Да. Я гордилась собой, потому что на самом деле мне хотелось броситься ему в объятия и умолять его сказать, что всё это — просто кошмарный сон, что он не уезжает, что Одри не беременна, и то, что было между нами, реально.
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Бунтующая Анжелика - Голон Анн - Прочее
- Теория заговора. Книга вторая - разные - Прочее
- Мой лорд - Мария Кущиди - Короткие любовные романы / Прочее
- Всадник без головы - Майн Рид Томас - Прочее
- Тафити и летающая корзина - Юлия Бёме - Прочая детская литература / Прочее
- Убить пересмешника - Ли Харпер - Прочее
- Искра жизни - Ремарк Эрих Мария - Прочее
- Москит (том I) - Павел Николаевич Корнев - Прочее
- Сказки на ночь - Таяна Каас - Природа и животные / Детская проза / Прочее