Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жизнь: 71
Можно было использовать аптечки, но какой смысл? Я просто потерял бы их, ведь до сих пор не было ясно, как разделаться с Кримхильдой. Ну, то есть, я понимал, что надо уничтожить генератор, который, судя по зелёному свечению, находился в животе вампирши, но добраться до него не мог.
Носферату со смехом кружила передо мной, её брюхо полыхало, она издавала торжествующие возгласы и иногда подпрыгивала, расправляя суставчатые ноги.
Я должен был распороть ей живот! Но как это сделать, если на тебе висит килограмм семьдесят здоровенной мутантской саранчи?
Жизнь: 49
О, чёрт! Кажется, я собирался вот-вот сдохнуть!
Вдруг мне в голову пришла безумная идея. Такое иногда случается в моменты отчаяния — наверное, организм концентрируется на поиске выхода и выдаёт нечто спасительное.
Я мысленно приказал Ехидне подбежать ко мне. Как только мутант оказался рядом, я с трудом забрался на него.
— Решил сбежать? — спросила Кримхильда, остановившись. Её передние конечности расправились зубцами наружу. — Этого я тебе не позволю. Станешь обедом, а может, и на ужин что-нибудь припасу. Иногда приятно растянуть удовольствие.
Но я не собирался отступать. Саранча игнорировала Ехидну, так что зверь мог передвигаться совершенно свободно. Я приказал мутанту атаковать вампиршу. Он кинулся вперёд, несколькими прыжками сократил расстояние между нами и носферату и припал на миг к полу, словно готовясь к прыжку. Но я поспешно остановил его и велел не атаковать голову Кримхильды, а вместо этого проскочить у неё между ног. Чтоб, так сказать, две киски почти встретились, но не соприкоснулись.
Вампирша замахнулась зазубренными клешнями, готовясь в третий раз отбросить Ехидну, но мутант, в последнюю секунду изменив направление движения, пронёсся под ней.
Влажное кожистое брюхо почти коснулось моей головы, когда я вскинул меч и рассёк его. Кримхильда заверещала и подпрыгнула, оттолкнувшись всеми лапами сразу, но было поздно: из её зловонного чрева вывалился искрящийся генератор, похожий на металлическое яйцо. Ехидна развернулась за спиной Кримхильды, и мне стало видно, как из разреза полилась жёлтая вонючая слизь. Носферату с визгом упала на пол. Она корчилась, размахивая конечностями, но, конечно, не умирала. Началась обратная трансформация, и постепенно вампирша приняла человеческий облик. Скользя в собственных жидкостях, она поднялась на ноги, злая, как раненая тигрица. Дыра в животе зияла мокрыми алыми внутренностями, края были слегка вывернуты и трепетали, стремясь к регенерации. Я видел, что они уже даже начали стягиваться.
Ловкость: 10
Саранча отваливалась от меня. Насекомые валялись на полу, перелетали на стены и потолок, забирались обратно в отверстия, из которых вылезли.
— Зачем тебе сражаться со мной? — спросила Кримхильда, прикрывая рану ладонями. Её голос показался мне ещё более старым, чем был вначале. — Оставайся здесь. В башне полно места для нас обоих. Я подарю тебе такие наслаждения, о которых ты даже не слышал, — алые губы раздвинулись в широкой улыбке, демонстрируя клыки. — Я залечу твои раны и научу магии. Ты станешь могущественным человеком.
С этими словами вампирша вскинула перемазанные жёлтой слизью руки, и с кончиков её пальцев сорвались два багровых шара. В полёте они превратились в огромных огненных птиц, которые набросились на меня и обхватили крыльями.
Я оказался объят пламенем! И оно жгло!
Жизнь: 31
Я приказал Ехидне атаковать. Мутант прыгнул на Кримхильду, но та со смехом увернулась. Уменьшившись в размерах и утратив лишние конечности, она стала быстрее и ловчее. Её пальцы сжались в кулаки, и я почувствовал, как огненные птицы стиснули меня в жарких смертоносных тисках.
Жизнь: 26
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я поспешно вколол себе две аптечки подряд.
Жизнь: 46
Ехидна совершила ещё один прыжок, вампирша попыталась отскочить, но я спрыгнул с мутанта и обрушился Кримхильде на спину. Мы оба упали, и я нанёс подряд несколько ударов прежде, чем носферату сбросила меня с себя и поднялась на ноги. Её шатало, белую кожу пересекали чёрно-красные ожоги, оставшиеся от меча. Вампирша развернулась и одарила меня ненавидящим взглядом.
Глава 51
Я по-прежнему горел, как факел. Моя атака не прекратила действие магии Кримхильды, хотя крылья и ослабили давление. Я попытался вырваться от птиц, но как можно вырваться из огня, если он уже охватил тебя?
Жизнь: 32
— Не надумал остаться со мной? — глумливо осведомилась носферату, нацеливая в меня кулаки. — Или я не достаточно горяча для тебя?
Я вколол себе третью аптечку.
Жизнь: 42
Взмах мечом, и правая кисть Кримхильды упала на пол. Из культи фонтаном брызнула кровь. Я попытался высосать вампиршу, но она ловко отступила.
Одна из огненных птиц растворилась. На пол осыпались гаснущие на лету искры.
Жизнь: 38
Я атаковал носферату, нанося частые удары, пока не удалось оттяпать и левую руку. Кримхильда завертелась волчком, разбрызгивая вокруг себя кровищу. Выглядело это так, словно поливальный шланг вырвался и заплясал под напором воды.
Огонь исчез. Я походил на дымящуюся головешку и испытывал страшные муки. Надо было просить у Герстера в два раза больше денег! Хотя, если честно, в такие моменты понимаешь, что бабло играет в жизни не такую уж исключительную роль. Иногда боль, обычная физическая боль, перекрывает всё!
Жизнь: 32
Только одно могло избавить меня от страданий.
Я нанёс сокрушительный удар по позвоночнику вампирши. Меч рассёк плоть и раскрошил кость. Носферату с хрипом упала на четвереньки, изо рта у неё выплеснулась жёлтая слизь. Ещё три удара, и Кримхильда оказалась мертва.
Совершенно обессиленный, я опустился на одно колено и припал к поверженному противнику, впиваясь в него выдвинувшимися из десны клыками.
Кровь Кримхильды была горячей, чем пламя волшебных птиц, но она даровала исцеление, и я был рад тому, что она вливается в меня, обжигая внутренности.
Жизнь: 432
Сила: 31
Достижение: Победа над вампиром класса «Сюзерен-1».
Достижение: Иммунитет к ультрафиолету — 15 минут.
Опыт: 35 %
Интеллект: 29
Моё тело регенерировалось в течение пары минут, боль ушла. Какое облегчение! Я даже засмеялся. Немного истерично.
Зато теперь, после облучений в лаборатории и огненных птиц, я понимал, каково было гореть Сашке Косому.
Нам было лет по четырнадцать, и мы нашли на запасном пути состав с пустыми цистернами из-под нефти. Чёрные и маслянистые, они стояли в высокой траве, распространяя удушливый запах. Мы забрались на крышу одной из них по железной лестнице и прогуливались по ней, прыгая на люке, пока Сашке не захотелось поглядеть, что внутри. Поднимать запор пришлось втроём — остатки нефти подсохли и «приварили» крышку. Когда она откинулась, в ноздри нам ударил резкий запах, от которого помутилось в глазах. В цистерну вела ещё одна лестница, и Сашка заявил, что непременно спустится, несмотря на вонь. Мы с Танькой отговаривали его, но он лишь демонстративно усмехнулся и велел ждать через пару минут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Лирой - Виктор Гросов - LitRPG / Попаданцы / Разная фантастика
- Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод" - LitRPG
- Меняя скины. Том 2 (СИ) - "Вьюн" - LitRPG
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Приглашение (СИ) - Селютин Алексей Викторович - LitRPG
- Первые шаги - Артём Оноприенко - LitRPG / Фэнтези
- Сектант и девять миров (СИ) - Коновалов Виктор - LitRPG
- Забытые тени - Артем Каменистый - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Испытание силой - Серый Кукловод - LitRPG / Повести
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания