Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В XVII в. зловещая гора была прорыта насквозь. Пройдя по туннелю, дети очутились в Трансильвании, где и стали в дальнейшем жить. Оптимистическим настроем легенда обязана англо-голландскому писателю Рихарду Вестергану (1548–1636). Англичане Р. Бертон и Н. Уонли вслед за Вестерганом возвратили флейтисту пеструю одежду и в духе времени окрестили его дьяволом [462].
Неизвестно, когда именно в легенду добавилась информация о детях, отставших от процессии, — онемевшем, ослепшем, глухом и хромом. По одной из версий, флейтист приходил в город дважды — за крысами и за детьми, причем во второй раз на нем была не пестрая одежда, а костюм охотника и красная шапка (очевидная аллюзия на карлика и охотника из сказок типа 500). Авторы другой версии решили упразднить таинственную гору и не мудрствуя лукаво утопили детей в реке вслед за крысами.
Как я уже говорил, в XVIII–XIX вв. легенду решили преобразовать в сказку или балладу, придав ей нравоучительный характер. Ко двору пришелся мотив договора, нарушенного старейшинами города, наказанием за алчность которых и стала гибель детей. Я не буду разбирать многочисленные литературные интерпретации легенды. Скажу только о самом авторитетном интерпретаторе — И.В. Гете.
В 1802 г. великий поэт, прочитав балладу в готовящемся к изданию сборнике Арнима и Брентано, заметил: "Смахивает на уличную песню, однако не лишена изящества". На основе "уличной песни" Гете написал собственную довольно игривую балладу "Крысолов", в которой игрок на лютне покоряет крыс, детей, а также… молодых девиц.
В черновом дополнении к "Фаусту" Мефистофель отпускает комплимент Крысолову: "Есть у меня из Гамельна друг, весьма известный Крысолов", на что Крысолов отвечает: "Сочти меня достойным службы". В первой части трагедии Валентин, брат Маргариты, величает крысоловом самого Мефистофеля:
Кого ты пеньем манишь, Крысолов?Сейчас расправлюсь я с тобой, нечистый!
Мефистофель же именует себя "царем крыс, лягушек и мышей, клопов, и мух, и жаб, и вшей".
Прочие версии легенды возникли явно позднее гамельнской. В версии из Бранденбурга крысолов играет не на флейте, а на органиструме (в XIII в. на этом громоздком инструменте играл не один, а два человека) и скрывается с детьми в горе Мариенберг. В другой бранденбургской легенде колдун избавляет от грызунов городскую мельницу (древнее название Гамельна — Кверенгамельн, или Мельничный Гамельн), получает плату и мирно удаляется. В окрестностях города Лорха (Баден-Вюртемберг) играющие на свирели отшельник, угольщик и горец заводят в озеро и в горы соответственно муравьев и свиней, сверчков и овец, крыс и детей. На померанском острове Умманц колдун топит в море крыс и мышей. В городе Цвиккау рассказывают легенду о саксонском горном духе по имени Каценвейт (местная разновидность Рюбецаля), который, не дождавшись благодарности за истребление мышей и крыс, увел из города 666 кошек [463].
Гамелънский крысолов. Иллюстрация А. Рэкема (1893). Рэкемовский гротеск здесь очень кстати. Такое существо вполне могло явиться из адских глубинВ австрийском городе Корнойбурге с грызунами расправляется обыкновенный бродяга, вырядившийся охотником, по имени Ганс Мышиная Нора. Обманутый магистратом он выманивает детей игрой на дудочке, ведет к Дунаю и погружает на корабль, доставляющий их на невольничий рынок Константинополя. Это событие датировано 1646 г. [464].
Эпизод с девицами, оказывается, не выдуман Гете. В горах Гарца (Нижняя Саксония) однажды объявился музыкант с волынкой. Каждый раз, когда он начинал играть, умирала девушка. Погубив полсотни девушек, злодей исчез, прихватив их души. В Абиссинии в подобных историях участвуют твари, играющие на дудках. Разъезжая верхом на козлах, эти подлые убийцы прельщают детей и "лучезарных теток" [465].
Из иноязычных легенд напоминает гамельнскую та, что рассказывают в городе Ньютоне на английском острове Уайт. Флейтист в костюме всех цветов радуги, обязав городские власти заплатить ему 50 фунтов стерлингов, усаживается в лодку и наигрывает режущую слух мелодию, завлекающую в море крыс и мышей. Не дождавшись денег, колдун исполняет бодрый мотивчик и исчезает вместе с пляшущими детьми в старинном дубовом и буковом лесу [466].
Во Франции пришлый монах освобождает безымянный город от крыс, а не получив награду (интересно, зачем монаху деньги?), уводит крупный скот (теперь ясно — для организации подсобного хозяйства). В Ирландии волынщик соблазняет своей игрой молодежь. В датском городе Виборге истреблением грызунов занимается неизвестный странник. Он читает вслух колдовскую книгу, и сбежавшиеся грызуны прыгают в разведенный им костер. Напоследок прилетает дракон, оплетает колдуна мощным хвостом и сигает вместе с ним в огонь [467]. Отсюда мораль: избыток чтения вреден для здоровья.
От проповедника до бога смерти
Всем хочется пляску скорей завести,
Да саваном стянуты ноги…
Гете И.В. Пляска мертвецов [468]Ни одна немецкая сказка не вызвала столько толкований, сколько выпало на долю гамельнской легенды. В летописях была обозначена точная дата, поэтому за пестрого флейтиста взялись, засучив рукава, не только мифологи и фольклористы, но и историки. Увы, самыми курьезными оказались именно версии историков.
Они сочли легенду репликой на реальные события. Вот и прекрасно! Теперь бы заняться средневековыми верованиями, которые могли вызвать к жизни флейтиста. Но нет — подобным созданиям отказано в праве на существование. На их месте непременно должен находиться человек разумный. Ведь это бытие пробуждает фантазию, а не вера движет горами, в том числе и гамельнскими.
Первый претендент на звание легендарного флейтиста — монах, один из проповедников Крестового похода детей, случившегося в 1212 г. Большинство немецких "крестоносцев" умерли в пути, не добравшись до Иерусалима, а их французские товарищи были отвезены на кораблях в Алжир и проданы там в рабство. На роль проповедника годятся Ганс Мышиная Нора (но там дело происходило в XVII в.) и монашествующий фермер из Франции, но никак не гамельнский колдун. Представляете себе монаха в разноцветной сутане, наигрывающего на дудочке? Неясно также, почему об ушедших детях вспомнили лишь спустя 70 лет.
Гамельнский крысолов. Картина А. Эстерлинда (1897). Иллюстрирует шведскую версию немецкой легенды. Рыжеволосый волынщик заманивает юных девушек в рекуДа и сам Крестовый поход детей можно считать почти что легендой, но легендой современной, ориентированной на ужасы Средних веков. Не исключено, что в нем участвовали не подростки, а "дети Божии", то есть нищая братия или простолюдины, отметившиеся еще в Первом крестовом походе.
Следующий претендент — вербовщик, уговаривающий "детей Гамельна", прежде всего младших сыновей — жертв закона майората, переселиться в еще необжитые регионы. Местами для возможного переселения служат опустошенная монголами Трансильвания, Померания (там есть схожие с Гамельном географические названия), Моравия, Польша (там живут люди по фамилии Гамелин и Гамелинков) и Прибалтика (в XIII в. ее активно заселяли немцы).
На северо-восток вел гамельнцев граф Николас фон Шпигельберг. В Померании они сели на корабль и потонули, как крысы, недалеко от польской деревушки Копань (это и есть Коппен из хроники). На берег выплыли только Гамелин и Гамелинков. В Моравию зазывал переселенцев агент епископа Оломоуца и богемского короля. В Прибалтику стекались тысячи немецких колонистов, но эмигрантов из Гамельна ждала особая судьба. Алчные горожане продали вербовщику из прибалтийских земель партию бастардов, сирот и нищих, этих безмолвствующих страдальцев из мрачного Средневековья. Не дает покоя историкам мотив рабства из австрийской легенды!
Разодетый вербовщик с флейтой смахивает на шоумена, но историков его облик не смутил. Музыка сопровождала колонны переселенцев и рабов — чтобы веселее шагалось, а пестрый наряд флейтиста походит на одежды, которые носила знать уровня фон Шпигельберга. Замечу, что так называемый рыцарский "гербовой" костюм еще не вошел в моду в XIII столетии. К пестроте относились с подозрением, она воспринималась как занятаанность грехами. Так, Этьен де Бурбон считал раскрашенные ткани подходящей формой одежды для проститутки [469].
От проповедница до бога смерти Третий претендент — демон смерти. Не пугайтесь! Это всего лишь поэтическая абстракция вроде размахивающего косой черного монстра с картины А. Бёклина. Легенда о крысолове отражает гибель большого числа молодежи и детей от чумы. Демон бубонной чумы был обряжен в разноцветные лохмотья наподобие скелета, возглавляющего знаменитую Пляску смерти, а его жертвы покрыты черными и синими пятнами. Скелет мог наигрывать на музыкальном инструменте — дудке или скрипке. Болезнь разносили именно крысы. Эта гипотеза не нашла широкой поддержки ввиду неувязки с датами. Черная смерть пришла в Германию осенью 1349 г., а во второй половине XIII в. эпидемий там не зафиксировано. Да и крысы появились в легенде гораздо позже.
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - Вивиан Ванде Велде - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Белоснежка и семь гномов - Якоб Гримм - Сказка
- Золушка - Якоб Гримм - Сказка
- 100 сказок народов мира - Коллектив авторов - Сказка
- Сказкоешка-Сладкоешка - Рээт Куду - Сказка
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- 100 волшебных сказок - Коллектив авторов - Сказка