Рейтинговые книги
Читем онлайн Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1. - Сергей Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 110

- Какой разведкой? Интересно, что Хул, на самом деле, от меня понадобилось?

- Имперской. Или, вернее сказать, в основном, Имперской, ну и еще с кое кем.

- А что могло от тебя понадобиться Имперской разведке?

- Много чего. - Продолжила Хул. - В основном Хул, причем, по возможности, целиком.

- И как тебя угораздило связаться с разведкой? - Заинтересовавшись, спросил я.

- Да также как и тебя, насколько мне известно. Правда, у меня, в отличие от тебя вовсе не было другого выбора.

- Ну, у меня был простой выбор. - Попробовал я объяснить свою ситуацию. - Или полжизни провести в тюрьме, или работать на разведку. Так что, образно говоря, меня купили с потрохами.

- Это тебя образно выражаясь и фигурально говоря, а меня так на самом деле. - Довольно туманно объяснила Хул.

- А подробнее?

- Куда уж подробнее. - Хул пожала плечами. - Взяли и купили.

- Все равно непонятно, но не это главное. Забудем о причинах, что заставили нас связаться с разведкой. Ты лучше расскажи, в чем твоя проблема и с чем связана твоя вступительная речь, о помощи рабовладельцам.

- Забыть не выйдет. - Возразила Хул. - Тут, как раз, все взаимосвязано. Выбрось что-то одно и все остальное потеряет всякий смысл. Так, что говорить про одно, и молчать про другое, у меня никак не получится.

- Ладно, рассказывай как хочешь. - Согласился я.

- Ну, начнем с того, что я, как и Лаура, родилась рабыней. Неподалеку отсюда, кстати. Потом, у меня было много всяких приключений, о них я расскажу как-нибудь потом, а сейчас о главном. Однажды моя удивительно талантливая персона, приглянулась агенту Имперской разведки, и он меня купил. - Хул на некоторое время задумалась, толи, погрузившись в воспоминания толи, подбирая слова для дальнейшего рассказа.

- Ну и что дальше? - Постирался я расшевелить Хул.

- Дальше, проще. Меня отправили в Имперскую школу по подготовке тайных агентов, а потом, назад сюда.

- Это мне понятно, только при чем тогда эти разговоры о беглой рабыне? Насколько мне известно, в остальной Империи рабство под запретом, так что, покинув Морроувинд, ты автоматически стала свободной.

- Законы понятие растяжимое. Особенно, если это касается разведки. Да еще, у них, для полного счастья, имеется отличный рычаг воздействия на меня. Вот тут. - Сказала Хул, ткнув пальцем в собственное бедро.

- Где тут? - Уточнил я, не совсем понимая, о чем идет речь. - Там, насколько мне видно, ничего кроме самой Хул не наблюдается.

- Там клеймо. Самое обычное клеймо рабыни. - С вздохом пояснила Хул. - Из-за чего ты думаешь, я постоянно ношу брюки? Они, конечно, удобнее, но не это главное. Если кто увидит клеймо… Впрочем, ты не хуже меня знаешь законы.

- Знаю. - Согласился я. - Только я еще знаю, что это никак не мешало тебе жить в Балморе, причем не один год. Так в чем проблема?

- В некромантах. - Пояснила Хул, окончательно меня запутав.

- А некроманты то тут причем? - Удивился я. - Я точно знаю, что в Балморе, да и в окрестностях города, никаких некромантов нет. Если они и есть, то где-то далеко. Чем они тебе помешали?

- В городе нет, но разведка где-то нашла. Вот они и решили внедрить меня к ним под видом рабыни.

- Так откажись. - Предложил я. - Я, конечно, знаю, что из разведки просто так не уйдешь, но в данный момент позиции Империи тут ослабли, и ценность агентов возросла. Если откажешься, то тебе, просто, подберут другую работу. Сомневаюсь, что Империя сегодня согласится потерять еще одного оперативника.

- Думаешь, я не пробовала? - Продолжила рассказ Хул. - Я с этого и начала. Однако мне сказали, что или я сама отправлюсь на задание, или они объявят меня рабыней и отправят к некромантам, не спрашивая моего желания. Тут мне не выкрутиться, ты же не забыл про клеймо? Вот я о нем никак не могу забыть.

- Значит, именно с этим и были связаны твои приступы плохого настроения?

- В основном да. Во всяком случае, большей частью.

- А что относится к остальной части? - Поинтересовался я.

- В основном обида. - На секунду задумавшись сказала Хул. - Обидно, знаешь ли, так долго работать на Империю, чтобы тебя в результате просто забыли, или что еще хуже просто выбросили, как ненужную вещь. Иди, говорят к некромантам. Там тебя, скорее всего, убьют, так что постарайся послать отчет об увиденном пораньше. Что с тобой будет потом, нас мало интересует. Если выйдет, мы тебя, возможно, вытащим, а нет, поработаешь дальше, но уже как скелет или призрак. Знаешь Сирус. - Хул замолкает, и некоторое время смотрит на меня. - Наверное, самое обидное в том, что они делали вид, что освободили меня, а на самом деле я как была рабыней, так и осталась. Вся их помощь одни пустые слова и обещания.

- Да! - Что я еще мог сказать на все это? - Веселая ситуация. Только я не понимаю, чем я то могу помочь? У меня практически нет влияния на Имперскую разведку.

- На разведку ни у кого нет достаточного влияния. - Уверила меня Хул. - Я думаю, даже у Императора нет всех необходимых рычагов воздействия. Так что влиять на разведку я тебя и не прошу.

- Тогда объясни мне, что ты от меня хочешь?

- Я предлагаю тебе заняться охотой на беглых рабов.

- Хул, или ты будешь говорить по делу, или я ухожу!

- А я и говорю по делу. - Продолжила Хул. - Я предлагаю тебе поймать одну беглую рабыню по кличке Хул.

- Хул, а ты в своем уме? - Удивился я. - Сколько часов ты пересидела на солнце, что у тебя окончательно спеклись мозги? Чем дольше общаюсь с Хул, тем больше и больше она меня удивляет.

- Да, посидишь тут с тобой. Мне пришлось пол острова оббегать, чтобы найти некоторого непоседливого Сируса.

- Тогда объяснись. - Сказал я, окончательно запутавшись. Неужели она все это серьезно? Впрочем, о чем это я, Хул и серьезно?!?

- Тут все просто. - Принялась объяснять Хул. - Если я стану твоей собственностью, то Имперская разведка может засунуть свои претензии себе в то место где никогда не светит солнце. Нельзя сделать рабом того, кто уже раб, и совсем нельзя приказывать чужой собственности.

- Но почему я? Ты же знаешь, как я сам отношусь к рабству! Мне и так приходится изображать рабовладельца, а ты вдобавок подсовываешь мне еще одну проблему! Для того чтобы стать рабом в Ввандерфеле достаточно просто взять в долг крупную сумму, а потом отказаться платить долг, и все.

- Вот поэтому и ты, а не кто-то другой. - Ответила на все это Хул. - Ты просто не представляешь, как относятся к рабам прочие рабовладельцы. Ты же не держишь своих рабынь в крохотных клетках, не кормишь объедками, не заставляешь работать по двадцать часов в сутки, и не бьешь до полусмерти за малейшую ошибку, а среди прочих это весьма распространенная практика. Так что если мне и предстоит оказаться в рабстве то лучше уж у тебя, чем у кого-либо другого.

- Но почему бы тебе не перебраться в Империю, там то рабства нет, или вовсе на край света. Там тебя точно не найдут!

- Не пойдет. В Империи, от Имперской разведки, не спрятаться. Да и за пределами Империи, тоже. У Имперской разведки очень длинные руки. Если захотят, то они смогут меня достать и со дна морского. А они захотят.

- Хорошо я подума… - Начал было я.

- Спасибо Вам большое, Хозяин. - Быстро перебила меня Хул. - Хул будет послушной рабыней.

- Но я еще не… - Я как мог, попытался выкрутиться из этой ситуации.

- Хозяину понадобится наручник для Хул. - В очередной раз не дала ничего мне сказать Хул. - Рабыня знает, где его можно дешево приобрести. В лавке у Ра'Вирра рабыня видела в продаже рабские наручники как раз из тех, что приняты в гильдии рабовладельцев.

- Да, похоже, у меня нет выбора. - Согласился я, зная, что если Хул решила чего-то добиться, то мне ее ни за что не переубедить. - Ну что же пойдем, зайдем к Ра'Вирру. Нилено Дорвайн может еще немного подождать.

- Спасибо Хозяин. - Ответила Хул, поворачиваясь в сторону торговой площади.

- Слушай - Я, взяв Хул за плечо, и повернул ее лицом к себе. - Я соглашусь обеспечить тебе легенду, но взамен ты прекратишь свои розыгрыши и издевательства.

- Конечно, Хозяин. - С удовольствие согласилась Хул. Похоже, она придумала способ, как можно изводить кого-либо, к примеру, некоего Сируса, во всем с ним соглашаясь. - Рабыне все равно нельзя дразнить хозяина.

- Вот именно это я и имел в виду.

- Хозяин?

- Хул, прекрати немедленно, или ищи себе другое прикрытие! - Предупредил ее я. - Хватит с меня и Лауры с ее правилами.

- Не получится. - Ответила донельзя довольная Хул. - Конспирация.

- Ладно. - Согласился я. Что мне еще оставалось? Не бросать же, на самом деле, Хул на растерзание агентам разведки. - Только предупреждаю. Легенда, легендой, а в обычной жизни ни каких хозяев и бедных рабынь!

- Идет. - Видимо ради разнообразия согласилась Хул. - А знаешь, что самое приятное? - Добавила она, немного помолчав.

- Что?

- Теперь, я постоянно буду жить у тебя под боком. Вот Лаура то обрадуется! Да и тебе я заскучать не дам. Видишь, как я о тебе забочусь.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1. - Сергей Степанов бесплатно.

Оставить комментарий